1樓:匿名使用者
我想他們用的方法都是先看一下題目,然後到文章裡面找對應的句子。文章裡面的句子一般會有一些表達方式上的改動,但如果仔細找,總歸會對號入座。
身為中國人,難免把文章的某些章節翻譯成漢語來理解,誰說沒有這種情況那是不可能的,除非他第一語言是英語。
我想,雅思考試考的是對文章的理解能力。舉例說明,你讀一篇中文文章的時候,如果有一些東西需要你理解,你必須要重新把那句話讀一遍。而在這之前,你會把文章粗略的看一遍,大概瞭解是什麼意思。
這個,就是雅思考試的官方重點技巧: skimming and scanning
2樓:匿名使用者
必須得多讀,養成語感 這樣才能像你說的那樣 不需要漢語翻譯的。 學語言就得這樣 要不斷的練,讀。 漢語不也一樣嗎 剛開始學的時候字都要不清,不認識。
但現在呢? 你需要把它逐字逐句的念嗎? 你需要把它翻譯成另一種語言嗎?
當然英語也一樣 誰都不是天才,生來就到那種地步 堅持讀文章 保證行 我是堅持了4個月 每天讀兩篇文章,把重要的句子,優美的句子畫下來 抄到別的本上回味。然後要善於分析難的長的句子。這樣幾個月後你自然就會變成英語達人了!
3樓:匿名使用者
閱讀是有技巧的 不是要你每句都去翻譯 那樣在快速閱讀的時候很吃虧的
一般說來閱讀分幾種題型 有的考主旨大意 有的考細節 有的考推理最好的還是先看題目啊 找關鍵字
平時多練快速閱讀吧 像我們都是長一點的小短文一分鐘 短的45秒 每段兩到三個題那種
可以去書店找找那種練閱讀的書啊 平時還要多讀別的書閱讀能力不是一蹴而就的,慢慢練吧
4樓:melodie悅兒
厄……我的經驗是多讀……
沒有別的捷徑,讀多了自然就有感覺了
就像也許你在用你新學的詞的時候會在腦子裡翻譯一下,但是說到i you and 就完全不用了,這就是熟練與否的問題~
5樓:零食愛好者
你有qq, 我可能有經驗相告
有哪位能高訴我如何達到這種英文學習境界啊?(閱讀英語文章時不能先把文章翻譯成漢語,再進行理解。
6樓:芋頭
認識和記憶單詞時候就別記憶中文解釋
非常簡單,就是記憶那個解釋(無論中英文)的意境。那個感覺或者是**。
我親身經驗
7樓:櫻桃小丸子
是思維方式的問題吧,中國人學習那麼多年的英語,一直沒學好,就是沒找對方法。用中國人的思維方式學英文,**能學好?雅思是比較特別的一種考試,看考生的綜合英語能力,也是有技巧可言的。
你可以去專業的學校學習下,我現在就在派特森學習雅思vip呢,我覺的效果驚人!哈哈!如果你想考雅思,去看看吧!
8樓:萊音c符
主要還是語感,英語接觸的得多了也就水到渠成了。就像我們讀漢語是不會想到去翻譯成英語吧,一樣的道理,熟能生巧 ,相信這句話,量變產生質變!加油吧!
9樓:匿名使用者
恩,多看看英文讀物就好了,首先培養下語感,還有觀察東西時特意去想一下其英語的意思,養成習慣就好了。
比如看到一隻豬要想是a pig。。。。
提到在閱讀英語文章的時候所謂的不要翻譯成漢語來讀,這樣會減緩語速,那怎樣讀才是不翻譯成漢語那樣的讀呢?
10樓:匿名使用者
我覺得,你所說的“不要翻譯成漢語來讀”是指生硬的把英語文章詞對詞的,按部就班的
版翻譯成漢語權
,這樣會造成對英語文章的誤解,或者語意完全混亂,無法理解等。
實際上,中國人學英語,翻譯英文,必須要經過一個翻譯成漢語的過程,因為中國人漢語的思維是早已形成的,當面對著滿篇英文時,就會自覺的把英文翻譯成中文再去理解。就好比對訊號進行解調,再好的解調器也必須要有解調的過程。所謂的減慢語速,大概就是指這個過程耗費時間吧。
要想提高翻譯水平,提高英語思維和閱讀能力是必須的。英語有著與漢語不同的模式,掌握了這種模式,“解調”起來自然迅速。英語小的方面有好多句型,固定用法等等,大的方面有他們自己獨特的行文模式,段落關係,如果非常熟練的掌握了它們,遇到了英語閱讀,就能夠如同條件反射般的把他們翻譯成自己能夠明白的意思,翻譯速度當然快了。
11樓:匿名使用者
這個在中國來的教育模式下是自很難練的,這是一種bai英語的思維,du比如你在馬路上看zhi到一輛公車,你應該反映出dao來是bus,而不是想到公共汽車再翻譯到bus,這種東西是要靠從小練的,現在的話只能通過熟練來提高英語的聽說能力
12樓:匿名使用者
1樓的說的境界bai其實就是熟能生巧,du只要你多讀zhi,多總結學習方法,dao
有一天你就能
內達到你說的那種境界。容你在強調方法,其實沒有實力做後殿,閱讀方法也沒用。 做閱讀我覺得第一是要有一定的語法基礎,然後就是通過多讀,來加強語法,慢慢可以熟練理解運用,做題的作用我覺得是考察你有沒有真正讀明白,有時候,你覺得自己看明白了,其實理解的很膚淺,或不完整,做閱讀題可以幫助你發現 ,你**理解的還不夠透徹。
13樓:匿名使用者
就是讀英文的時候,靠感覺就可以了,這種感覺常常不是非常清晰,就像看文學作品那種可意會而不可言傳的感覺.
翻譯著讀,就是一遍讀英文一邊去想確切的意思和中文的表達.這樣邊讀邊想當然慢啦,而且影響效率
讀英語文章時,要翻譯成漢語嗎
14樓:匿名使用者
首先 對於初學者來說 理解一整片文章是比較困難的. 很多人會逐字的翻譯單詞,然後在組成句子,但是很多情況下,組成的句子就不通順了,或者是意思歪曲了. 因為英文裡面往往也有很多短語,俚語,諷刺等等,要連線起來才能明白其句子的意思.
所以,閱讀的時候,最好能直接用英文看,這個需要很大的詞彙量以及大量時間的聯絡.畢竟,大腦有時候不是你能控制的,它自己就把單詞在腦海裡自動翻譯成中文了.所以只能在大量的理解聯絡下,才能跳過這一步驟.
對於一般人來說,還是看完一句話,然後若是不明白的話,在把整句議為中文.
個人是這麼理解的,希望幫得上你.
閱讀英語文章(考試)時候,要不要先翻譯成中文再理解,然後做題目(很急)
15樓:朵朵啊
你好~我是來一個學英語的,我覺得,像閱源讀理bai解,你不能去翻譯,不然浪費很多du時候,考試時間很寶
zhi貴的dao,!我的建議是,先預覽問題,帶著問題去文章中找答案!至於完形填空,你就必須先把文章讀一遍,那樣子你至少可以瞭解30%的內容,有助你的選詞,!
考慮考慮~千萬不能耗太多時間去磨~不然作文分都沒有了
16樓:楊不過小聾人
可以先把題目看一遍,再到文章裡去找答案。如果是理解性題目,題目看內得懂的話,可以用猜的,如果容連題目也有問題的話,建議你回過頭來仔細再讀一遍文章,重點分析清楚句子結構,可能會發現一些新的資訊。總之,半看半猜,我就是這麼幹的。
相信我吧,120分的英語試卷,我分數從沒下過117
17樓:哈莉油
千萬不要翻譯成中文,那簡直是自毀前程,,,誇張了點,但那真的實在不可取,
建議你從語法,基本的句子結構,然後是詞彙開始吧
英語其實很簡單的,一步一步來,肯定可以突破的
讀英語文章時,要翻譯成漢語嗎
18樓:洛暮風吟
不用翻譯成中文,直接意會就可以了,有些複雜的句子再分開翻譯一下,多讀就會好很多了,買合適的閱讀理解題也可以幫助提高哈。把英語融入生活,就不怕了。
19樓:匿名使用者
完全用英語思考,而不是邊讀邊譯成中文,這樣的方法好一些。但如果你發現一篇下來不知所云的話,可以堅持用英語思考但多讀幾遍的方法,久而久之就熟能生巧,從而真正提高閱讀速度及理解力。
20樓:夫子和先生的小鋪子
彆著急,除非你刻意去翻譯句子,翻譯需要仔細推敲的。讀英語文章看什麼就是什麼,跟中文文章一樣,你想一下你讀書看報紙時需要把句子翻譯成英文才明白嗎?這是一個過程,熟能生巧。加油!
21樓:匿名使用者
不必逐句翻譯,只要瞭解文章的大意就可。
22樓:匿名使用者
樓主的做法我也試過,可以被描述成第二階段,第三階段就是研究為什麼我們腦中讀到中文的時候就知道他的意思,而讀英文的時候就反應不出句子的意思呢。 做一個訓練就行,就是你看到英文單詞的時候首先想到的是這個東西的畫面,比如laptop,你看到這個詞首先反應到腦子裡的就是膝上型電腦的這個**,你可以想像一下,比如一個華碩的本子。再反過來想,想一個膝上型電腦的**,比如一個sony的本子,哦,laptop。
在讀出一個事件的時候呢,alcohol will ipair brain's numeracy. 你反映到腦子裡的是一個人喝完酒 之後搖搖晃晃的樣子,或者喝完酒之後面對1+1=?想了半天。
把文字直接轉化成場景,轉化成一種認知的本能。這就是我們學習語言的過程。
我們在閱讀英語文章時需要心裡將它翻譯成中文嗎?
23樓:匿名使用者
需要,因為英語文章他需要多讀多理會其中意思,有可能看似英文意思是對的但通讀全文就有可能不對了,我有一次也是這樣失分的,所以一定要把英文翻譯成中文,通讀全文,雖然時間要長一些但得分率很高的。時間一般來說夠的,祝下次做好!
24樓:匿名使用者
是的 ,我們應該在心裡翻譯,這樣有助於我們的學習哦 ,記住——翻譯!!!!
佛教導我們要發清淨心,可是如何達到這種境界
羅珠德貞 我覺得這是個很好的問題。佛陀在經典裡也是鼓勵我們在生活中去觀察和思考他說的話的。因為只有真正明白了道理才能做到智慧地學佛。佛陀在世為我們講了很多道理。我們都應該善巧智慧地應用這些道理。你的例子裡說發慈悲心是看到報紙上報道不平之事而生氣發怒,如果你說的是有道理的,那我們或者會看到很多高僧大德...
怎樣練肌肉才能達到這種效果
增長肌肉不是那麼容易的。等你臥推能達到120公斤以上再擔心肌肉太大。一般人在健身會能標準臥推70公斤10次 動作不標準還需要人來幫的不算 都很少見,但這樣的肌肉也就是一般,也最多在游泳的時候人家會說這個人還有點型,算不上筋肉人。因為練成健美運動員那樣是非常難的,全國也就那麼幾個,都去比賽了。除了他們...
這種英文本型呢。謝謝啦,這種英文本型呢。謝謝啦。
要做蚍蜉不做龜 你好,應該是ff mark offc light字型。請你再仔細核對一下。這種英文是什麼字型?謝謝 lili麗lili麗 cooper ssi extra black italic 誰能告訴我這種是什麼英文本型啊?謝謝 字型為 tally text bold 1 希望能幫到你! 我也...