宋史 列傳第九十二的翻譯,宋史 列傳第九十二的翻譯

時間 2021-09-08 19:12:22

1樓:匿名使用者

州有鹽井深五十丈,皆石也,底用柏木為幹,上出井口,垂綆而下,方能及水。歲久幹摧敗,欲易之,而陰氣騰上,入者輒死;惟天有雨,則氣隨以下,稍能施工,晴則亟止。佐教工人以木盤貯水,穴竅灑之,如雨滴然,謂之“雨盤”。

如是累月,井榦一新,利復其舊。

宋史·列傳第九十五譯文

《宋史·列傳第九十五》文言文翻譯

2樓:猜猜wo是

司馬光 子康 呂公著 子希哲 希純

司馬光,字君實,陝州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如**,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。

自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其後京、洛間畫以為圖。

仁宗寶元初,中進士甲科。年甫冠,性不喜華靡,聞喜宴獨不戴花,同列語之曰:“君賜不可違。

”乃簪一枝。

司馬光,字君實,是陝州夏縣人。他的父親司馬池,在天章閣等待錄用。司馬光七歲的時候,就像大人一般,聽到講解《左氏春秋》,很喜歡,回到家裡向家裡人講,就能夠知道大概。

從這以後就手不釋卷,達到不知飢飽冷熱的程度。一群小孩在庭院玩耍,一個小孩爬到缸上,不小心跌入水中,其他的小孩都跑了,司馬光拿著石頭把水缸砸破,水湧出來,小孩得以活命。之後,這件事在京城、洛陽被畫成了圖。

仁宗寶元初,中進士甲科。長大後,不喜歡奢侈萎靡,只要是喜宴就不戴花,一同的人對他說:“這是皇上賜的不能違背”,才別上了一朵花。

文言文<<宋史.列傳第九十五>>翻譯

3樓:凝韻

司馬光,字君實,是峽州夏縣

人,父親司馬池,擔任天章閣特製。司馬光七歲時,風度一如**,聽人講《左》,非常喜歡,請他為自己的家人講授,直到了解它的大意。從此手不離書,不知飢渴寒暑。

(一天)一群小孩子在庭院玩,一個孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑開了,(只有)司馬光搬起石頭砸缸使之破,水迸了出來,孩子得救了。馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。 年齡剛剛滿20歲,生性不喜歡奢華浪費的生活,聽說到別人因為喜事而辦宴席,赴宴時只有他沒有戴花,身邊的人說:

“(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。”他才(在帽簷上)插上一枝花。

宋史列傳二十二翻譯

宋史列傳二十九翻譯

宋史王鬷傳的翻譯哪能找找啊,宋史王溥傳翻譯

天聖中,鬷嘗使河北,過真定,見曹瑋,謂曰 君異日當柄用,願留意邊防。鬷曰 何以教之?瑋曰 吾聞趙德明嘗使人以馬榷易漢物,不如意,欲殺之。少子元昊方十餘歲,諫曰 我戎人,本從事鞍馬,而以資鄰國易不急之物,已非策,又從而斬之,失眾心矣。德明從之。吾嘗使人覘元昊,狀貌異常,他日必為邊患。鬷殊未以為然也。比...

蘇軾傳全文翻譯,《宋史 蘇軾傳》的全文翻譯

輕舞飛揚 蘇軾傳全文翻譯http zhidao.baidu.com question 125942581.html 等到弱冠,博通經史,寫文章每天可以寫數千字,喜歡賈誼 陸贄的著作。後來讀 莊子 感嘆說道 我以前也有一些觀念,但總是表達不出來,現在看到這本書,覺得真是深入我心!嘉佑二年,參加禮部的考...

中華人民共和國道路交通安全法第九十二條第二款是什麼

中華人民共和國道路交通安全法第九十二條第二款是貨運機動車超過核定載質量的,處200元以上500元以下罰款 超過核定載質量30 或者違反規定載客的,處500元以上2000元以下罰款。根據 中華人民共和國道路交通安全法 第九十二條 公路客運車輛載客超過額定乘員的,處200元以上500元以下的罰款 超過額...