翻譯,岳飛傳,節選,求節選自《宋史 岳飛傳》的譯文

時間 2022-03-31 10:45:13

1樓:

岳飛從小就很有志氣,話不多,家中貧困,卻很愛學習,尤其愛讀《左氏春秋》、孫吳兵法。天生就力大無窮,尚未成年,就能拉開三百斤的弓,八石的硬弩,他向週同學習射箭,把他的本事都學到了,能左右開弓。週同死後,每月初一十五岳飛都在他墳前祭祀,他父親認為他很重大義,說:

「你被時代任用後,會為國殉難來成全義吧」

求節選自《宋史·岳飛傳》的譯文!!!

2樓:猶菲別洋

宋高宗七年,岳飛拜見高宗。宋高宗從容的向岳飛問道:「愛卿獲得過上好的馬沒有?

」岳飛回答說:「我原有過兩匹上好的馬。一匹馬每天能吃幾斗草料,喝一斛(當時以十公升為一斗,十斗為一斛)泉水,然而如果草料不是精製品、泉水不清潔,那麼它們就不接受。

給它們披上甲衣讓其馳騁,剛開始跑得並不快,等到跑了百來裡,才振奮精神撒腿飛跑。從午時至酉時(相當於現在從中午11時到晚上7時)還可跑完二百里。(跑完之後)把鞍子和甲衣卸下來,它們既不喘氣,也不冒汗,好像沒什麼事兒一樣。

這樣的馬,它食量大,但不亂吃;力氣大,但不亂用。這才是日行千里的好馬啊,可惜它們不幸相繼死了。我現在所騎的馬,每天吃的草料不超過幾公升,而且餵養時它並不選擇精良的食料,給水喝時它也不選擇乾淨的泉水。

(騎行時)韁繩還沒有拉直,它就跳起來迅猛奔跑,可剛剛跑了一百里,它就力氣用盡、大汗淋漓、喘氣不止,現出一副立即要死的樣子。這樣的馬,吃得不多並很容易滿足,喜歡炫耀力氣,但跑不了幾下就累趴了,這是低能蠢笨的劣馬啊!」高宗聽後誇獎岳飛說得好。

宋史岳飛傳翻譯

求古文翻譯 : (這個和《宋史。岳飛傳》裡的有點不一樣,還請哪位高人幫忙翻譯一。下謝謝啦~~)

日喻節選翻譯,日喻節選翻譯

譯文 乙個 一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告他說 太陽的樣子像銅盤。敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天 他 聽到了鐘聲,把發出聲音的鐘當作太陽。有的人告訴他說 太陽的光像蠟燭。用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。有一天,他 揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當作太陽。...

資治通鑑節選翻譯, 資治通鑑 節選能幫忙翻譯嗎

出自 資治通鑑 第七十卷。原文 亮嘗自校簿書,主簿楊直入,諫曰 為治有體,上下可不相侵。請為明公以作家譬之 今有人,使奴執耕稼,婢典炊,雞主司晨,犬主吠盜,牛負重載,馬涉遠路 私業無曠,所求皆足,雍容高枕,飲食而已。忽一旦盡欲以身親其役,不復付任,勞其體力,為此碎務,形疲神困,終無一成。豈其智之不如...

孔子世家節選翻譯,《孔子世家》全文翻譯

孔子遷居到蔡國的第三年,吳 隊攻伐陳國。楚國出兵援救陳國,駐紮在城父。聽說孔子在陳國 蔡國之間,楚昭王派人聘請孔子。孔子準備前往拜見回禮,陳國 蔡國的大夫謀劃說 孔子是個賢人,他所譏刺抨擊的都切中諸侯的弊病。如今他長久滯留在陳國 蔡國之間,眾大夫所作所為都違反仲尼的心意。如今楚國,是大國,派人前來聘...