1樓:中國人太強大了
it starts with one thing i don't know why
現在有件事我不明白為什麼
it doesn't even matter how hard you try
不管你怎樣努力都沒有收穫
keep that in mind
我把它封存在記憶裡
i designed this rhyme to explain in due time
寫下這首歌曲並在適當的時間作了解釋
all i know
我所知道的是
time is a valuable thing
時間是寶貴的
watch it fly by as the pendulum swings
看著它隨著鐘擺飛逝
watch it count down to the end of the day
看著一天天慢慢結束
the clock ticks life away
生命在鐘錶的滴答聲中流逝
it's so unreal didn't look out below
如此的不真實但我沒有料到的是
watch the time go right out the window
看著時光從窗外流過
trying to hold on,but didn't even know
我努力地想堅持,但卻不知道
wasted it all just to watch you go
我投入一切的結果竟然只是看著你離我而去
i kept everything inside and
我只能把一切放在心裡
even though i tried,it all fell apart
即使我付出了努力也是灰飛湮滅
what it meant to me will
這一切對我來說
eventually be a memory of a time when
最後都成為了一段回憶
i tried so hard and got so far
我付出了那麼多卻遠離可目標
but in the end it doesn't even matter
可是最後,那並不算什麼
i had to fall to lose it all
我不得不失去,放棄我的一切
but in the end it doesn't even matter
可是最後,那並不算什麼
one thing,i don't know why
有件事我不明白為什麼
it doesn't even matter how hard you try,
不管你怎樣努力都沒有收穫
keep that in mind
我把它儲存在記憶裡
i designed this rhyme,to remind myself how
寫下這首歌曲來提醒我自己
i tried so hard
我曾是怎樣如此努力地去爭取
in spite of the way you were mocking me
不顧你們曾對我的嘲弄
acting like i was part of your property
就像是你財產的一部分
remembering all the times you fought with me
想起所用我們吵架的日子
i'm surprised it got so (far)
我很驚奇那已彷彿隨風而去
things aren't the way they were before
現在的情況不同了
you wouldn't even recognise me anymore
你可能都認不出我了
not that you knew me back then
我不再是原來的樣子
but it all comes back to me (in the end)
但是當思緒回到過去(在最後)
you kept everything inside
我只能把一切放在心裡
and even though i tried,
即使我努力過
it all fell apart
也無濟於事
what it meant to me will eventually be a
這一切對我來說 最後都
memory of a time when
成為了一段往事
i've put my trust in you
我把信任託付於你
pushed as far as i can go
我盡心竭力
for all this
到現在there's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
2樓:匿名使用者
有一件事我不知道為什麼
這事你多麼努力地嘗試
牢記我設計這個節奏
在適當的時間來解釋
我所知道的一切
時間是一件有意義的事情
看著它的鐘擺擺動
眼睜睜地看著倒計時直到世界末日
這個鍾滴答響
它是如此真實
不要再低著頭
**的時候正在飛出窗外
要抓住但甚至都不知道
這只是浪費
看著你走
我不停地裡面的東西,即使
我試著這一切瓦解了
我所知道的是這最終會
一個記憶體的時候,我已經疲倦
合唱:我竭盡全力
到目前為止,得到
但是在最後
這沒有任何意義
我已經開始下降
而失去一切
但是在最後
這沒有任何意義
說唱:有一件事我不知道為什麼
再怎麼努力
牢記我設計這個節奏
在適當的時間來解釋
合:我竭盡全力
說:儘管你嘲笑我
行動,就像我是你的財產
記住你與我戰鬥
我很驚訝的是,它變得如此
事情並不都是前
你甚至不願意承認我了
不,你知道我回來之後
但這一切回到我身邊
說:在結束
合:你一直在裡面的東西,即使
我試著這一切瓦解了
我所知道的是這最終會
一個記憶體的時候我
合唱:我竭盡全力
到目前為止,得到
但是在最後
這沒有任何意義
我已經開始下降
而失去一切
但是在最後
這沒有任何意義
我投靠你
推盡我所能去
對這一切,”
只有一件事你必須知道
3樓:星星
樓主 我會唱 不曉得可以不?
林肯公園 in the end的歌詞中文翻譯。
4樓:仁昌居士
in the end
歌手:林肯公園,作詞:查斯特·貝南頓,布萊德·德爾森,約瑟夫·韓,麥克·信田,羅伯·巴登,作曲:查斯特·貝南頓,布萊德·德爾森,約瑟夫·韓,麥克·信田,羅伯·巴登
歌詞:it starts with one thing,i don't know why
有件事從始至終,我從未明白過
it doesn't even matter,how hard you try
無論我如何掙扎努力,卻沒有一絲效果
keep that in mind,i designed this rhyme
在我腦海中,只能銘記下這首疑歌
to explain in due time,all i know
合適的時機解析自我,但我明白
time is a valuable thing,watch it fly by
時間何等珍貴,白駒過隙
as the pendulum swings,watch it count down
如掛鐘搖擺,開始倒數
to the end of the day,the clock ticks life away
直到終結,人生會隨時間起伏改變
it's so unreal,didn't look out below
猶如無知覺的夢境,過程超乎你的掌控
watch the time go,right out the window
凝望時光,看它從窗櫺悄然遁走
trying to hold on,but didn't even know
試圖挽留,可我不曾領悟
5樓:●_尐貓寳寳
linkin park - in the end
it starts with one thing i don't know why
現在 有件事 我不明白 為什麼
it doesn't even matter how hard you try
不管你怎樣努力都無濟於事
keep that in mind
我把它儲存在記憶裡
i designed this rhyme to explain in due time
寫下這首歌曲 在適當的時間 作一下解釋
all i know
我所知道的是
time is a valuable thing
時間是寶貴的
watch it fly by as the pendulum swings
看著它隨著鐘擺飛逝
watch it count down to the end of the day
看著一天天慢慢結束
the clock ticks life away
生命在鐘錶的滴答聲中流逝
it's so unreal didn't look out below
如此的不真實 我沒有料到以下的事
watch the time go right out the window
看著時光從窗外流過
trying to hold on,but didn't even know
我努力地想堅持 但卻不知道
wasted it all just to watch you go
我投入一切的結果 是看著你離我而去
i kept everything inside and
我只能把一切放在心裡
even though i tried,it all fell apart
即使我努力過 也無濟於事
what it meant to me will
這一切對我來說
eventually be a memory of a time when
最後都 成為了一段往事
i tried so hard and got so far
我那麼努力 那麼堅持
but in the end it doesn't even matter
可是結果卻 無濟於事
i had to fall to lose it all
我不得不失去 我的一切
but in the end it doesn't even matter
可是結果卻 無濟於事
one thing,i don't know why
有件事 我不明白 為什麼
it doesn't even matter how hard you try,
不管你怎樣努力都無濟於事
keep that in mind
我把它儲存在記憶裡
i designed this rhyme,to remind myself how
寫下這首歌曲 來提醒我自己
i tried so hard in spite of the way
you were mocking me
儘管你會嘲笑我
acting like i was part of your property
是你財產的一部分
remembering all the times you fought with me
還記得那時 你一直和我吵架
i'm surprised it got so (far)
我很驚奇 那已經是很久的事
things aren't the way they were before
現在的情況不同了
you wouldn't even recognise me anymore
你可能都認不出我了
not that you knew me back then
我不再是原來的樣子
but it all comes back to me (in the end)
但是當思緒回到過去(最後的結局)
you kept everything inside
我只能把一切放在心裡
and even though i tried,
即使我努力過
it all fell apart
也無濟於事
what it meant to me will eventually be a
這一切對我來說 最後都
memory of a time when
成為了一段往事
i've put my trust in you
我把信任都託付於你
pushed as far as i can go
我盡心竭力
for all this
為了誰there's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
求linkin park到目前為止的發行的所有歌曲包括
bai xero sampler tape 效果樣品 xero的封面包括曲目,於 duzhi1997年發行,與樂隊dao同名,此為該版樂隊最初的作品,各個方面很不成熟,權該 送到各個唱片公司請求籤約,但都被拒絕。切斯特此時沒有加入樂隊。fuse reading my eyes stick n 好不容...
求準確翻譯謝謝
莪是乙個王子,莪一直都充滿著自豪。莪從不輕易對任何人溫柔。但是莪知道,莪一定要對你溫柔 他從來都驕傲。他從未輕易對任何人溫柔 我是王子我阿爾韋這麼自豪我是王子我阿爾韋如此充滿自豪我從來沒有守我的溫柔的一面清楚,任何人.我從來沒有守我的溫柔的一面清楚,任何人.但我知道我必須向您提供。但我知道我必須向您...
求翻譯,準確點,,,
第七十七高中是三個特殊的年輕人李惠萍 林佩和旁槐含朱明的家園。他們都志願幫助別人。這項志願者工作一周會占用他們幾個小時,這意味著他們都要投入很多東西。惠萍特別喜歡閱讀,所以她把這項愛好應用於在當地一家幼兒園的課後看護中心,她在那兒幫助小孩子們去閱讀一些東西。林佩喜愛動物,還計畫畢業運笑以後繼續深造成...