1樓:kame和梨
「恕我直言」日語表達法:ずばり言いますと
語法點:いう
【自他·一類】
(1)說,講,道(事実や考えを表出する。告げる)。
寢ごとを言う/說夢話;幻想。
小聲で言う/小聲說。
ばかを言え/胡說。
お禮を言う/道謝;致謝。
ものを言う/說話。
そう言わざるを得ない/不得不那麼說。
彼の言うことはむずかしい/他的話難懂。
よくもそんなことが言えたものだ/竟然能說出那種話來。
あしたのことはなんとも言えない/明天如何很難說。
そうは言わせないぞ/那麼說可不行!
言いたくても言わずにおけ/想說也憋在肚子裡吧。
人のことをとやかく言うものではない/別人的事不要說三道四。
そう言えばそうだよ/那麼說來可不是嘛。
(2)說話,吭(聲を出して単語や文を発する)。
ちっともものを言わない/一聲不吭。
驚いてものが言えなくなる/嚇得說不出話來。
物語の中では動物がものを言う/在故事裡,動物會說話。
2樓:
隠さずに言いたいです。
(かくさずにいいたいです)
3樓:在藥王廟養龍貓的非洲茉莉
不要人身攻擊啊.大家都是來這裡幫忙的.
4樓:☆天
樓上的很正確但太「尊重了」
沒有人那麼說話啊。
我覺得"ずばりに言わせてもらいます」最好
5樓:貓叔負責賣萌
我就不理解了,怎麼樓上的這樣的翻譯也能在日語解答裡面成為達人……
就算你想說「隠さずに言いたいです」,假名也打錯了。
我傾向於瀟湘的「正直に言いますと」
6樓:瀟湘壹世
口語中最常用的是「正直に(言いますと)」(括號內內容可省略)
另外,也有一部人用「ずばり言いますと」。
日語表達方式和漢語不同,所以不要用漢語的定式去理解日語;反之亦然。
7樓:匿名使用者
●辭書:
【恕我直言。】 遠慮なく言わせていただくことをお許しください。
【恕不遠送。】 遠くまでお見送りできずに申し訳ございません。
【恕難從命。】 お言いつけには従えませんので悪しからず。
*******************
●日語相近的說法:
正直言って、私は今、混亂しています。/說真的,我現在(心情)很亂。
正直に言いますと私、ピアノを弾くことが出來ません。/坦率地說,我不會彈鋼琴。
率直に言いますとあなたの彼は馬鹿です。/坦率地說,你的男朋友是個傻瓜。
隠さずに言えばいいのに。/要是毫不隱瞞地說出來就好了。
隠さずに言いますと元フリーターです。/實不相瞞,我原來是自由職業者。
隠さずに言いたい。 隠したくない。/想毫無隱瞞地說出來,不想隱瞞。
日文中的で是什麼意思
8樓:gta小雞
日語で的用法
1 活動場
所 在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。 「私達は學校で(活動場所)勉強をします。」 「我們在學校學習。」
「運動場で(活動場所)運動會を開きます。」 「在運動場舉行運動會。」
2 比較範圍
事物進行比較時總是有乙個比較的範圍,經常說「在……範圍內……。」這個比較範圍用で表示。 「中國では(比較範圍)、北京大學が一番有名です。」 「在中國,北京大學最有名。」
「私達のクラスでは(比較範圍)、李さんが最も真面目です。」 「在我們班小李最認真。」
3 工具
當人做某種行為時,往往依賴於某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。 「バスで(工具)會社に行きます。」 「乘公共汽車去公司。」
「萬年筆で(工具)名前を書きます。」 「用鋼筆寫名字。」
「彼達は日本語で(工具)話しています。」 「他們用日語在交談。」
這裡注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞後面加で表示,不能加進動詞。試比較:
「バスに乗って會社に行きます。」這句話仍然譯成「乘公共汽車去公司。」但是因為用了動詞,表現方式就有了變化。
4 方式
主要是描述動作主體的數量。
「私は一人で(方式)住んでいます。」
「我乙個人住著。」
「學生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」 「學生們五個人去了老師家。」
「皆で(方式)歌を歌いましょう。」 「大家一起唱歌吧。」
5 總和
和上一項不同,單價或者乙個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。 「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です。」 「襪子1雙5元,3雙就是15元。」
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります。」 「如果乙個人3本,10個人就是30本。」
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です。」 「如果一家需要5公尺,那麼20家就需要100公尺。」
6 原因
表示構成後面情況的原因。
「**で(原因)家が倒れました。」 「因為**,房子倒了。」
「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」 「山田先生因為生病,請假沒有上班。」 「事故で(原因)電車が遅れました。」 「因為事故,電車誤點了。」
和表示工具的情況類似,這裡必須是單獨地使用「名詞+で」,如果採用了動詞,雖然意思沒有發生變化,但是情況就完全不一樣了。
「**が起きて(原因)家が倒れました。」
「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
7 材料
表示物體的構成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區別,但是一般認為,乙個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經看不出來原材料的(即化學變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」 「這個餐桌是由木材製作的。」
「公尺から(原材料,即化學變化)酒が作られます。」 「公尺可以造酒。」
另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由於其原因是人造成的,人成了充滿車廂內部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」 「公共汽車裡擠滿了人。」
「道路は車で(原材料)渋滯です。」 「公路塞車了。」
8 時間限定
表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです。」 「暑假明天結束。」
「一時間で(時間限定)30ページ読みました。」 「乙個小時讀了30頁。」
「今日の授業はこれで(時間限定)終わります。」 「今天的課到此結束。」
9 特殊詞彙要求:後で
有一些詞彙,不符合一般規律,有特殊的要求。這裡介紹要求で的詞彙。 「前に、後で」表示時間,應該用に,但是表示在後面時,習慣地用で。
「日本の禮儀では、ご飯の前に„頂きます‟と言い、ご飯の後で(特殊要求)は„御馳走様‟と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」
「在日本的禮節中,吃飯前說„我要吃了。‟,吃飯後說„吃飽了。‟過去是對神表示感謝,現在是對準備了這餐飯的人表示感謝。」
除了補格助詞で以外,在日語中有出現で的可能性有以下幾種: 1 だ的連用形:中頓、否定
2個帶有對比性或者相關的判斷句並成乙個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這裡的で不是補格助詞。
「田中さんは日本人です。」 「田中先生是日本人。」 「李さんは中國人です。
」 「小李是中國人。」
「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です。」 「田中先生是日本人,而小李是中國人。」 「これは私の鞄では(否定)ありません。」 「這個不是我的書包。」
2形容動詞連用形之一
形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如並列、對比,連線,否定等等。
注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。 「公園は靜かで、動物園は賑やかです。」 「公園裡很安靜,而動物園很熱鬧。
」(並列、對比) 「此所は奇麗で靜かな公園です。」 「這裡是美麗而安靜的公園。」(連線) 「デパートの中は、靜かではありません。
」 「百貨公司裡不安靜。」(否定)
3接續助詞て的濁化
接在動詞連用形的後面構成連線式時,五段動詞要音變,而且接續助詞て要濁化變成で。 「私は毎日日本の**を読んで(濁化)います。」 「我每天讀日本的**。」
「試験が終わったので、最近はのんびり遊んで(濁化)います」 「考試結束了,所以我悠閒的玩。」
4接續詞で
接續詞では有時簡化成で。由於接續詞一般都出現在句首,所以容易辨別。 「授業は終わりましたね。で(接續詞)、後はどうしますか。」 「課程結束了。那麼以後怎麼辦吶?」
9樓:禕璇
の和中文中的「的」意思相近
例如:1、母の涙 媽媽的眼淚
2、秋の歌 秋天的歌
日語中常見句:
こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。
おはようございます。 o ha yo u go za i ma su早上好。
お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。
お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka您還好吧
いくらですか。 i ku ra de su ka多少錢?
すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。
ごめんなさい。 go me n na sa yi 對不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什麼意思呢?
啊用日語怎麼說
10樓:聞人穎卿葷培
大概(たいがい)也可以,意思大同小異,只不過日本人地道的話一般不用大概(たいがい),而用更通俗的大體(たいてい)或是多分(たぶん)。因此大概是吧用日語應該說成大體そんなところ。
11樓:茶々丸
做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。
比如做飯,一般說「料理(りょうり)をする」或者「自炊(じすい)する」
做夢則是「夢(ゆめ)を見(み)る」
做事是「(なにかを)やる」
你說的「造」則是製作的意思「造(つく)る」
「做掉他」=殺死某人也是「やる」,經常寫成「殺る」,注意這不是正經的發音。
而同樣是「做掉」,「做掉孩子」=墮胎則是「(赤ちゃんを)墮ろす」。
底下的問題,如果是「自己做飯(自己做料理)」的話,「自分で料理をする」或者「自炊する/をしている」即可,不用使用額外的動詞。
如果是自己被當成食材要被取出心肝做醒酒湯,那麼就是「自分が料理(に)される」。
很多表示動作的、漢字組成的名詞(通常是音讀的詞彙,日文中稱「漢語(かんご)」。部分訓讀詞和片假名詞也適用)都可以直接加する變成動詞。當作名詞使用時,後面加上介詞+する也可以表達同樣的意思。
吻你用日語怎麼說,吻你用日語怎麼說
何止歷史 可以說 貴方 指你的意思,是日語標準的第二人稱代詞。是 對你做出某種事 的意思。是英語kiss的翻譯,意思是吻。擴充套件資料 日語還可以表示為 接吻 接吻 假名 詞性 名詞 釋義 接吻,親 嘴 造句 付 合 二 月 彼女 接吻 時 人工呼吸 息 吹 込 我有個交往了2個月的女友,和她接吻時...
「好」用日語怎麼說,槍 用日語怎麼說?
毓憶安戢頤 ide suyo 好的 ka sa 傘 chan san 張傘 元気 ogen kide suka,genki desu 你好嗎?我很好 備註 日語只有兩種標點符號,那就是逗號和句號,他們的逗號就是 寫的 芥末日語 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 逮夏...
卸妝水用日語怎麼說, , 用日語怎麼說
你家狼爺 1個 2個 3個 4個 5個 6個 7個 8個 9個 10個 日語怎麼讀 1 1個 一bai 2 2個 二du zhi3 3個 dao三 專 4 4個 四屬 5 5個 五 6 6個 六 7 7個 七 8 8個 八 9 9個 九 10 10個 十 擴充套件資料 一 等是日語的序數詞。序數詞是...