西班牙語高手請進,為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教

時間 2022-03-10 12:30:23

1樓:

這是什麼東西阿...

寫西文成麼。

雖然我西文很爛。

2樓:

簡單的來說,是因為g,c在i,e面前的發音的不同,在變位時會使發音有變化.

比如tocar,變成toque的時候,你就必須把c改成qu才能保持原來的發音,這就是正字法

3樓:

正字法是一種變位拼寫規則。

子音字母c,g和不同的母音組合的時候發音是不同的,這也就產生的變位以其發音改變的問題,為了保持發音不改變就必須改變拼寫方式,這種不規則變位的方法有的書上稱為正字法。很多不規則變化的動詞是這麼來的,其實如果掌握了子音字母c,g和不同的母音組合的規則,就可以發現這種所謂的不規則變位其實是「規則」的。

鑑於西語音標的不統一性,為說明的方便引入漢語拼音模擬下面兩列對應列位置的音節的發音,但請注意這裡的發音只是模擬並不是絕對等價的,為區別起見漢語拼音所表示的讀音用紅色字型表示。

1 2 3 4 5

1 漢語拼音 ga ge gi go gu

2 西語音節清子音組 ca que qui co cu

3 西語音節濁子音組 ga gue gui go gu

在西語中ga, ge, gi, go, gu這5個發音在拼寫中對應的字母拼寫如**的2,3行所表示的那樣,2,3行之間的區別在於行2中音節的子音為清子音,而行3為濁子音(事實上,行1和行2的發音基本上是一致的),之所以在2,3列上出現了不規則的字母組合是因為當西語字母c,g直接和e,i組合的時候本身的發音是不同的,具體的變化如下表所示:

漢語拼音 se si he hi

西語音節 ce ci ge gi

知道上面這些規律後就不難理解正字法,比如單詞sacar(取)

本來根據第一張表的規則在這裡音節ca發ga的讀音。

現在如果按照一般的變位規則要取得對人稱格尊稱單數(usted)的命令式變位我們根據一般規則先去掉結尾的ar改為e於是得到乙個所謂的變位「sace」。

可是根據第二張表的規則「sace」中的ce將發成se,很明顯,原單詞中的字母c的發音已經改變了。如何讓變位後的單詞保持原來的發音呢?也就是如何讓詞尾發ge的音呢?

很簡單,根據第一張表的規則將詞尾的拼寫改成que就可以了,於是得到正確的變位單詞saque。

所以由上面可以看到正字法的變位規則可以總結為:先按照原有一般規則將動詞進行變位,變位後如果發現改變了原有單詞的讀音則進行相應的修正。

再比如動詞colgar(掛**),按照原有一般規則將動詞進行尊稱單數(usted)的命令式變位得到cuelge,發現g的讀音發生改變於是修正成culgue這種正確的形式。

4樓:匿名使用者

沒學過嘛 你在哪看到的 我去查查

為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教

5樓:c巧汧7h棜

hasta manana=明天再會 nos vemos manana=我們明天見.發音.諾絲北磨絲馬年那

西班牙語高手請進

6樓:

1.庫存的倉儲、保管或維護的費用;

2.庫存的補充、更新或訂單執行的費用;

3.庫存損壞的費用(中國的會計術語裡這好像叫「庫存盤虧」)

7樓:燭淚

3個都是關於存貨費用

1.保管費用、存貨財產或者維護.

2.再提供的**的費用,順序整修或成就.

3.**破裂的費用

手翻的哦~字面意思大概是這樣~不好意思,經濟方面不是很了解,我只能按字面翻了~~

8樓:十乂

1儲存費用,占有或維持庫存。

二成本補充,續期或變賣**的訂單。

三資遣費**

9樓:手機使用者

哈,撞槍口了,本人就是在拉美國家學的經濟……1.庫存成本、保有資產成本或存檔維護成本。

2.補盤(字面意思是再供給)、更新或訂單執行的成本。

3.庫存盤虧費用,rayhallo說得沒錯。

costes的意思在會計上主要是成本,也可以做費用理解,若做費用理解,則是:

1.倉儲費用、(倉庫)占用費或存檔維護費用。

2.**費用、更新費用或訂單執行的費用。

3.庫存盤虧費用

「**」在西語是acciones,stock在這裡做庫存、存貨講,不是**的意思。第三個costes de ruptura de stocks沒有翻譯成成本,因為這項在會計帳目上應該計在「營業外支出」一項,屬於費用類。

西班牙語高手請進

10樓:行晏

對,escritas 修飾的是obras 陰性名詞llevar 的用法很多,包括輔助動詞:llevan tres años viviendo en madrid 強調時間長, tres anos也複數

還有許多expresiones idiomaticas呢además, la frase:llevar escrito 強調過去的動詞:mi felicidad lleva escrito tu nombre (動詞llevar+動詞participio) 我的幸福就是叫你的名字

11樓:匿名使用者

escrito修飾的是obras,所以用陰性複數,lleva原型是llevar(帶去),是動詞

12樓:

escritas在這裡修飾obras....obras是陰性,複數 當然用escritas咯

西班牙語高手請進:(翻譯)

13樓:

querido這個"親愛的"的意思只能用在情人(指二奶等)身上.

cariño比較好

lz有些累贅了 親愛的男朋友-_-|||西語貌似沒這麼說

14樓:匿名使用者

mi querido "noviete", feliz cumpleaños. espero que te vaya todo viento en popa, y te deseo dinero y salud. tu "novia"

p.s. te invitaré a comer, ya me dirás cuándo.

15樓:匿名使用者

cariño, cumpleaño feliz! que te vaya todo bien, que tenga buen salud y gran fortuna. tu——

ps dejeme un dia para que te invite.

16樓:芒楊祈嘉祥

適用於pi

1,pi3,

pi6和pi

9滅火器的套扣m30(就是那個套滅火器的金屬圈子),尺寸根據我方招標的圖紙,合金成分為:矽最大值0.22%,錳0,25-0,97%,鉻0.

1%,磷最大值0.035,硫最大值0.03%。

西班牙語和拉丁西班牙語有啥區別,西班牙語和拉丁語有什麼區別?

一個西班牙語,另一個是拉丁西班牙語的區別 一個快 一個慢 拉丁很快 西班牙語和拉丁語有什麼區別? 湧厹雅 幾乎所有的歐洲語言都是從拉丁語演化出來的。歐洲人互相溝通是都使用拉丁語,但是由於拉丁語變化形式太多,變出來了所謂的street language,即街頭用語。這些語言就是今天的德語,西班牙語,葡...

西班牙語好學不,西班牙語好學嗎

學任何東西都沒有什麼絕對的簡單和困難.學語言,最主要的是要有個語言環境,但是這點一般來說太難了,就跟我們學英語一樣,也許一個學生的語法非常漂亮,但是要他開口說就結結巴巴.不過有志者事盡成嘛,努力學一定有結果的.我會學過一點點西班牙語 我主修葡萄牙語的 會英語當然或多或少有些幫助,但是隻是零食中的零食...

請問西班牙的西班牙語和拉美西班牙語有什麼區別

牛漠 語音方面,r這個音,在西班牙語裡面是小舌顫音,在拉美西班牙語裡面是大舌顫音 手機使用者 sin666的說法完全不對,西語裡的r都是大舌音,不管是西班牙還是拉美。法語才是小舌音。拉美口音也不完全一樣,每個國家都有自己的口音,比如阿根廷口音就比較重,墨西哥和中美的口音就比較脆,而我說話就是標準的古...