請幫忙翻譯如下資訊,中譯英,麻煩啦

時間 2022-05-27 11:55:09

1樓:錢澤福

我的答案是:

make a sheet of bank information with stamp as well as the following items:currency,beneficiary,country,a/c number and name of bank.

注:在外匯匯款中通常需要給給戶提供以上資訊的。

2樓:

bank account information make of one sheet,and add company stamp.

bank account information should include below items:currency,payee company name,country,bank account,bank name.

3樓:

please make a form of bank account information and stamp the seals. the bank account information should include the following items: currency, name of the payee, country, bank account no.

, and name of the bank.

4樓:匿名使用者

make bank account information that comporises currency, payee, country, bank account, bank's name into a form with a seal on it.

請幫忙翻譯下面這段文字(中譯英)

各位誰能幫我翻譯一下下面這幾段文字 中譯英和英譯中都有 謝謝了!我自己翻譯的,不夠工整,反正大概是這麼個意思應該 任何失敗方堅持嚴格要求履行的條款,對方當事人不得將其視為失敗方放棄它的權利和賠償,也不得視為失敗方放棄對其他當事人任何相應違約的追究,除非書面立定並執行條款,否則當事人的不棄權始終有效。...

請幫忙翻譯一段免責宣告!(中譯英)

不得以任何形式 不得在網上流傳散布,我就寫成一句了,本來不得以任何形式 已經包含不得在網上流傳散布了啊。我也不清楚官方到底是怎麼樣的,我就自己寫的。solemnly declare this work is for personal collection only,all copyright res...

幫忙翻譯一下(中譯英)

天悅 1 note short shipped 2 note add 3 to provide material to provide 晴天飛鳥 remark short weight remark optional to be provided information to be provided...