1樓:慶飛揚
aaron
(希伯來)啟發的意思,aaron被描繪為不高但英俊的男人,誠實刻苦具有責任感,是個有效率個性沉靜的領導者。
abel
(希伯來)"呼吸"的意思,為abelard的簡寫,大部份的人認為abel是高大,強壯的運動員,能幹,獨立,又聰明。有些人則認為abel是瘦小,溫順的男孩。
abraham
原為希伯來文,意為"民族之父"。後來,它演變成"萬物之父"的意思。大多數人將abraham形容為高大壯碩留著鬍子的領袖,誠實,莊嚴,聰明,像亞伯拉翰林肯**一樣
adam
(希伯來),紅土製造的意思。據說上帝用紅土造人,而亞當是他造出的第乙個人。 adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強健的男人,沉穩,聰明。
adrian
(拉丁文)黑色的意思。人們將adrian描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛,富有。
alva
希伯來名,給人的感覺是很崇高、莊嚴的,聖經上寫著alva 是乙個地名和種族名字。
alex
為alexander的簡寫,人們認為alex是身強體健有著希臘血統的男子,聰明,和善,令人喜愛。
alan
據傳,英國有一位詩人,叫alawn(阿倫),很近似於alan,它的意思,但後來,這個名字常變形為eilian、allan、ailin、a'lon等等。alan的發音近似於撒格遜語aylwyn或alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。
albert
(老式英語)崇高,聰明之意。albert引人聯想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如fat albert;聰明,行為古怪,如albert einstein:或是正式, alfred(古英語),睿智的參謀。
alfred給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂智者就是有智慧型的老人家,行事謹慎,另一種是文弱的書呆子。 andrew洛j希臘裡有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。
andy
為andrew的簡寫,andy被人形容為高高的,金髮的,童心未泯的普通男子,快樂,隨和老實憨厚。
angus
(蓋爾語)唯一的選擇。angus被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
anthony
(拉丁)無價的意思,人們認為anthony是高壯黝黑的義大利男人,聰明強壯並堅忍。
arthur
(凱爾特語)"貴族",(威爾斯)英雄。arthur有兩個不同的意思:一生充滿故事喜歡受注目的有趣老人;或是沉靜,與眾不同,信守承諾的智者。
austin
同august,augustine.austin被視為聰明,坦誠有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
2樓:匿名使用者
男的用andy或andrew(安德魯)
女的用anada
我能想起來的只有這些了....
3樓:樂施於人
acrazy (又名超級瘋狂熱愛生活的人)
4樓:書春桖
職業化點:ammanda
5樓:
bobbaker
aaron
英語高手進
在20世紀60年代以前,僅受過一般教育的人在下筆時都會尋求一種更高雅的強調 而那之後,即使是最受關注的文章也開始逮住口語就寫在紙面上。the modestly educated 僅受過一般教育的人 1.the與某些形容詞連用,使形容詞名詞化,相當於複數的普通名詞,表示一類人。例如 the young...
英語高手進
my sister of my father is my aunt.我爸爸的妹妹是我的姑姑。simon is a good boy.he is helpful.西蒙是個好男孩,他樂於助人。my parents are both english teachers.我父母都是第二中學的英語老師。 aun...
英語高手進
甚至在艾倫 格林斯潘承認美國的白熱化經濟開始冷卻之前,許多的工作著的人們自己已經看到了這一減速的訊號。themselves指的是 working folks 工作的人們 加themselves是強調這些人自己看到的,而不是格林斯潘說了之後才看到的。 句子意思先要理解一下 就在alan greensp...