七下語文文言文《陋室銘》原文

時間 2025-01-10 15:45:07

《陋室銘》文言文怎麼翻譯?

1樓:火虎

原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。

可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

孔子云:「何陋之有?」

譯文:山不在於高,有了仙人就成了名山。水不在於深,有了龍就成為有靈力的水了。

這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不覺得簡陋了)。苔蘚碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾裡。說說笑的都是博學的人,來來往往的沒有無學問的人。

初中文言文陋室銘原文及翻譯

2樓:名成教育

這篇《陋室銘》通過讚揚簡陋的居室,表達了作者不慕榮利、保持高尚節操的願望和不求聞達、安貧樂道的生活情趣。下面就和我一起了解一下。供大家參考。

陋室銘》劉禹錫。

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:

何陋之有?山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的謹衝房祥猜殲子,只是我的品德高尚(就不感到簡陋了)。

青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。

沒有嘈雜的**擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:

有什麼簡陋的呢?」

1.文章概述。

陋室銘》,唐兆蠢代文學家劉禹錫著,文章表現了作者不與世俗同流合汙,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的節操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。「銘」是古代刻在器物上用來警戒自己或者稱述功德的文字叫做「銘」。

2.作者簡介。

劉禹錫(772-842),河南洛陽人。字夢得,晚年自稱『廬山人』,是「古文運動」的積極參與者,唐代文學家、哲學家、政治家,世稱「劉賓客」、詩豪。

劉禹錫寫《陋室銘》本身就是與惡勢力進行不屈的抗爭,為官而不計較居室的大小、陋與不陋,恰是他為政清廉的真實寫照。

陋室銘文言文仿寫,用《陋室銘》仿寫一篇文言文(可以寫生活中的)

陋室銘 劉禹錫 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲 何陋之有?譯文山不在乎高,有了仙人就成了名山 水不在乎深,有了龍就成為靈異的水了。這雖是一間簡陋...

文言文 《陋室銘》翻譯,要詳細點的,謝謝

丙藍 山不在於高低,有了神仙就可以名聲遠播。水不在於深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚 就不會感到簡陋了 青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠 綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。在這裡談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。閒時 可以用來 可以 可以用來。彈奏不...

高中語文文言文翻譯,高中文言文翻譯及原文 5

王溫舒是陽陵人。年輕時做盜墓等壞事。不久,當了縣裡的亭長,屢次被免職。後來當了小官,因善於處理案件升為廷史。服事張湯,升為御史。他督捕盜賊,殺傷的人很多,逐漸升為廣平都尉。他選擇郡中豪放勇敢的十餘人當屬官,讓他們做得力幫手,掌握他們每個人的隱祕的重大罪行,從而放手讓他們去督捕盜賊。如果誰捕獲盜賊使王...