1樓:飄逸豬
從前,有四個盲人很想知道大象是什麼樣子,可他們看不見,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齒。他就說:
我知道了,大象就像乙個又大、又粗、有光滑的大蘿蔔。」高個子盲人摸到的是大象的耳朵。「不對,不對,大象明明是一把大蒲扇嘛!
他大叫起來。「你們淨瞎說,大象只是根大柱子。」原來矮個子盲人摸到了大象的腿。
而那位年老的盲人呢,卻嘟嚷:「唉,大象哪有那麼大,它只不過是一根草繩。」四個盲人爭吵不休,都說自己摸到的才是真正大象的樣子。
而實際上呢?他們乙個也沒說對。
盲人識目文言文翻譯
2樓:順心還婉順的君子蘭
盲人識日**於蘇軾《經進東坡文集事略·日喻》意思為抽象的「道」難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況和生來就不認識太陽的瞎子沒有什麼區別。如下我就為大家收集了盲人識目文言文翻譯,歡迎閱讀!
原文:
生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鍾以為日也。或告之曰:
日之光如燭。」捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。
日之與鍾、龠亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚於日,而人之未達也,無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。
自盤而至鍾,自燭而至龠,轉而相之,豈有既乎?
註釋:龠:古代樂器,形狀像笛 達:洞曉,透徹的知道。
文言文翻譯
一生下就眼瞎的人不知太陽是什麼樣子,便去詢問有眼睛視力的人。有人告訴他說:「太陽的'形狀像銅盤。
盲人敲了一下銅盤,聽到了銅盤的響聲。有一天他聽見鐘聲,以為那就是太陽。又有人告訴他:
太陽的光亮像蠟燭。」盲人摸了摸蠟燭,感知了它的形狀。有一天他摸到短笛,以為那就是太陽。
太陽與鍾、短笛相差太遠了,而盲人不知道它們的不同,因為他未曾見過而只是從別人那裡聽來的。事物的道比太陽還要難以發現,而人沒有洞曉,那麼與瞎子沒有什麼兩樣。通達道的人告訴他,即使有巧妙的譬喻、好的引導,也超不過盤和燭的比喻。
從盤到鍾,從燭到短笛,輾轉推求下去,還會有終結嗎?
習題:
1、用「/」劃出下列句子的節奏。(2分)
或告之曰日之狀如銅盤扣盤而得其聲他日聞鍾以為日也。
2、解釋加點的詞(2分)
生而眇者不識日( )捫燭而得其形( )
3、翻譯句子(3分)
雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。
4、「盲人識日」的錯誤在**?這則寓言告訴我們什麼道理?(3分)
1、或告之曰/日之狀如銅盤/扣盤而得其聲/他日聞鍾/以為日也。
2. ①眼瞎 ②用手摸。
3、即使有巧妙的譬喻,好的誘導,也超不過盤和燭的比喻。
4、只瞭解事物的區域性,甚或是皮毛。它告誡我們,單憑道聽途說或者走馬觀花,至多不過是一知半解;要真正瞭解事物,一定要接觸它、觀察它,親自實踐。
新編初中文言文助讀,新編初中文言文助讀 86 90篇原文 加點字
因題目不完整,缺少具體條件,不能正常作答。新編初中文言文助讀第38篇,原文,注釋 月徘徊 發原文,我給你翻譯。新編初中文言文助讀 31篇 陳化成抗英原文及翻譯 新編初中文言文助讀,楊振中的。第10篇 牛弘篤學的原文,加點字和譯文。 夢中蘭亭 牛弘性寬厚,篤志於學,雖職務繁雜,書不釋手。弟弼,好酒而酗...
求文言文翻譯,求文言文翻譯
翻譯 因為士人讀書,第一要有志向,第二要有認識,第三要持之以恆。有志向就不甘心為下游 有見識就知道學無止境,不敢一得到自我滿足,如河伯的看到的海門,如井底之蛙的看天,都沒有認識的人了 一般的人就沒有不成功的事。這三者缺一不可。出自曾鞏的 與王介甫第二書 古之人有行此者,人皆悅而恐不得歸之。古時候的賢...
速求文言文翻譯,求文言文翻譯
木e紫 阮孝緒傳 阮孝緒,字士宗是陳留尉氏人。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既歎服又驚異。孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩遊耍,但 經常以穿水池 築山峰為樂。十三歲的...