《魏文侯問李克》的翻譯

時間 2021-10-21 09:15:00

1樓:

魏文侯問於李克曰:“吳之所以亡者何也?”對曰:

“數戰數勝。”文侯曰:“數戰數勝,國之福也.

其所以亡何也?”李克曰:“數戰**疲;數勝則主驕。

以驕主治疲民,此其所以亡也。” (劉向《新序•雜事》)

魏文侯問李克:“吳國為什麼滅亡?”李克說:

“因為屢次得勝。”文侯說:“屢次得勝是國家的幸事,為什麼竟會因此而亡國呢?

”李克說:“屢次作戰,人民就要疲睏;屢次勝利,君主就容易驕傲。以驕傲的君主統治疲睏的人民,這就是滅亡的原因。

”魏文侯問李克曰:“為國如何 ? ” 對曰:

“為國之道,食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當。” 文侯曰:“吾賞罰皆當,而民不與,何也 ?

” 對曰:“國其有淫民乎 ! 臣聞之曰:

奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華;入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉曲之教。如此奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。

”魏文侯問李克:“怎樣治理國家呢? ” 李克回答說:

“治理國家的原則就是,給付出勞動的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,**行賞),推行賞罰得當的政策。” 文侯問:“我賞罰都得當,但是國人還是不滿意,為什麼 ?

” 李克回答到:“國家有不勞而獲的蛀蟲! 我認為:

取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士。祖輩因為有功勳所以國家給他俸祿,他的後輩沒有功勳還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,正因為這些無功的子女的享受,打亂了地方上的法規(按勞分配,**行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是消滅蛀蟲。

”第二段是個人自己翻譯的,主要是意譯有些地方肯定有很多不當的地方,你自己好好推敲下吧!

2樓:蕾龍迪迪俠

魏文侯問李克曰:“為國如何 ? ” 對曰:

“臣聞為國之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行、罰必當。” 文侯曰:

“吾賞罰皆當,而民不與,何也 ? ” 對曰:“國其有淫民乎 ?

臣聞之曰:奪淫民之祿,以來四方之士。其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬,衣美裘,以為榮華,入則修竽琴鐘石之聲,而安其子女之樂,以亂鄉曲之教。

如此者,奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。”

魏文侯問於李克曰:“吳之所以亡者何也?”對曰:

“數戰數勝。”文侯曰:“數戰數勝,國之福也.

其所以亡何也?”李克曰:“數戰**疲;數勝則主驕。

以驕主治疲民,此其所以亡也。”

編輯本段譯文  魏文侯問李克:“如何才能治理好國家呢? ”( 李克)回答說:

“我聽說治理國家的方法:給付出勞動的人食物,給建立功勳的人俸祿,任用有才能的人,並且要賞就要實行、要罰就要得當。” 文侯問:

“我賞罰都得當,但是百姓還是不歸附我,是為什麼 ? ” 李克回答道:“國內大概有放縱遊樂的人吧!

我聽說:應該取消放縱者的俸祿,用來招攬國家的有志之士。父輩因為有功勳所以國家給他俸祿,他的後輩沒有功勳卻享受著父輩的待遇(用國家的錢財),出門就乘著車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷於竽琴鐘石一類樂器(演奏出的**),正因為這些人給他們的無功的子女的享受,打亂了鄉里的禮教。

像這樣的人,應當取消他們的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是所說的剝奪放縱遊樂的人(的俸祿)。”

魏文侯問李克:“吳國為什麼滅亡?”李克說:

“因為屢次得勝。”文侯說:“屢次得勝是國家的幸事,為什麼竟會因此而亡國呢?

”李克說:“屢次作戰,人民就要疲睏;屢次勝利,君主就容易驕傲。以驕傲的君主統治疲睏的人民,這就是滅亡的原因。”

塞下曲李益的詩意,塞下曲 李益的翻譯

詩意 詩人連用四個典故,以凝練 生動的筆調,表現了唐軍將士精忠報國,視死如歸的豪情壯志。塞下曲李益蕃州部落能結束,朝暮馳獵黃河曲。燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠。塞下曲李益 伏波惟願裹屍還,定遠何須生入關。莫遣只輪歸海窟,仍留一箭定天山。塞下曲 李益的翻譯 翻譯駐守在黃河河套一帶的邊防部隊善於戎裝打...

急求《李賀寫詩》的翻譯,文言文《李賀作詩》的翻譯

參考譯文 京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。李長吉為人纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。最先被昌黎韓愈知道。與長吉一起交遊的,以王參元 揚敬之 權噱 崔植最為密切,長吉每天都與他們一同出遊。從沒有先確立題目然後...

李賀的《將進酒》翻譯

李賀琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風。吹龍笛,擊鼉鼓 皓齒歌,細腰舞。況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土!李賀這首詩以精湛的藝術技巧表現了詩人對人生的深切體驗。其藝術特色主要可分以下三點來談。一 多用精美名物,辭采瑰麗,且有豐富的形象暗示性...