1樓:
楊修 有人進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操吃了一點,在杯蓋上寫了一個“合”字給大家看,沒人看懂是什麼意思。輪到楊修的時候,他吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,有什麼好懷疑呢?”
王戎 王戎七歲時,曾經和眾多小朋友一起玩耍。看到路邊的李樹上有很多果子快把樹枝壓彎了。那些小孩爭相跑去撿李子,只有王戎站著不動。
有人問王戎,他回答道:“李樹在路旁有那麼多的李子,這個肯定是苦李。”那人將李子取下來嚐了一下,的確如此。
諸葛 諸葛恪字元遜,他是諸葛亮的兄長的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權聚集大臣們,讓人牽一頭驢來,用筆在紙上寫了諸葛子瑜,貼在驢的臉上。
諸葛恪跪下來說:“請求用筆增加兩個字。”於是孫權聽從給他筆。
諸葛恪接下去寫了:“的驢。”在場的人都笑了。
於是孫權就把這頭驢賜給了諸葛恪。
曹衝 曹操的兒子曹衝長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上**。有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的質量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。曹衝說:
“把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西,(稱一下這些東西),那麼比較下就能知道了。”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。
2樓:我叫柳順捷
諸葛恪字元遜,他是諸葛亮的兄長的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權聚集大臣們,讓人牽一頭驢來,用筆在紙上寫了諸葛子瑜,貼在驢的臉上。
諸葛恪跪下來說:“請求用筆增加兩個字。”於是孫權聽從給他筆。
諸葛恪接下去寫了:“的驢。”在場的人都笑了。
於是孫權就把這頭驢賜給了諸葛恪。這是一篇文言文歷史故事,說的是諸葛恪如何用他的聰明才智把父親的窘迫轉危為安的故事。從側面襯托出諸葛恪的聰明,可以看出諸葛恪是個才思敏捷、善於應對、聰明機智的人。
這個故事告訴我們一個道理:當我們遇到困難的時候,不要心煩氣躁地面對,換一種方法或方式,就會有你意想不到的結果。1.
瑾:指諸葛瑾,他是諸葛亮的兄長。 諸葛恪得驢
2.面長似驢:意為面孔狹長像驢的面孔。
3.會:聚集,匯合.
4.題:書寫,題寫.
5.聽:聽從.
6.舉:全部.
7.以:相當於“把,拿,將。
” 8.使:讓.
9.益:增加.
10.因:於是.
11.與:給.
12.益:在本文中指增加 還指好處.
13.坐:同“座”座位.
古文翻譯 幫幫忙 會的來
3樓:鍋盔山下
子賀我,何抄故?【你恭喜我 什麼緣故?bai】豫州今du欲何至?
【你現在要去**?豫州,指劉dao備】與前世而皆然兮,吾又河怨乎今之人【與前世都一樣啊 我又怎麼埋怨現在的人呢?】
府吏馬在前,新婦車在後,隱隱何甸甸。【焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在後面,車子發出隱隱甸甸的響聲,】
4樓:匿名使用者
府吏馬在前,新婦車在後,隱隱何甸甸。
這句寫的好。
隱隱何甸甸:心情沉重啊,悲傷啊,難過。
5樓:匿名使用者
你卻祝賀我,這是什麼緣故呢?
(第一句)
古文翻譯,知道的幫幫忙啊 5
6樓:匿名使用者
楊業不懂得兵書,為人忠烈勇武,很有智謀。訓練、作戰時,和士兵同甘共苦。討代北方苦寒之地時,別人大都使用毛毯,楊業只是裹著棉衣坐著處理軍務,旁邊也不設定火爐,侍從的人幾乎凍僵了,但是楊業神色輕鬆沒有一點怕冷的表情。
他治理政事很簡便,統治屬下很有恩德,所以士兵樂意為他效命。朔州戰敗時,他屬下還有一百多人,楊業對他們說:“你們各自有自己的父母和妻子兒女,和我一起戰死,沒有好處啊,你們可以跑回去,稟報皇上。
”眾人都感動哭泣不肯離開他。
7樓:匿名使用者
業(人名)沒讀過書,但忠讀誠勇敢,有智謀。在軍事操練中能與士卒同甘共苦。代北(地名)寒冷,人們都穿毛氈(罽 音 ji 皮毛),業只穿薄棉布衣,邊上不設火爐取曖,侍者都凍僵仆倒了,而業面無寒色。
業主政簡單便宜,對待下屬有恩德,所以士卒都樂意差遣。朔州之役敗後,麾下還有近百人,業就說:你們都有父母,和我一起死,沒什麼好處,你們回去,報告皇帝吧。
眾人都感激哭泣不肯離去。
8樓:匿名使用者
宋《楊業傳》 業①不知書,忠烈勇武,有智謀。練習攻戰,與士卒同甘苦。代②北苦寒,人多服氈罽③,業但挾纊④,露坐治軍事,傍⑤不設火,侍者殆僵仆⑥,而業怡然無寒色。
為政簡易,御下有恩,故士卒樂為之用。朔州之敗,麾下尚百餘人,業謂曰:“汝等各有父母妻子,與我俱死無益也,可走還,報天子。
”眾皆感泣不肯去。
【註釋】①業:即楊業,又名楊繼業,山西太原人,宋代著名將領。②代:
地名,治所在今山西代縣。③氈罽(jì):毛織品。
④纊(kuàng):絲棉絮。⑤傍:
同“旁”。⑥殆僵仆:幾乎倒下。
古文翻譯,幫幫忙
9樓:匿名使用者
魏武帝(曹操)常說:“我睡覺時不要擅自接近我,接近的話我會(拿劍)砍人版,而自己權不知道。你們這些伴我左右的人要注意”。
後來(有一日他)午睡,(他)平日所寵信的一個人悄悄地幫他蓋上被子,卻因此被(他)**了。自此以後(他)每次睡覺,身旁的人都不敢接近他。
翻譯,幫幫忙,翻譯一下 幫幫忙
看門人 對不起,先生,這兒不能穿牛仔褲。男人 非常抱歉。你能告訴我這兒應該穿什麼嗎?看門人 你應該穿西裝。服務員 對不起,女士,你得換掉你的皮鞋。顧客 哦,抱歉,你能告訴我專用的鞋在哪兒?服務員 這邊請。母親 在日本你進某個人的家時,應該脫鞋。女兒 知道了,媽媽。布朗先生 康康,怎麼了?康康 我的膝...
幫忙翻譯古文嘍,幫忙翻譯古文嘍
貝幹 有請方飲酒 孟嘗君的父親田嬰是齊威王的兒子,齊宣王的弟弟。田嬰為齊相十一年,共有四十多個兒子,孟嘗君的母親只是田嬰的一個妾,地位不高。孟嘗君本名田文 孟嘗君是他的諡號 幼時即顯露出與眾不同的機智。長大後逐漸掌家事,廣納能人,聲名漸顯,成為戰國四公子之一。孟嘗君養士三千,當然其中也有吃閒飯的。有...
籠中鸚鵡翻譯,籠中鸚鵡,古文翻譯?哥哥姐姐幫幫忙啊!
阿狸酷愛者 富商有段姓者 畜 一鸚鵡,甚慧 能迎客與誦詩。段剪其兩翅,置 於雕籠。熙寧 六年,段忽繫獄 及 歸 問鸚鵡曰 吾半年在獄,身不由己,極其怨苦 汝 在家有人喂飼,何其 樂耶。鸚鵡曰 君 半年在獄,早已不堪 吾多年在籠,何樂可言 段大感悟,即日 放 之 解釋 者 的人。畜 x u 養。第四聲...