請英文高手進來幫我翻譯一句話。萬分感謝

時間 2021-10-14 23:46:12

1樓:翻譯達人

henry was in a fever of impatience亨利正處於痛苦的發燒狀態中

請英文翻譯高手幫忙翻譯一句話,順便幫我分析一下句子結構,萬分感激!

2樓:白樺之心

the difference of bulk density 作主語,體積密度的不同

between dry and dewatered resins 作定語,乾燥與脫水樹脂之間,修飾主語

bounded to the resins 作定語修飾water,樹脂內的含水量

後面which....從句作定語修飾water

其實這一句話的主謂賓很簡單:

the difference is the water.不同之處就在於水含量。

其他的定語和從句都起到修飾作用,全句意思為:

乾燥樹脂與脫水樹脂體積密度的不同就在於水含量的不同,那是滲碳法水析過程的必備成分。

3樓:匿名使用者

體積密度的不同的乾燥的和脫水的松香,是水應用中置換沉澱的方法.

其實這一句話的主謂賓很簡單:

the difference is the water.不同之處就在於水含量。

其他的定語和從句都起到修飾作用,全句意思為:

乾燥樹脂與脫水樹脂體積密度的不同就在於水含量的不同,那是滲碳法水析過程的必備成分。

請英文高手幫我翻譯一下,萬分感謝

4樓:匿名使用者

然而,有些消費者理所當然地對mattel幻想破滅。 社會媒介頭henry elliss,在查尋轉換代辦處tamar時說,mattel在部落格和社會網路站點被嚴重的批評了。 他補充說:

「mattel缺乏它(玩具)的消費者-去論壇現身和那些他受到的負面新聞作戰。 通過建立它自己的部落格或社會網路小組, mattel可以使自己的觀點被消費者完全接受,甚而給他們論壇去發洩他們的委屈而不是讓壞新聞有橫跨社會媒介的完全自由」。

yougov調查也顯示26.4%的抽樣消費者近幾個月來也已在關於mattel所受到的新聞壓力中聽說了一些負面的東西,並且37.1%的人現在是很少有可能去購買中國製造的玩具了。

然而, mattel嘗試去使消費者恢復信心中有著英國玩具及嗜好用品協會的支援,他們本月初創辦了乙個網上安全指南 為需求大量資訊的消費者提供門戶.

玩具零售商協會加利.格蘭特主席警告說最近的問題可能導致在英國聖誕節對大量玩具的需求中**不足 。 但是業界希望有生產能力的英國玩具及嗜好用品協會(所召開的)峰會能標記乙個開端 在不時有失控危險的危機結束之時

注:英國玩具及嗜好用品協會(british toy & hobby association,簡稱btha

5樓:匿名使用者

然而,有些消費者可理解地幻滅與mattel。亨利elliss,社會媒介頭在查尋轉換代辦處tamar的,說mattel在部落格和社會網路站點沉重被批評了。 他補充說:

「mattel缺乏它接受的它在這些論壇之內的自己的消費者飾面存在與壞新聞交戰。 通過建立它自己的部落格或社會網路小組, mattel可能投入了它的點對消費者,並且甚而給他們論壇宣揚他們的委屈而不是讓壞新聞有橫跨社會媒介的完全自由」。

a yougov調查也顯露26.4%消費者它的抽樣近幾個月來聽見了事消極在關於mattel的新聞中,並且37.1%現在是很少可能購買玩具中國製造。

however, mattel的嘗試再保證消費者有英國玩具和愛好協會的支援,本月初發射乙個網上安全指南為消費者提供資訊「大量需求的」門戶。

玩具零售商的協會加利格蘭特的chairman警告最近問題可能帶領戲弄短缺在迅猛增長的英國到聖誕節。 但是產業希望乙個有生產力的btha山頂將指示危機的結尾的起點時常威脅成螺旋形出於控制。

請幫我翻譯一句話,英文,請幫我翻譯一句話,英文

thank you for your letter,the package you need are all on sale,please rest assured purchase hymnhymn憲 問題不大,我們一般也是這種語態跟客戶說 thanks for your letter,we ar...

幫我翻譯一句話,請高手幫我翻譯一句話,

終級真理 we don t find the product at present.besides,we are confident that this one would suit you more 頂級冒牌專家 i m sorry to say we still didn t find the ...

幫我翻譯一句話,誰能幫我翻譯一句話?

如果你不同意荷蘭雜誌昆蟲學。但他們認為這是物理的創傷的畫筆的吸進去了跳蚤的chitin yard單程票。新的主機預計在7月15日左右交付。翻譯 the new host is expected to be delivered around july 15th.你這是 擷取的?我只能根據這僅有的來翻譯...