1樓:星願老師
piece、loaf、slice的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同
一、指代不同
1、piece:片,塊。
2、loaf:一條。
3、slice:薄片。
二、用法不同
1、piece:piece作名詞的基本意思是「片,塊,段,件」,作此解時,可大可小,可以是不完整的碎片,也可以指一件獨立完整的東西。
2、loaf:loaf的基本意思是「虛度光陰」,指某人懶懶散散地混日子,彷彿無所事事,常含輕蔑的意味。
3、slice:slice的基本意思是用刀切某物。引申可指斜擊球類或用犁犁地。
slice既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語,可接雙賓語,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語。
三、側重點不同
1、piece:形容比較薄的東西。
2、loaf:形容棍狀的東西。
3、slice:形容很薄而且很小的東西。
2樓:潮潮
piece, loaf和 slice的區別是:讀音不同、含義不同、用法不同。
一、讀音不同
1.piece
讀音:英 [piːs] 美 [pis]
2.loaf
讀音:英 [ləʊf] 美 [lof]
3.slice
讀音:英 [slaɪs] 美 [slaɪs]二、含義不同
1.piece
釋義:塊;件;篇;硬幣。
2.loaf
釋義: 條,一條麵包。
3.slice
釋義:薄片;部分;菜刀,火鏟。
三、用法不同
1.piece
用法: 表示(從某物上拆下、撕下或切下的) 塊; 片; 段。
2.loaf
用法:表示長棍狀的麵包,多用於long loaf 長麵包、a loaf 一條麵包。
3.slice
用法:表示「切下;把…分成部分;將…切成薄片」,多用於表達(切下的食物) 薄片。
3樓:匿名使用者
作為量詞:loaf指一條(麵包),例如毛毛蟲麵包可用a loaf of作量詞;piece強調一塊塊的或一部分一部分的,如一片、一件、一張等、被拆開的部分也應用piece來表示,piece可作多種物品的量詞;slice指薄片,如一薄片麵包a slice of bread,一薄片豬肉a slice of pork
4樓:匿名使用者
piece是用來形容比較薄的東西的,好像紙啊。什麼的也可以用來形容麵包,就是我們說的切片麵包,piece就是一片的意思,
loaf雖然也可以說是形容麵包,你知道那種"法棍「麵包麼?那種的就叫loaf,好像長條的那種。所以loaf是用來形容這種形狀的。
a piece of 比較泛,一塊,一片,一件等等都可以用a piece of表示
a slice of專門指一片(切片,用刀切下來的一片)
英語中slice與piece有什麼區別?
5樓:匿名使用者
slice較側重於薄片,指面積大,厚度小的切片;而piece指一小片或一小塊的物體,用途比slice更廣泛。
6樓:
slice 比 piece 多了一點點意思,指切(cut)下來的又薄(thin)又扁(flat)的piece.
比如,a slice of bread,a slice of bacon
記住3個要點就可以了:切,薄,扁
轉的哦 不謝
請問loaf, bar, piece 這三個單詞有什麼區別麼??
7樓:
piece用於較薄的事物,如紙。loaf用於較厚的。piece和loaf修飾都相對較扁一些的事物。
而bar用於長寬差不多的柱體。(這是硬說的區別,英語裡書面語較常見。但口語化就沒區別了)
8樓:美人過客
a loaf of bread 乙隻麵包;整體a piece of bread 一片麵包;部分a bar of soap 一條肥皂 (= a cake of soap)
另外sheet 用於較薄的物體
bar 用於長方形的物體
有很多都是習慣問題,只能逐個記。
bar和loaf有什麼區別
9樓:出岑
bar和loaf的區別如下:
一、意思不同。bar的意思是:酒吧;(**飲料等的)櫃檯。loaf的意思是:一條(麵包)
二、詞性不同。bar的詞性有名詞、動詞、介詞。loaf的詞性有名詞、動詞。具體如下:
1、bar
(1)n.酒吧;(**飲料等的)櫃檯;(專售某類飲食的)小吃店,小館子
(2)v.(用鐵條或木條)封,堵;阻擋;攔住;禁止,阻止(某人做某事)
(3)prep.除…外
2、loaf
(1)n.一條(麵包)
(2)v.遊手好閒;無所事事;閒蕩
三、發音不同。bar的讀音:英 [bɑː(r)],美 [bɑːr] 。loaf的讀音:英 [ləʊf],美 [loʊf] 。
擴充套件資料
一、bar的相關短語
1、full bar 標準酒吧
2、local bar 當地酒吧
3、bar owner 酒吧店主
4、例句:we met at a bar called the flamingo.我們在一家名為「火烈鳥」的酒吧相遇。
二、loaf的相關短語
1、half a loaf is better than no bread 半塊麵包比沒有麵包強;聊勝於無
2、bre also use your loaf 動動腦子;你仔細想想
a piece of, a loaf of, a bar of它們都有「乙個,一塊」的意思,有何區別?
bread複數如何表示?什麼時候加s
10樓:匿名使用者
bread代表麵包,單數詞在任何情況下和它的複數含義是完全一樣的,因此沒有任何情況需要加s,bread的複數就是bread。
11樓:丁博菲
沒有的,一般是不可數名詞,不能加s
12樓:柴知睿
bread。麵包是不可數名詞。
loaf bread是什麼意思
13樓:
條狀的麵包。
類似我們常見的切片麵包,在未切片之前,就叫做這種loaf麵包
14樓:啊往事知多少
n.麵包
食物, 食糧; [喻]生計
(聖餐式上的)一塊[份]麵包
[美俚]錢
墊, 底座; 平面
a piece[loaf, slice]of bread一塊麵包
toasted bread
烤麵包the bread of life
活命糧he earns his bread by writing.
他以寫作為生。
參考資料: 現代英漢綜合大詞典
a piece of和a bar of有什麼區別?
11和54,24和36,26和52,12和30的最大公因數和
1 11的因數有1,11 54的因數有1,2,3,6,9,18,27,54,所以11和54最大公因數是1。根據性質,兩個數的最大公因數和最小公倍數之積等於該兩個數之積,所以最小公倍數11 54 1 594 2 24的因數有1,2,3,4,6,8,12,24 36的因數有1,2,3,4,6,9,12,...
廣東話的「罵」和「生氣」和「休息」和「丟臉」和「襪子」和「手套」怎麼說
廣東話的 罵 是讀 鬧 例 今天給我老爸罵了一頓 今日俾我老豆鬧咗一餐廣東話的 生氣 是讀 嬲 乙個字就可以了 例 你不要生氣好不好 你唔冇嬲啦廣東話的 休息 可以直接讀 休息 或者是 頭下 例 累了,休息一下吧 攰喇,頭下先啦 攰喇,休息下先啦!廣東話的 丟臉 是讀 丟假 例 去那樣的場面,真丟臉...
萬和jsq和jslq什麼區別,萬和JSQ和JSLQ什麼區別
萬和jsq20 10st56詳細引數 技術引數 系列名稱st56系列 額定功率40w 額定熱負荷20kw 熱水產率10公升 分 額定壓力0.2mpa 適用水壓0.02 1.0mpa 電源規格220v 50hz 基本引數 點火方式水控全自動 排氣方式強排式 顯示屏超大數字屏顯 控制方式觸控操作 使用燃...