傷仲永翻譯

時間 2022-05-22 22:20:05

1樓:匿名使用者

譯文金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永長到五歲的時候,不曾認識書寫文具。忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,從鄰居家借來給他,仲永當即寫下四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母、和同一宗族的人搞好關係作為內容,傳送全鄉的讀書人觀賞。從此指定物品讓他作詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

同縣的人對他感到非常驚奇,漸漸請他父親去做客,有的人花錢求仲永題詩。父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。   我聽說這件事很久了。

明道年間,我跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到他,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩已經不能和從前的名聲相當了。又過了七年,我從揚州回來,又來到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:

「他的才能完全消失,成為普通人了。」   王安石先生說:仲永的通達聰慧是先天得到的。

他的天資,遠遠地高過一般有才能的人。他最終成為乙個普通的人,是因為他沒有受到後天教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天教育,尚且成為普通人;現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天教育,想成為乙個普通人,恐怕都不能夠吧?

請採納,謝謝

傷仲永單字翻譯,傷仲永重點字詞翻譯

1.傷 哀傷,惋惜 2.民 老百姓 3.世 世世代代 4.隸 屬於 5.世隸耕 世代以耕田為業 6.未嘗 不曾 7.求 索要 8.異 對 感到奇怪 9.借旁近 借附近的。這裡指鄰居。10.與 給 11.書 寫 12.為 題寫 13.以 為意 把 作為詩內容 14.觀 欣賞 15.自是 從此 16.是...

傷仲永原文及翻譯,傷仲永原文解詞以及翻譯

原文 金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母 收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見...

傷仲永句子翻譯

123恬靜 金溪百姓方仲永,世代以耕田為業。仲永長到五歲的時候,不曾見過書寫工具,有一天忽然哭著要它們。他的父親對此感到詫異,借鄰居的書寫工具給他,仲永立刻寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。他的這首詩把贍養父母 和同一宗族的人搞好關係作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此指定物品讓他寫詩他能立刻完成...