1樓:匿名使用者
轉來的,可以參考一下季羨林先生認為,中印文化交流歷史久遠,尤其「佛教於西元前傳入中國後,也由於同樣的原因站穩了腳跟,並逐漸擴大其影響,不但在群眾中流行開來,而且深深地滲透到中國傳統思想核心之中,如果不是佛教傳入中國,中國的哲學的發展將會迥然不同,這一點我們很難想象。隨著佛教在中國的傳播,博大精深的印度哲學、文學和藝術等也隨之傳入進來。所以印度文化對中國的影響,成了乙個家喻戶曉的現象,十分突出,令人難以忽視。
」。因此,季先生認為:「不研究佛教對中國的影響,就無法寫出真正的中國文化史、中國哲學史甚至中國歷史。
佛教在中國的發展,是乙個非常有意義的研究課題。」 這些話說得非常精闢和中肯。但是,長期以來,我國在這方面的研究落後,為改變這種狀況,季先生多年來致力於這方面的研究,先後出版了幾部重要著作,如《佛教與中印文化交流》等。
但是,文化交流是相互的,雙向的。因此,季先生認為,「如果中印兩國之間沒有相互學習和交流,兩國文化的發展就不可能是今天這個樣子。」他就中國文化對印度的影響進行了大量研究,發表不少著作,諸如《中印文化交流史》、《交光互影的中外文化交流》等,填補了這個研究領域的空白。
季羨林治學
六、七十年,涉及的領域之廣之深之雜之多,在國內外實屬罕見,很難用一兩句話所能包容,涉及到印度、中印文化交流等學科的就有很多。概括地講,主要有以下幾個方面:1.
印度學研究,2.中印文化交流史研究,3.中外文化交流史研究,4.
翻譯著名印度文學作品及印度文學研究,5.比較文學與民間文學研究,6.散文創作等。
在印度學研究方面,季先生卓有建樹,貢獻巨大,首屈一指,是他幾十年來用力最甚、花時間和精力最多的領域。所謂印度學,包括印度的語言學、文化學、歷史學、佛教學等等。他不僅精通英語、德語、梵語、吠陀語、巴利語、吐火羅語,還能閱讀法語、俄語等書籍,這為他從事語言學研究提供了重要條件。
在印度古代語言研究方面,他突出的貢獻是發現並證明了古代印度語言各種形態變化特點,他的**為判定佛教經典產生的年代、地點、流傳情況提供了可靠的依據。他把佛教梵語的研究同印度佛教史的研究結合起來,解決了印度佛教史上的許多問題,發現了佛教梵語的發展規律,為豐富和發展語言學做出了重大貢獻,對印度語言發展史的研究意義重大。他通過對語言學的研究,還促進了自己對其它學科的研究。
他把語言研究與佛教史實的探索緊密地結合起來,在**古代佛教語言時,並不嚴格限於語言的形態變化,而是努力**隱蔽在形態變化後面的東西。季先生的大量細緻研究獲得了豐碩成果,達到了國際一流水平,為世界各國學者所敬重,在世界梵語學界和語言學界受到高度重視。他的代表作《印度古代語言論集》、《原始佛教語言問題》等。
在印度文化學方面,季羨林先生繼往開來,功勳同樣卓著。他對印度文化的形成、其特徵、優點與長處、缺點與不足,以及它與西方文化的差異、與中國文化的區別等,都有明確地闡述,對印度文化在世界文化中的突出地位和重大影響,也有科學地說明。他指出:
「中印兩大文化圈之間,相互學習和影響,又促進了彼此文化的發展,這就是歷史,也是現實」。這話千真萬確,一針見血。他身體力行,不僅介紹了印度文化,而且還做了大量研究,大大推動了中國對印度文化的研究,促進了中印文化交流和彼此了解。
他代表作有《季羨林論印度文化》、《古代印度的文化》、《中印文化交流**集》等。在他的垂範和積極倡導下,我國一批又一批學術著作相繼問世。 在歷史學方面,季先生高屋建瓴,辨偽闢謬,新義迭出,發前人之未發,這是他的研究特點之一,諸如印度佛教傳入中國的時間與途徑問題等,就是例證之一。
季羨林先生主張,研究歷史要有「史德」,實事求實,注重考證。「考證的目的在於求真求實,而真實又是歷史研究的精髓。對史料不做考證求實的工作而妄加引用,或歪曲原意,或削足適履,不管有意還是無意,都是不道德的行為,為真正有良心的學者所深惡痛絕。
」他還主張,研究歷史切忌教條主義,他強調指出,「歷史研究,貴在求真,決不容許歪曲歷史事實,削足適履,以求得適合某種教條主義的『論』」。他不僅對中國歷史研究提出了看法,更對印度歷史研究發表了高見。關於印度歷史,季先生給我們提供了研究印度歷史的科學理論和方法,他主張要歷史唯物主義地劃分歷史時期和確定社會性質、用實事求是的態度和科學的比較方法來研究等,他身體力行,為中國學者做出了光輝示範。
他除了發表過《印度簡史》、《1857—2023年印度民族起義》等著作外,還寫了許多涉及印度歷史的重要學術著作,如《羅摩衍那初探》、《中印文化交流史》、《糖史》等,在這些著作中,他對許多前人未注意到或沒有解決的有關印度歷史問題,做了科學**,提出了獨到的見解,填補了印度歷史研究的空缺,起到了開拓印度歷史研究的作用,獲得了國內外學者的盛讚。在佛教學方面,季羨林先生是國內外為數很少的真正能夠運用原始佛典進行研究的佛教學的學者。他用大量的梵文、巴利文、佛教梵文、印度古代俗語及漢譯佛典等原始資料進行研究,就原始佛教的語言問題與一些國際學者進行研討、辯論,最後匡正了一些國際知名學者的錯誤結論,產生了重大影響。
其代表作有《原始佛教的語言問題》、《印度古代語言論集》、《佛教》(季羨林文集第7卷)等;在吐火羅語言研究方面,他填補了我國這方面研究的空白,引起了國際學術界的高度重視,為中國爭得了榮譽。代表作有《吐火羅文研究》、吐火羅文《彌勒會見記》譯釋(見季羨林文集第7、11卷)。佛教從印度傳入中國,但佛教曾又「倒流印度」。
這一反饋現象鮮為人知。這在印度佛教史上,在中印文化交流史上,甚至在世界宗教史上,是乙個很有趣的現象。為什麼在佛教中出現這種現象,對研究佛教史、對研究中印文化交流史、對研究世界宗教史,都有深刻的意義。
但至今還沒有哪一部佛教史或有關書籍,認真地談到這個問題。季先生通過研究和分析大量史料,對佛教倒流的現象、原因等做了精闢闡述,對倒流印度的史實做了科學結論,解釋了這一特異現象,從而為佛教學的豐富和發展做出了新貢獻。可參閱《季羨林佛教學術**集》等。
2樓:匿名使用者
中國是印度傳來的不過現在印度沒有了 ,佛法駐中國有一千多年了距佛在世2023年左右。佛法分三個階段,正法.像法.和末法現在是屬於末法時期
中國為世界的發展作出了哪些重大貢獻?
3樓:白雪飄逸啦
說明了中國作為乙個大國,對世界是負責任地,在力所能及的範圍,幫助非洲等貧困,動亂,苦難的人們,讓他們和平生存,少遭受戰亂的傷害,作為強者,救濟弱者是天道,人類就是乙個命運共同體,世界需要愛,需要奉獻,需要和平,尤其無私的愛,奉獻,是非常可貴可敬的,中國一直在默默付出,守護,我們廣大可愛的軍人,為世界和平與發展,奮鬥在艱險而複雜的維和路上,是最可愛的人。
佛教對中國文化有哪些影響,佛教對中國文化的影響有哪些?
溫柔歷史故事 佛教影響了中國文化?從唐代幾位詩人,留下的詩文中就可以看出 佛教對中國文化的影響有哪些? 胡楊小豹子 在以下三個方面都產生了影響。一 思想 中國哲學思想,萌芽於周,而盛於戰國。戰國時代,諸子爭鳴,各倡其說,使中國哲學思想,極盛一時。漢朝,則唯有孔老,後因武帝斥百家而定儒為一尊,故道教日...
中國日本的發展對我們的啟示,日本的發展對中國有何啟示?
日本的發展史帶給我們深刻的啟示 要不斷進行改革和創新,全面提高人口素質,防止兩極分化,自強不息。中國的改革和現代化建設需要借鑑日本的發展經驗。日本擁有不足2 的世界人口 0.25 的世介面積和極為匱乏的自然資源,卻創造了17 的世界財富。筆者隨團到日本研修和考察,在領略世界經濟大國的富裕 發達和文明...
佛教對中國文化的影響
李明道秀仁 佛教傳入中國,除了對中國文學思想等有直接間接影響外,從不參預政治活動,但對社會風尚習慣,卻有潛移默化之功。最重要的是對人生觀的改善,以及對孝道的擴充套件。而且對中國歷史和文化的發展發生過很大的影響和作用,在中國歷史上留下了燦爛輝煌的佛教文化遺產。印度佛教文化與中國固有文化的交流和融合,不...