清平樂村居中的吳音是什麼意思

時間 2021-07-20 17:30:26

1樓:

這一句的意思是,屋裡一對滿頭白髮的老夫妻。剛剛飲罷酒。

2樓:咎含文

吳地=今江西一帶,當時屬於吳國,當地的方言就被稱為吳音

3樓:羅斯今天拉桿了嗎

作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。

其實就是作者喝醉了酒在和朋友聊天打趣,用的是當地的方言。

4樓:hedy軒

就是內,當地的方言啦,因為那一帶是吳國,所以說是吳音。

5樓:用銳立

吳音:指吳地的地方話。泛指南方的方言

6樓:乙個人慢慢走

吳音:指吳地的地方話。泛指南方的方言。

清平樂(yuè)·村居

【南宋】辛棄疾

茅簷低小,

溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,

白髮誰家翁媼.

大兒鋤豆溪東,

中兒正織雞籠。

最喜小兒無賴,

溪頭臥剝蓮蓬。

[編輯本段]【格律】

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

máo yán dī xiǎo,xī shàng qīng qīng cǎo。

茅 簷 低 小 ,溪 上 青 青 草 。

○ ○ ○ ● , ○ ● ○ ○ ▲

zuì lǐ wú yīn xiāng mèi hǎo,bái fà shéi jiā wēng ǎo。

醉 裡吳 音 相 媚 好, 白 發 誰 家 翁 媼。

● ● ○ ○ ⊙ ● ● , ● ● ○ ○ ○ ▲

dà ér chú dòu xī dōng,zhōng ér zhèng zhī jī lóng,

大 兒 鋤 豆 溪 東 , 中 兒 正 織雞 籠 ,

● ○ ○ ● ○ ○ , ⊙ ○ ⊙ ● ○ ⊙

zuì xǐ xiǎo ér wú lài,xī tóu wuò bāo lián péng。

最 喜 小 兒 亡 賴,溪 頭 臥 剝 蓮 蓬 。

● ● ● ○ ○ ● , ○ ○ ● ● ○ △

[編輯本段]【注釋】

1. 吳音:指吳地的地方話。泛指南方的方言。

2. 翁媼(ǎo):老翁、老婦。

3. 無(wú)賴:指頑皮,是愛稱,並無貶意。

4.清平樂:詞牌名,「樂」讀 yuè。

5.相媚好:這裡指互相逗趣、取樂。

6.醉裡:醉意

[編輯本段]【背景】

這首小令,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他嚮往這樣農村生活,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作並非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。

[編輯本段]【賞析】

上片勾勒出乙個農家生活烘托出下片的內容。

上闋頭兩句,寫這個五口之家,住在一所矮小的茅草房屋裡,緊靠著房屋有一條流水潺潺、清澈見底的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的悠閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好 」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。

下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織鳥籠。

三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。

這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!「臥」字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。

所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,就能給全句或全詞增輝。這裡的「臥」字正是如此。

[編輯本段]【詞解】

一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白髮老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。

屋簷低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥。

大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。

大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,乙個逗人喜愛的頑皮佬。

[編輯本段]【評析】

這首詞反映了樸素、溫暖而又風趣的農村生活的乙個側面。全詞只有短短幾句,卻把一家農戶的環境氣氛和全家老少勤儉淳樸的勞動生活面貌都鮮明地勾勒出來,給讀者展示出一幅生動的農家生活畫面。

在描寫手法上,這首小令,沒有一句使用濃筆豔墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。

在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,人物的活動。從詞的意境來看,茅簷是靠近小溪的。另外 ,「溪上青青草、」「大兒鋤豆溪東」,「最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 」四句,連用了三個「溪」字,使得畫面的布局緊湊。

所以,溪」字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。

在寫景方面,茅簷、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在乙個畫面裡,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。

給人一種詩情畫意 ,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。

[編輯本段]【改編】

一條清澈的小溪,潺潺地環繞著小村莊,向遠處流去。小溪兩岸長滿了碧綠的青草。一陣微風吹來,小草樂得彎下了腰。

小溪旁,有乙個低小的茅屋,一棵高大的柏樹長在茅屋的左邊,給茅屋前灑下一片陰涼。屋後長著一片濃密的小竹林。古人云:

寧可食無肉,不可居無竹。看來茅屋的主人是知道這句話的。圍繞茅屋的籬笆旁長著幾株南方特有的芭蕉。

低矮的屋簷下,一位白鬍子的老爺爺,雙手握著拐杖,向前探著身子,用吳儂軟語和老奶奶說笑,老奶奶一面縫著衣服,一面和老爺爺聊天。老爺爺笑著說:「今年真是風調雨順,肯定又是乙個豐收年。

」老奶奶也笑眯眯地說:「秋天,賣些糧食,扯些布給孩子們每人添一套新衣服。」他們有說有笑完全陶醉了,全然不知周圍發生了什麼事。

小溪的東面,他們的大兒子正在豆田裡鋤著雜草,期盼著黃豆快快長大。他頭上的草帽也擋不住太陽的熱浪,汗水乙個勁的向下流。二兒子坐在屋前的地上用竹片編織雞籠,他正神情專注的為小雞們編織乙個新家。

最淘氣的小兒子趴在小溪旁的樹蔭下,一面望著滿池盛開的荷花,一面剝著手中的蓮蓬,把蓮子放進嘴裡.

[編輯本段]作者介紹

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒居士,歷城(今山東濟南)人,漢族人。 與蘇軾齊名,並稱蘇辛。

有人這樣讚美過他:稼軒者,人中之傑,詞中之龍。劉辰翁《辛稼軒詞序》說:

「詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。」歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。出生時,山東已為金兵所佔。

二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。出生前13年,山東一帶即已為金兵侵占。紹興三十一年(1161)率兩千民眾參加北方抗金義軍,次年奉表歸南宋。

一生堅決主張抗擊金兵,收復失地。曾進奏《美芹十論》,分析敵我形勢,提出強兵復國的具體規劃;又上宰相《九議》,進一步闡發《十論》的思想;都未得到採納和施行。在各地任上他認真革除積弊,積極整軍備戰,又累遭投降派掣肘,甚至受到革職處分,曾在江西上饒一帶長期閒居。

光復故國的大志雄才得不到施展,一腔忠憤發而為詞,由此造就了南宋詞壇一代大家。為豪放派愛國詞人,與蘇軾並稱為"蘇辛".耿京聚兵山東,節制忠義軍馬,留掌書記。

紹興三十二年,令奉表南歸,高宗召見,授承務郎。寧宗朝累官至浙東安撫使,加龍圖閣待制,進樞密都承旨卒。曾寓居江西上饒、鉛山達十餘年。

其詞熱情洋溢,慷慨悲壯。筆力雄厚,藝術風格多樣,而以豪放為主。有《稼軒長短句》。

平生以氣節自負,以功業自許,一生力主抗戰,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱,又與宋志士陳亮及理學家朱熹保持深厚友誼,與之砥勵氣節,切磋學問。抗金復國是其作品之主旋律,其中不乏英雄失路的悲嘆與壯士閒置的憤懣,具有鮮明的時代特色。還以生動細膩的筆觸描繪江南農村四時的田園風光、世情民俗。

其詞題材廣闊,又善化用前人典故入詞。風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。在蘇軾的基礎上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學地位。

後人遂以「蘇、辛」並稱。其詩文亦有足稱道者,特別是其文「筆勢浩蕩,智略輻湊,有權書衡論之風」。

〔賞析〕

這首小詞近年來各種選本多已入選,有的選本還有簡單說明。如胡雲翼先生《宋詞選》雲:這首詞環境和人物的搭配是一幅極勻稱自然的畫圖。

老和小寫得最生動。「臥剝蓮蓬」正是「無賴」的形象化。中華書局2023年出版的《辛棄疾詞選》雲:

這首詞可以說是一幅農村素描。它寫得清新活潑,寥寥幾筆,就勾畫出清溪茅舍一家老小的生動情景,使人彷彿身臨其境。俞平伯先生《唐宋詞選釋》雲:

本篇客觀地寫農村景象,老人們有點醉了,大的小孩在工作,小的小孩在玩耍,筆意清新,似不費力。上引諸家之說有一共同特點,即認為這首詞對農村景象是在進行客觀描述。我卻以為詞中也反映出作者的主觀感情,並非只在純客觀地作素描。

基於這個出發點,對詞的文句就產生了不同的理解。比如上片第

三、四兩句,我就認為「醉裡」是作者自己帶有醉意而不是指農村中的「翁媼」。現將拙作《讀詞散札》第十二則轉引如下:辛棄疾《清平樂·村居》上片雲:

……胡《選》及俞平伯師《唐宋詞選釋》本皆以「醉」屬諸翁媼,疑非是。此「醉裡」乃作者自醉,猶之「醉裡挑燈看劍」之「醉裡」,皆作者自醉也。若謂翁媼俱醉,作者何由知之?

且醉而作吳音,使不醉,即不作吳音乎?「相媚好」者,謂吳音使作者生媚好之感覺,非翁媼自相媚好也。蓋作者醉中聞吳語而悅之,然後細視諦聽,始知為農家翁媼對話也。

此惟夏承燾先生《唐宋詞選》初版本注文得其解。(《學林漫錄》初集,頁一八七。)我以為,從含醉意的作者眼中來看農村的乙個生活側面,比清醒的旁觀者在聽醉人說吳語要更富有詩意。

退一步說,即使讀者不同意夏先生和我的關於「醉裡」的**,則此詞下片「最喜」二字的主語也該指作者,總不會是指白髮翁媼。可見這首詞中作者的心情是開朗喜悅的。

《清平樂村居》的注音是什麼,《清平樂 村居》中,「清平樂」是什麼?「村居」是什麼?「賴」的讀音是什麼?

檸檬玖瑤 清平樂 村居 是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法描述了農村的鄉土...

清平樂村居的村居是什麼?清平樂村居的村居是什麼意思

小學語文 古詩詞三首 清平樂 村居。清平樂村居的村居是什麼意思 村居的意思是在鄉村居住時候看到的景象。全詩是 草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。村居 這首詩描寫了詩人居住在鄉村時見到的春天的景象 和放學後孩子們 放風箏 的情景,表達了詩人對春天的喜愛和讚美 之情 村居 ...

《清平樂村居》譯文,清平樂 村居的意思 翻譯?

譯文如下 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。原文 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中...