為什麼一千個讀者有一千個哈姆雷特

時間 2021-08-11 17:51:00

1樓:匿名使用者

莎士比亞名言:一千個人眼裡有一千個哈姆雷特英語原句是:there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

(一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特)即(一千個人就有一千個哈姆雷特)“有一千個讀者就有一千個哈姆雷特”這句話描述了閱讀中的一種現實,即對同一文字的閱讀,讀者的閱讀結果各不相同.從閱讀結果的角度講,這一句話非常正確.因為讀者的內因和外因各不相同,所以不同的讀者得到的閱讀結果必須不相.

但是不幸的是,現在很多人把它當成了一種放之於閱讀的任何階段都正確的絕對真理 。

不同的人受的教育和知識文化程度不同,對外界事物的感知能力也不同,對事物的看法肯定也是大相徑庭的,所以一千個人讀者看哈姆雷特都會有不同的看法和觀點感受。

2樓:百度文庫精選

內容來自使用者:katrinaliangly論一千個讀者有一千個哈姆雷特

“一千個讀者就有一千個哈姆萊特”,這句話被廣泛用來說明莎士比亞塑造的哈姆萊特這個典型人物的複雜性。差不多同樣的意思,魯迅曾經這樣談論《紅樓夢》,“《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這明目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:

經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈祕事……”許多時候我們都用魯迅的這段話來批判閱讀過程中對於文字的“誤讀”和“歪曲”,而事實上,在閱讀過程中這種“作者帶來文字,讀者則自帶意義”的“誤讀”和“歪曲”客觀地存在著。這是因為讀者在閱讀過程中不僅僅是從作品瞭解作者的思想,更關注作品的情節與發展.。還會在自己的生活經驗、文化修養的基礎上運用想像與聯想在頭腦中形成的具體化活動進行讀者的再創造。

這種新形成的再創造就是我們講的“仁者見仁智者見智”。

在文學作品中免不了要涉及到當時的時代背景、民族風情和社會概況。這就使讀者獲益匪淺,政治家會在其中看到社會的矛盾與政治鬥爭;民族愛好者會關注民俗風情的遷移;地理愛好者更可以足不出戶的遊覽各地風貌;而歷史學家總會在文學作品中尋找到隻言片語佐證歷史。

一千個讀者,就有一千個哈姆萊特什麼意思 30

3樓:可能有點疼

一千個讀者有一千個哈姆雷特”意思是:

不同的讀者因為生活經歷、受教育程度、興趣愛好等等的不同,對同一個藝術形象會有不同的解讀。它強調的實際上是閱讀感受的個性問題。

一個人對事情的認識受主觀能動性、知識夠成等因素的制約,所以對同一事物的看法都會有所不同,這就對應了我們常說那句話:有一千個讀者就有一千個哈姆雷特,用我們中國的俗語來說就是仁者見仁,智者見智。

4樓:匿名使用者

“一千個讀者,就有一千個哈姆萊特”這句話的意思是:不同的人受的教育和知識文化程度不同,對外界事物的感知能力也不同,對事物的看法肯定也是大相徑庭的,所以一千個人讀者看哈姆雷特都會有不同的看法和觀點感受。

一、全名:《丹麥王子,哈姆雷特的悲劇》(the tragedy of hamlet, prince of denmark),簡稱:hamlet。

著名悲劇之一,是莎士比亞最負盛名的劇本,同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞“四大悲劇”。在《哈姆雷特》中,復仇的故事中交織著愛恨情愁。同時,哈姆雷特也是該劇主人公丹麥王子的名字。

二、仁者見仁智者見智:任何著作,每個人讀都有自己不同的認識角度。“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”包含著一種深刻的閱讀理念,那就是個性化的閱讀理念。

這種理念認為,閱讀是個人的事,閱讀是閱讀者作為感性個體與文字的精神遭遇。既然是遭遇,就不會有標準答案。這就像兩個素昧平生的人的遭遇一樣,也許他們會彼此擦肩而過,也許會熟視無睹,也許會一見如故,說不定還會一見鍾情呢,誰知道他們之間會發生什麼事!

5樓:匿名使用者

“有一千個讀者就有一千個哈姆雷特”這句話描述了閱讀

中的一種現實,即對同一文字的閱讀,讀者的閱讀結果各不相同。從閱讀結果的角度講,這一句話非常正確。因為讀者的內因和外因各不相同,所以不同的讀者得到的閱讀結果必須不相。

但是不幸的是,現在很多人把它當成了一種放之於閱讀的任何階段都正確的絕對真理

不同的人受的教育和知識文化程度不同,對外界事物的感知能力也不同,對事物的看法肯定也是大相徑庭的,所以一千個人讀者看哈姆雷特都會有不同的看法和觀點感受

6樓:文以立仁

因為通過文字形式創造的藝術形象,需要讀者閱讀時的“再創造”。每個讀者,無論先天氣質、後天經歷、藝術修養,都存在差別,閱讀同一部**或詩詞時,總會產生不同的聯想和感受。**中的人物、詩詞中的意象,在讀者心目中必定千差萬別。

影視劇已經經過導演的再創造,展現給觀眾的是非常直觀的視(聽)覺形象。比較起來,受眾幾乎不需要“再創造”。所以,更多的人喜歡讀文字形式的文學作品,從中享受創作的快樂。

7樓:匿名使用者

簡單地說就是每個人對這個角色的理解都不一樣,廣義地說,就是每個人對同一件事都有不同的看法,因人而異

8樓:象牙塔中的骨灰

同樣!一萬個(男人)人心中都有一萬個潘金蓮一樣!在中國潘金蓮的知名度遠遠大於哈姆雷特!

潘金蓮在中國是家喻戶曉的人物!現在年輕人有幾個知道哈姆雷特的?因為關於性,是男女都非常關心和感性趣的問題!

所以這麼說!還有就是三國,每個年齡角度去看都有不同看法一樣!

有一千個讀者,就有一千個哈姆雷特.這句話是什麼意思

9樓:暴走少女

本意是說,每個立場不同的人可以在《哈姆雷特》這本書裡看出完全不同的意境。現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。這是莎士比亞的經典名言。莎士比亞名言,英語原句是:

there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

擴充套件資料:

一、莎士比亞語言風格:

現代英語由中古英語演變發展而來,莎士比亞作為使用早期現代英語的代表,在傳承中古英語、促進早期現代英語的形成和發展、豐富現代英語等方面做出了不可磨滅的貢獻。

正如著名學者周海中先生在**《莎士比亞文學作品的語言特色》中曾經指出的,“莎士比亞不僅是一位舉世聞名的文學大師,更是一位出類拔萃的語言大師;就個人而言,他對英語語言的影響和貢獻無人可比。”

他的作品中比喻、笑謔、擬人、雙關語等別開生面,許多佳句音韻美妙,或表現鮮明形象,或者表達深刻哲理,更有利於他的作品語言在日常生活中的廣泛傳播和被人接受。

二、相關報道:

從電視劇受眾的角度來看,藝術欣賞過程是否悅目、賞心和共鳴最終決定著電視劇的成敗。觀眾欣賞一部電視劇,也是在根據自身生活體驗解讀作品、進入作品、超越作品,進而形成主觀審美判斷的過程。“一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”。

人們的社會閱歷、認識水平和審美觀念受社會、經濟、文化等發展產生深刻變化,大眾藝術趣味整體逐漸呈現出高藝術性追求、高視覺需求等趨勢,審美取向呈現出多元化和型別化的特點。

觀眾的思想水平、審美趣味與藝術鑑賞能力差異,也很大程度上影響著一部電視劇是否“注水”的基本判斷。

10樓:你好嘛

這句話的意思是:每個立場不同的人可以在哈姆雷特這本書裡看出完全不同的意境。這個道理不僅適合《哈姆雷特》,也適合其他作品。

因為每個人的想象力、理解能力不盡相同,所以每位讀者對書內的人物、對背景等等的描寫,在心中呈現的印象、影像當然也不會相同。

現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

原句是:there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

譯文:一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

11樓:一碗湯

意指:不同的讀者,閱讀過後腦子裡形成不同的人物形象和觀點。這句話正好揭示了閱讀的神奇和成果的多元化。

不同的人受的教育和知識文化程度不同,對外界事物的感知能力也不同,對事物的看法肯定也是大相徑庭的,所以一千個人讀者看哈姆雷特都會有不同的看法和觀點感受。

12樓:我是龍的傳人

本句話的意思是說,每個立場不同的人可以在〈hamlets〉哈姆雷特-這本書裡看出完全不同的意境。現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

莎士比亞名言,英語原句是:there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

譯文:一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

13樓:匿名使用者

意思是:每個人對這部作品的解讀、賞析和看法都不一樣,所以每個人都有自己的觀點。

這句話我們平時會經常聽到,比如幾個人發表不一樣的意見的時候,有個人就會說:一千個讀者,就有一千個哈姆雷特。意思是說,每個人因為教育程度不同,以及性格觀念不同,導致對同一個問題會有不同的想法。

《哈姆雷特》是莎士比亞的著名作品,作品中深刻的思想性讓無數的人為之思考。莎士比亞成功地塑造了哈姆雷特這個性格極其複雜的人物,成為了文學史上典型的人物形象。也正是如此,《哈姆雷特》這部經典悲劇作品得到全世界人們的肯定,流傳甚廣,經久不衰。

擴充套件資料

《哈姆雷特》 是最簡單也最複雜的戲,那句“一千個人眼裡的哈姆雷特”真正的含義在於,不同的創作者或讀者在這部戲劇裡看到截然不同的東西。作家託賓說,莎士比亞是他可望不可即的目標,他是如此迷戀 《哈姆雷特》,認為沒有誰比莎士比亞更會寫母子關係中的波瀾。

在戲劇導演彼得·布魯克的眼裡,哈姆雷特的悲劇植根於他的自我懷疑精神,把他捲入漩渦的不是政治,而是他對人生各個方面的自我拷問。作為導演的塔可夫斯基,在哈姆雷特的身上看到了陀思妥耶夫斯基定義的“受苦的慾望”,王子表現出的精神錯亂,本質是“沒能找到表達形式的愛”。

當他把視線從哈姆雷特身上移開,注意到了皇后蓋特爾德對叔王克勞迪斯的感情:“她對他的愛,交織著失望、恐懼、猜忌和孩童的純真,她怕他,卻依然愛他。”

參考資料

人民網-《哈姆雷特》:這出悲劇既複雜又簡單 卻沒人能說透它的

一千個讀者有一千個哈姆雷特理解,一千個讀者,就有一千個哈姆雷特是什麼意思

文庫精選 內容來自使用者 katrinaliangly論一千個讀者有一千個哈姆雷特 一千個讀者就有一千個哈姆萊特 這句話被廣泛用來說明莎士比亞塑造的哈姆萊特這個典型人物的複雜性。差不多同樣的意思,魯迅曾經這樣談論 紅樓夢 紅樓夢 是中國許多人所知道,至少,是知道這明目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單...

有一千個《紅樓夢》的讀者,他們心中就有一千個王熙鳳或別的人物這句話誰說的

莎士比亞的 哈姆雷特 久演不衰,不知何時何地傳出所謂 一千個人眼中就有一千個哈姆雷特 或 一千個讀者就有一千個哈姆雷特 然而,簡單網搜之下,竟很少發現正宗英文網頁有這方面的蹤影 因google不能使用,檢索可能有一定的侷限性 中文網頁倒是俯拾皆是。難道這句所謂洋諺語竟是中國人的原創?一些英文網頁中對...

為什麼老是說什麼“一千個觀眾,一千個哈利波特”

原句為 一千個人眼裡有一千個哈姆雷特 出自莎士比亞 英語原句是 there are a thousand hamlets in a thousand people s eyes.一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特 即 一千個人就有一千個哈姆雷特 莎士比亞 shakespeare 名言 一千個讀者眼中就會...