《送杜少府之任蜀州》古詩全文,送杜少府之任蜀州 原文和翻譯

時間 2021-10-30 03:19:11

1樓:

《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》唐代:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

譯文巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。

只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

2樓:文玩範兒

送杜少府之任蜀州城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

創作背景《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。「少府」,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

註解

1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

白話譯文古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕;風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己;不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

3樓:牛偉懿

【古詩內容】

王勃城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。【古詩名句】

海記憶體知己,天涯若比鄰。

常用來表達對遠別好友的深情厚誼。【古詩詞意】1、城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。

輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即現在的陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。

這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。 2、風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:

江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。 3、五津:

指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。 4、君:

對人的尊稱,這裡指「你」 5、宦(huàn)遊:出外做官。 6、海內:

四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。 7、天涯:

天邊,這裡比喻極遠的地方。 8、比鄰:並鄰,近鄰。

9、無為:無須、不必。 10、歧路:

岔路。古人送行常在大路分岔處告別。 11、沾巾:

淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。 【古詩詩意】

三秦之地護衛著都城長安,你將要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。 我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人。 只要四海之中有了解自己的人,即使遠在天涯海角也好似親密近鄰。

(我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾濕佩巾。三秦之地護衛著都城長安,你將要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。 我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人。

只要四海之中有了解自己的人,即使遠在天涯海角也好似親密近鄰。 (我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾濕佩巾。

4樓:文史愛好者的精神家園

萌萌唐詩小課堂:「唐初四傑」王勃《送杜少府之任蜀州》賞析

5樓:xyl2鈨o笍

城闕輔三秦,

風煙望五津。

與君離別意,

同是宦遊人。

海記憶體知已,

天涯若比鄰。

無為在歧路,

兒女共沾巾。

6樓:森落落支援滑稽

全文 贈范曄 折花逢驛使,寄與隴頭人。 江南無所有,聊贈一枝春。

望採納,謝謝

7樓:新蘭永恆

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

8樓:手機使用者

海記憶體知己,天涯若比鄰。

送杜少府之任蜀州 原文和翻譯

9樓:對麵包的愛

送杜少府之任蜀州

唐代:王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

譯文:雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。

10樓:匿名使用者

送杜少府之任蜀州 【唐】王勃 《送杜少府之任蜀州》詩意畫

城闕①輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦遊②人。 海內③存知己,天涯若比鄰④。

無為在歧路⑤,兒女共沾巾⑥。 注: ①城闕∶帝王居住的城,這裡指長安。

②宦遊∶出外做官。 ③海內∶全國各地。 ④比鄰∶近鄰。

⑤歧路∶告別的地方。 ⑥沾巾∶揮淚告別。

編輯本段注釋譯文

注釋1 本文選自《王子安集》 2 少府:官名。 3.

之:到,往。 4.

蜀州:現在四川崇州。也作蜀川。

5.城闕:帝王居住的城,這裡指長安。

闕,原意是宮門前的望樓。 6.輔:

護衛。 7.三秦:

泛指秦嶺以北、函谷關以西的廣大地區。項羽滅秦後,把戰國時期的秦國故地分為三部分,分封給秦朝的三個降將,因此稱為「三秦」。 8.

風煙望五津:遙望蜀州,只見風煙迷茫。 9.

五津:四川岷江古有白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津五個著名渡口,合稱五津。此則泛指四川。

10.宦遊:出外做官。

(宦;huan 四聲) 11.海內:全國各地。

古人認為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內。 12.比鄰:

並鄰,近鄰。 13.無為:

無須,不必。 14.歧路:

告別的地方。 15.沾巾:

揮淚告別。

譯文一古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。 風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。 與你握手作別時,彼此間心心相印; 你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己, 不管遠隔在天涯海角,都像在一起。 請別在分手的歧路上,傷心地痛哭; 像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

譯文二古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。 透過迷漫的風煙似乎能望見巴蜀的五大渡口。 我之所以有依依惜別的情意, 因為你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了知己, 不管遠隔在天涯海角,都像在一起。 不要在分手時徘徊憂傷, 像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

編輯本段作品鑑賞

該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯「海記憶體知己,天涯若比鄰」,奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,千古傳誦,有口皆碑。

尾聯點出「送」的主題。 全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態,體現出高遠的志趣和曠達的胸懷。「海記憶體知己,天涯若比鄰。」兩句,成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

11樓:王禛祺

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾!

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

12樓:

王 勃

【原詩】

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

【注釋】城闕:指古代都城長安。輔:

護衛。三秦:泛指當時長安附近的關中之地。

古為秦國,秦亡後,項羽分其地為雍、塞、翟三國,故稱三秦。五津:四川境內長江的五個渡口。

【鑑賞】這是王勃供職長安時送杜少府之任蜀州(今四川崇州市)所作的一手著名的增別詩。

首聯:「城闕輔三秦,風煙望五津。」以寫景起興,對仗相當工整。

「城闕輔三秦」是乙個倒裝的句式,其實是「三秦輔城闕」,指長安的城垣宮闕都被三秦之地護衛著。這一句一掃以往送別詩常有的蕭索黯淡之象,起筆雄偉。下句「風煙望五津」。

五津指四川境內長江的五個渡口,泛指蜀州。這裡詩人用乙個「望」字跨越時空,將相隔千里的兩地連在一起。「風煙」在此起了渲染離別氣氛的作用,從而引出下文。

頷聯:「與君離別意,同是宦遊人。」這是詩人在直抒胸臆。

詩人並沒有接著敘寫離情別緒,而是筆鋒一轉,轉而說你我都是遠離故土的宦遊之人呀,彼此間應該都能體會這種心情的吧。也許是思緒太多,也許是無從說起,詩人在此有意略去了對眾多思緒的敘寫,而留下一片空白讓讀者去填補,增加了無限想象的空間。

離別總是傷感的,但詩人並未停留於傷感之中,頸聯筆鋒一盪,意境又開闊了起來:「海記憶體知己,天涯若比鄰。」這句似受曹植「丈夫志四海,萬里猶比鄰」的啟示,但曹植句強調志在四海,而王勃句強調友人間重在知心,天涯相隔也會是象相鄰一樣。

這句使友情昇華到一種更高的美學境界,早已成為千古名句。

尾聯緊跟前三聯,以勸慰杜少府作結。「無為在歧路,兒女共沾巾。」送別常常在分岔路口分手,「歧路」又一次照應送別之意。

這句是詩人在即將分手之時勸慰杜少府之語,不要在分手之時抹眼淚了,像小兒女一般,只要心心相印,遠在天涯,不也如近在咫尺嗎?

這首詩充分流露了詩人曠達的胸襟與對友情的誠摯。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古代送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

古詩送杜少府之任蜀州內容是什麼,古詩《送杜少府之任蜀州》的全文是什麼?

送杜少府之任蜀川 唐 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。白話譯文 古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相印 你我都是遠離故鄉,出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管...

送杜少府之任蜀州的賞析,送杜少府之任蜀州句子賞析

望 字跨越時空,將相隔千里的兩地連在一起,表達了對友人的惜別之情,同時也為下文面對離別的樂觀積極態度作鋪墊。城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾!古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相印...

送杜少府之任蜀州王勃是什麼官,送杜少府之任蜀州是王勃寫給誰的?

這首詩約作於乾封元年至總章元年 666 668 此時王勃正在京城長安沛王府任修撰之職,豪氣滿懷 積極向上 努力求仕是王勃此時的思想核心。 王勃,649或650 675或676 唐代詩人,字子安,絳州龍門 今山西河津 人。王勃的祖 王勃像 父王通是隋末著名學者,號文中子。父親王福 歷任太常博士 雍州司...