CATTI二級筆譯實務考試英譯漢和漢譯英裡是不是各有一道必譯題

時間 2022-06-15 07:15:06

1樓:謝老師教育課堂

沒有選譯與必譯之分。

1、catti二級筆譯實務部分考試題型及分值:

2、根據多方資料資訊反饋來看,catti二級英譯漢實務考題多出自考試前一年美國《紐約時報》的文章。

《紐約時報》是產自美國紐約的**,在全世界發行,在國際上相當有影響力;它是美國嚴肅報刊的代表,因風格古典嚴肅,有時也被戲稱為「灰色女士」(the gray lady)。

3、catti二級英譯漢實務真題文章主要以人文社科類文章為主,且基本每年都有兩篇涉及美國本土,兩篇涉及歐洲、非洲、澳洲等其他大陸的文章。形式上多為小品文,文章大多採用夾敘夾議的方式推進(經常見到said+人名+機構/職位)。

2樓:

沒有必譯題和選譯題之分。

從2023年下半年開始,模式作了稍微的調整,不設必譯和選譯了,二選一的考核形式被取消,都改為必譯的考核形式。調整後,英譯漢題將給出兩段文章,共900單詞左右,漢譯英題也將給出兩段文章,共600字左右,均為考生必譯題。

3樓:查紅玉

各一道必做題,各一道選做題,選做題可以根據個人口味做,其實難度都差不多

4樓:

實務考試中,英譯漢和漢譯英都必須各翻譯兩篇文章。

5樓:從夏瑤印倚

實務考試中,英譯漢和漢譯英都必須各翻譯兩篇文章。

再看看別人怎麼說的。

誰能告訴我catti英語二級筆譯的題型?

6樓:一號程式設計師

catti二級筆譯考試題型有綜合能力部分、改錯題、實務題、綜合能力題。綜合能力部分:60道單項選擇題,包括20道詞語選擇、20道劃線替換、20道改錯。

實務題型主要以人文社科類文章為主,且基本每年都有兩篇涉及美國本土,兩篇涉及歐洲、非洲、澳洲等其他大陸的文章(目前暫未出現有關中國、俄羅斯以及中東國家社會情況的英文文章)。形式上多為小品文,文章大多採用夾敘夾議的方式推進。

7樓:匿名使用者

綜合能力:1,詞彙和語法 50道選擇題 25分 時間25分鐘2,閱讀理解 50道選擇題 50分 時間70分鐘3,完形填空(cloze) 25空 25分 時間25分鐘

筆譯實務1,英譯漢 兩段文章,共800-1000詞,一段必譯,一段為二選一

2,漢譯英 兩段文章,共400-650詞,一段必譯,一段為二選一二級筆譯,至少達到外語專業本科畢業,或有3到5年翻譯經驗;對英語專業的本科生來說,如果水平一般又沒有很好的文筆,及相關翻譯實踐相當難的

翻譯二級(筆譯)有幾篇英譯漢,幾篇漢譯英?

8樓:匿名使用者

您好,如果是人事部catti二級筆譯實務考試的話,英譯漢和漢譯英各一篇,分值各為50分,滿分為100分,規定答題時間為3小時。

不明白可繼續提問,希望回答對您有幫助。

9樓:甲禎

考試時間是三個小時,兩篇漢譯英,兩篇英譯漢,可以帶兩本字典。

catti的筆譯實務與綜合能力是分開考的麼?側重點都是什麼?望考過的同學賜教!感激不盡!

10樓:joy_高齋翻譯

詞典:陸谷孫的《英漢大詞典》;62616964757a686964616fe78988e69d8331333366303732

catti 二級筆譯實務考試該怎麼準備?求指教

11樓:焉非魚說

可以先自學英語翻譯方面的教材,然後考取catti2級的口筆譯證書,基本上可以達到專業翻譯的要求了。

catti二級筆譯這個考試分綜合能力和實務兩門。對於綜合能力,只需要買一本《英語備考詞彙全攻略》(二級),再搭配一本《薄冰高階英語語法》,因為綜合能力考察詞彙和語法的分數佔到70%。

實務方面,要買《全國翻譯資格(水平)考試指定教材英語筆譯實務2級》和《全國翻譯資格(水平)考試指定教材配套訓練英語筆譯實務2級》,因為這個考試的難點在實務,大部分沒過的人都是卡在實務上。

對各中常見領域的基礎知識和專業詞彙需要有一定的了解。知識面對於做翻譯非常重要,一方面是要積累英語文化知識,多看看英美概況的書籍,多讀跨文化交際的文章,對文學、語言學都要有淺顯了解;另一方面還要擴充專業知識,多看看各門類的基礎書籍。

多看書還要多看看新聞,有各種素材的雙語新聞,各種知識的文章每天抽空多看看,積累對做翻譯有用處。

catti筆譯綜合能力和實務都要考嗎

12樓:查紅玉

如果你是在讀翻譯碩士(mti),可以憑學院蓋章材料免考綜合科目

否則的話,必須兩門一起考,同時通過,才能拿到證書的

catti英語二級筆譯難度有多大

奎哥記 catti英語二級筆譯難度平均通過率48 catti 全國通過率12 注重翻譯能力的考察。2003年7月成立了翻譯專業資格 水平 考試英語專家委員會,並於2003年12月6日至7日,全國首次二級 英語口譯 筆譯試點考試在北京 上海 廣州三個城市舉行。經過多方協商 共同協作和精心組織,圓滿完成...

請考過catti二級筆譯和做過翻譯的朋友回答

勤春華 既然你痴迷於英語,想要學習翻譯,也要想清楚英語與翻譯的不同之處。很多人認為英專學生就能過catti考試,而事實證明,並非如此。不管你是什麼學歷,都可以通過刻意學習翻譯去備考,以後發展成為自己的工作。catti二級確實是有一定的難度,而且通過率並不高,但只要翻譯水平達到到一定程度,就可以通過考...

CATTI二級筆譯證書值得考嗎,有了catti二級筆譯證書能找什麼工作

西柚哆來咪 還是值得考的。1 筆譯是指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均採用百分制記分方法。一 二 總分達到70分以上 含70分 且各部分得分率均在60 以上 含60 者為合格。2 全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可...