1樓:方曉桐
youth chao
youth是年輕的意思.和越有點相近. 老外不會念cao 只會念chao.
2樓:但愛美
樓主得先說男女才好起啊。
3樓:匿名使用者
sunnie
男女都能用
4樓:
中文姓名並不存在對應式的英文翻譯。通常有兩種情況,一種是中文名字的英文拼寫,各中文根源地區都有自己的拼音體系。我們中國大陸戶籍的人是以漢語拼音拼寫為國際預設的唯一合法身份名字,此外無他可取代。
另一種情況就是另取乙個英文名,這個英文名是純粹的英文名字,與中文名是兩個概念。由此,取英文名可以與中文名字毫不相干。當然,如果非常希望與中文名有關聯,那麼也可以根據中文名的含義或者是區域性含義來尋找接近含義的英文名字,或者目前很多包括明星在內的取名法是根據自己中文名讀音來取比較接近的英文名,但這都不是準則,取英文名沒有準則。
個人建議,tom;sam,jack,tony比較好。而其他次之。理由是取英文名最好不要選擇生僻的,因為英文世界往往好名字都是很多人在用。
很多比較生疏的名字往往並不是真正意義上的名字,在英文世界也會體現得不自然。所以選擇乙個隨和的名字最好。
tom 這個名字原本出自英文名thomas(托馬斯)的短體,根源最初主要源自亞拉姆語,其本意有孿生,一對的意思。另外tom這個拼寫在現代英文中也有雄性,或雄貓的含義。這個名字在英文世界很普遍。
sam 這個名字原本出自samuel(塞繆爾)的短體。根源出自古希伯來語。本意有神靈關注,神靈知道的含義。另外,現代英文中sam這個拼寫也有受潮的含義。
jack 這個名字根源屬於john(約翰)系列的演變體之一,根源自古希伯來語,本意有神的慈恩之類的含義。
tony 這個名字根源屬於anthony(安東尼)的短體,其根源主要出自古拉丁語,其本意有無價的,珍貴的含義,另外也有記載古希臘語起源的本意有茂盛,繁榮的含義。
關於姓氏,中國人直接以漢語拼音形式拼寫最為正常。因為根據各地拼寫內行人會分辨出名字所有人出自**。比如你寫成wong那就是典型的香港式拼音,意味著姓名所有人出自香港。
另外姓氏更不要以英文勉強翻譯。因為乙個東方人如果擁有西方姓氏king是會引起誤會的。在英文世界,改性往往出自嬰兒過繼,孤兒收養等等,或者是私人奴僕隨主人姓氏,這也是現今美國眾多黑人擁有白人姓氏的原因。
再就是少女出嫁後隨丈夫姓氏。所以乙個東方面孔,不要用英文姓氏。
那麼,名字的完整形式就是在名字後面加上姓氏,但通常書寫形式是把名字和姓氏的開頭字母大寫。或者都大寫。另外,中國人取英文名,由於並未屬於傳統英文民族,所以不存在中間名。
只有名字和姓氏更為正常。
例如:tony wang
懂英文的朋友幫我想幾個有個性的英文名字我玩遊戲用
5樓:
女:linda(琳達)
男:simon(西蒙)
6樓:匿名使用者
女:rebecca(麗白卡)
jenny(展尼)
linda(琳達)
男:tony
tom(湯姆)
jay.............
懂英文的朋友來幫忙下啊!我叫黃小容,女生 想取個諧音的英文名!!謝謝啦!!!!
7樓:鹹盈秀
sharon huang
根據慣例,姓氏應該保留為漢語拼音,名字部分應該與現有英文名字盡可能諧音。
這個名字與你的中文名字最為諧音,且寓意不錯,似乎是專門為你準備的:
sharon 雪倫 蓋爾 很美的公主;平原請採納
8樓:汐鉉
shyuro(自編)
9樓:
sharon
sharo
幫我起個英文名,幫我起個英文名
忹啉鷰 jackson 傑森 july 七月 讀音是ju第1聲 lai第4聲 jaunty自信的 哲訥特 zhe1 ne2 ti第4聲 寶寶取名的專家 張金傲 張昊天 張世博 張炫明 張瑋倫 張哲瀚 張鴻濤 張擎宇 張楷瑞 張辰逸 張松德 張靖琪 張懿軒 張炎彬 張煜城 張偉祺 張致遠 張冠楠 張鴻...
幫我起個英文名,幫我起個英文名(GIRL)
todd penn 注釋 todd 為名,penn 為姓,英文姓名與中文順序正好相反,所以念起來讀音是一致的。稱呼的時候,todd 與濤音近似 可以,penn 與彭音近似 也可以。 peng tao兩音在英文名中均無一致 只能取 pancho彭寇 個性 有樂觀的性格,常常能夠取悅周遭的人,亦經常得到...
非常需要懂英文名的人幫我取個英文名萬分感謝
按英文,姓移到後面,用 籽七 起女孩名。zoe 源希臘語,生命 ziva 源希伯來語,光明 zenia 源希臘語,好客 我個人更喜歡前兩個,zoe shen 或 ziva shen希望能幫到你 應該是男生名字吧?跟你名字相近有點困難,我能想到的只有sean跟沈接近,肖恩,愛爾蘭 上帝仁慈的贈禮。其它...