1樓:匿名使用者
不是的,廣東話奶奶的發音和”麻“相似,而”媽媽“ 則是ma1 ma1。由於粵語”麻麻“連讀沒變調,所以和”媽媽“不一樣。此外,粵語沒有輕聲,所以”媽媽“兩個字都是讀第一聲。
2樓:雪璋璋
通常廣東人叫媽媽不會叫媽媽的,好彆扭!!都是叫“啊媽”或者“媽咪”,奶奶就是比較沉的叫,
3樓:芍藥
讀起來的話,一個媽媽,一個嫲嫲,第一個字的音調是一樣的沒錯,但區別在於第二個字。嫲嫲是兩個字讀音完全一樣,但媽媽的第二個媽音調要高。
粵語中的“奶奶”外婆,岳父岳母怎麼說?最好拼音標一下
4樓:ce粵語
嫲嫲 maa4 maa4
婆婆 po4 po1
外父 ngoi6 fu2
外母 ngoi6 mou2
日語中的奶奶和媽媽的發音怎麼區分啊
5樓:匿名使用者
我想摟主問的是奶奶和阿姨怎麼區分吧,這個還真的不好分,おばあさん(奶奶)髮長音,おばさん(阿姨)發短音,就是長和短的區分,多聽幾遍就會了。
6樓:侯凌波
媽媽:おかうさん:oka-嗓。(ka四聲調,拖長一音)
奶奶:おばうさん:o爸-嗓。(爸拖長一音)
7樓:匿名使用者
お母さん、おかあさん
お婆さん。おばあさん
沒有什麼難以區分的啊?不知道樓主想問的是**難區分呢?
8樓:匿名使用者
お母さん、okaasann 再濁化也是ogaasann
お婆さん。obaasann
兩個不會混得
9樓:
會一樣嗎?
一個是お祖母さん(おばあさん)
一個是お母さん(おかあさん)
日語裡也有ママ這個詞!
10樓:
お祖母さん(おばあさん) ---奶奶
お母さん(おかあさん) ---媽媽
11樓:憑希榮樑羅
前面的讀音是對著自己長輩說話時用的稱呼,後面的讀音是跟其他人講自己的親人時用的詞。“--”代表長音。
爸爸=哦豆--桑,其起
媽媽=哦卡--桑,哈哈
哥哥=哦逆--桑,啊你
姐姐=哦內--桑,阿內
爺爺=哦既--桑,搜腐
奶奶=哦爸--桑,搜薄
識得廣東話的進
12樓:伢蕉
1.廣東話中為什麼媳婦叫婆婆為“奶奶”
答:習慣性說法,婆婆的廣東話音確實是“奶奶”,但此“奶奶”的語音同普通話中真正的“奶奶”那個意思的語音有所不同,你認真學下去就知道了,語音有稍微區別的,我們真正的廣州人是可以完全分辨出來的。
孫子反而叫奶奶為“媽媽”
答:我明白你的意思,修正你一下,準確點應該是“麻麻”,兩個字都是第二聲。
但子女和別人說到自己母親的時候有時還是說“媽媽”
答:嗯,沒錯,是這樣說的。
----
2.答:“嗎嗎地”(修正你一下,準確點應該讀作“麻麻地”)是廣東人一種好謙虛的用詞,通常用於別人讚揚你的時候,你回答時才用“嗎嗎地”,說明你自己“還可以”,但其實還是有點“不太好”的。
而“得得地”沒有表示謙虛的語氣,更加不能用於別人讚揚你的時候。
---3.廣東人說的廣東話包含很多種,有廣州話、潮汕話、客家話等等,通常廣東話都是指廣州話,你學的都是廣州話。 香港人說的廣東話的組成以廣州話為主,但隨著以前香港與中國內地分隔多時的影響, 香港人說的廣東話有小部分的詞語的語音與真正的廣州話是有稍微的區別的,但相差不大。
(本人為地道廣州人,以上一字一句都是我自己憑理解打上去的,希望可以幫到你)
13樓:匿名使用者
1:廣東話中為什麼媳婦叫婆婆為“奶奶”,孫子反而叫奶奶為“媽媽”,但子女和別人說到自己母親的時候有時還是說“媽媽”。
廣東話中的奶奶發音是嫲嫲,母親發音是媽媽。發音是有區別的,嫲嫲同媽媽相信樓主是誤解咗意思。
2:“得得地”和“嗎嗎地”的區別。“得得地”一直解釋為“還可以,很好”。但“嗎嗎地”有時可以解釋為“還可以”,有時又解釋為“不太好”,“嗎嗎地”到底該怎麼用?
嘛嘛地是廣東人一種好謙虛的用詞,通常用於別人讚揚你的時候,你回答時才用“嘛嘛地”,說明你自己“還可以”,但其實還是有點“不太好”的。 而“得得地”沒有表示謙虛的語氣,更加不能用於別人讚揚你的時候。
3:最後就想問下,廣東人說的廣東話和香港人說的廣東話一樣嗎?
不一樣,香港人說話音調相對來說要低沉或者說調要低一點,廣東的調要高一點
14樓:
一群不懂裝懂的傻子!老實說差不多!
但有一點要注意!詞彙方面!大家的習慣用詞不一樣!不過可以聽明的!
你在廣東講“冷氣”一樣聽明!習慣用詞不一樣,不過少!
廣東-香港
例如:空調-冷氣
摩托車-電單車(注意廣東這邊指用電能的單車(粵語:單車=自行車))估計是tvb原因!廣東地區可以收看tvb!
1.孫子叫奶奶應為“嫲嫲”,不是“媽媽”(可能你粵語不太熟悉-音調不同的)
2.嘛嘛地是廣東人一種好謙虛的用詞,通常用於別人讚揚你的時候,你回答時才用“嘛嘛地”,說明你自己“還可以”,但其實還是有點“不太好”的。 而“得得地”沒有表示謙虛的語氣,更加不能用於別人讚揚你的時候。
3.差不多,香港會插英文!例如:會做?=會do?
15樓:段絲雨
音不同的
孫子喊的"媽媽"意思是"姥姥"
音標為"後兩聲"一般都喊:(麻麻)
而兒子喊媽媽"是前兩的音標
我喊我媽喊:媽子
一聽就能理解開的...
吃在東西,別人問你好不好吃,你感覺一般時.就說:麻麻地得得地
比如這樣東西很好吃,你很喜歡,你就說:好食到得得地有區別,但一般人分不清,香港與廣州人就知道
“奶奶”用粵語怎麼說
16樓:blackpink_羅捷
mā má。
“嫲嫲”是一種親屬稱謂,粵語常用地的部分範圍、山東濰坊等部分地區的孫兒稱奶奶為“嫲嫲”,就是俗稱的奶奶。在皖西南地區,“嫲嫲”是一種方言稱謂,和“伯母”同意。
在河南豫東部分地區,回族人的“ 嫲嫲 ”就是姑姑的意思(回漢兩族文化的融合已久,“嫲嫲”作為姑姑的意思在豫東地區已有數百年的歷史,因此在現代並非專指回族人)。
在陝西部分地區,“嫲嫲”稱謂一般指的是父親的弟媳或與父親同輩且比父親年齡小的同族男子的妻子。
湖北江漢平原地區,嫲嫲(màmà)是指的是父親的嫂子或與父親同輩且比父親年齡大的同族男子的妻子。
*欽州一般稱“嫲嫲”為“阿嫲”(即祖母的意思)
江西樂平等地方習慣稱祖母為嫲嫲,前為重音第三聲,後為輕讀。
潮汕地區,方言中的奶奶和外婆都叫“嫲嫲”。
擴充套件資料:
其他相關:
網路用語:
1. 日語讀音,まあまあ。
(1)馬馬虎虎;
(2)算了,好了
2. 麻麻飯,姨媽飯。
(1)媽媽級別的fans,通常指年紀大的。
(2)指那種很疼愛偶像,給偶像送很多應援物品。
3. 麻麻地,廣東話,就是一般般,不咋的的意思,例如:今日心情好不好啊?~麻麻,就是說今日心情一般。
4. 麻麻(應是嫲嫲mā má),在白話裡,是奶奶的意思。而網路上的麻麻,指媽媽。實際正確寫法是“嫲嫲”(mā má)。
17樓:匿名使用者
嫲嫲 maa4 maa4,讀音像“媽媽”的第三聲,只是張口比它大些
粵語發音技巧 10
18樓:匿名使用者
粵語的音一共有9個,合併之後有六個。也就是所謂的“9聲6調”
每個字的粵語拼音後面的數字代表是什麼聲調,用1-6的數字表示。這種拼音比較難學,因為差別不是很大。國語的拼音是為了方便大家用紫光拼音打出來。
比如: 呃 國語拼音:e 粵語拼音:ngeg1 意思:騙 舉例:你成日呃我!
咁 國語發音:gan 粵語發音:gem3 意思:這麼 舉例:件衫咁貴!
噉 國語發音:gan 粵語發音:gem2 意思:這樣 舉例:噉都得?
咩 國語拼音:mie 粵語拼音:mé1 意思:表疑問,什麼 舉例:做咩啊?
哋 國語發音:dei 粵語發音:dei6 意思:們 舉例:我哋系學生。
咦 國語發音:yi 粵語發音:yi2 意思:嘆詞,表驚訝 舉例:咦?咁奇怪?
港你知港式粵語
19樓:花謝丶不再開
樓主真是無稽之談、
粵語是嶺南的本土文化。
作為一個廣東人的我來說。用這種不實際的“技巧”.是學不到的就算學到了。音調也不一定準.
強烈建議讓一個土生土長的講粵語的人教你。
或者到嶺南生活一段時間..
20樓:匿名使用者
技巧就是不要捲舌.放鬆自己的舌頭直接說出來.
其它的就要自己學了
聽說廣東話、粵語、白話,這三種是有區別的,我只想問這3種,說的話發音是一樣的嗎
21樓:安陳
按照定義:
①廣東話一般指粵語,但嚴格意義上廣東話包括粵語,客家話,潮汕話以及瑤壯等少數民族語言。
②白話是粵語的俗稱,意義是完全一樣的。
廣西很大一部分地區也在使用粵語,但很多人卻只自認為是白話,因為他們覺得粵語開頭便是代表廣東的“粵”字,然而有趣的是,這些人眼中的“廣東人的語言”——粵語卻是起源於廣西梧州,梧州也因此被譽為“世界粵語之鄉”。
所謂的“白話”也就是粵語。在現代定義當中,粵語以廣州音為標準,其他的粵語屬於粵語的次方言,如廣西玉林屬粵語勾漏片區,廣西梧州屬於粵語梧州片區。
值得一提的是,粵語有兩大標準口音:即廣州音和梧州音。
因為廣州是嶺南地區的經濟文化中心,為方便粵語方言區的日常經濟文化交流,廣州音被官方地定義為標準音。但按照傳統定義,梧州音又是粵語一大標準,畢竟梧州是粵語的起源地,梧州粵語本身也十分耐聽(尤其是梧州老城區的口音),語調舒適,發音清脆,很多人初到梧州都會被這一口粵語嚇到,以為自己到了廣州。
以上是我的回答,希望對你有幫助。
22樓:匿名使用者
白話就是廣東話,廣東話和粵語不太一樣, 和多詞語的說法不一樣,雪糕和雪條 雪櫃和冰箱 都是說的一個意思只是說法不一樣。 然後粵語的發音鼻音會再濃一點。真正的本地人一聽就可以分辨出。
都是一些很細微的差別。
23樓:棒棒彩虹
其實是一樣的,不過每個地方都會有口音,所以聽起來略有不同。廣州人的白話是最標準的哈
24樓:封殘秋雪
發音一樣,這本來就是一種話,所以沒區別
25樓:嚴偉清
用粵語,來說行不行?
26樓:手機使用者
不同地方所帶的一點方言所以才覺得不同吧
27樓:浪無意
廣東話的說法過於籠統,因為廣東境內的話包括粵語(即白話)、潮汕話、客家話等等。一般香港澳門稱粵語(白話)為廣東話。但在大陸,特別是廣西廣東人會直接稱之為白話。所以粵語=白話
28樓:塘浪旭邊村
廣東省分三種bai
系,客家系,粵語du系,閩南語zhi系:先說客家dao系裡有粵臺片,
版惠州片,嘉應片,權粵中片,韶南片,粵北片,興華片,新惠片,新民片等等橫跨廣東,江西,福建三省。閩南語系有潮汕片,雷州片。粵語系:
四邑片,勾漏片,羅廣片,莞寶片,吳化片,高陽片,廣府片廣西還有邕洵片,欽廉片,平話,儋州話也納入粵語系。粵語只是統稱。
!!!粵語與普通話發音的區別有什麼訣竅沒
29樓:箬竺
粵語和普通話發音的區別:
(一)廣東話的聲母、韻母和聲調,仍然保留中古音的一些特點。在聲母方面,普通話的舌面音,在廣東話裡卻發舌根音。韻母方面,廣東話保留了一些中古音的韻尾。
在聲調方面普通話只有四個聲調(陰平、陽平、上聲、去聲),廣州話則多達九個聲調(陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、陽入、中入)。 詞彙方面 。差異總共有六個方面。
1、廣東話保留了很多古漢語成分,多用單音節詞,而普通話則多是雙音節詞。例如:尾巴——尾(前邊是普通話,後邊是廣東話,下同);耳朵——耳
2、同是雙音節詞,廣東話與普通話的詞序相反。廣東話的中心詞在前,修飾成分在後。例如:公雞——雞公;母牛——牛也母
3、由於嶺南文化具有善於吸收和補充新內容、新形式的開放性,多文化特色的相容性和與時俱進的創新性,而且廣東受外來文化影響較深,廣東話的形成和發展過程中吸收了不少外來語或者以其譯音作為新詞。例如:客車——巴士;小汽車——的士。
4、廣東人喜歡吉祥、如意,所以廣東話不喜歡用**或不吉利或有忌諱的詞語。例如:絲瓜——勝瓜(絲——輸)。
5、保留一些懷舊的生活用語。例如:喝茶——飲茶;理髮——飛發;發工資——出糧。
6、保留大量古詞語和特殊的方言詞語。例如:擒擄——蜘蛛;塘尾——蜻蜓。
(二)同一個字,詞,粵語和普通話發音起來也千差萬別。
1、在普通話發音裡,z c s ,zh ch sh ,j q x 三組聲母是分立的,而粵語則沒有,更沒有翹舌音。在粵語裡,支,資,知,都發ji音的。所以,粵語地區的人在說普通話時,對這類字音發音不太準。
2、另外就是,n l不分。在標準的廣州音裡,這兩個聲母是區分開來的,但現在的廣州音裡,許多人,只會發l,而沒會發鼻音n,男子=籃子。
3、絕大多數字,在粵語和普通話發音都不同的,甚至是“毫不相干”的,再說,粵語的聲母,韻母和音調都比普通話豐富。
廣東話的意思,廣東話的意思 20
你朋友亂打的吧.廣東話沒這個字.常見 少見的 廣東字 打法與讀法 氹 dang,2 9 哄 例如 氹你開心 哄你開心 廿 nian,0 9 數 二十 卅 sa,0 6 數 三十 冇 mao,2 9 沒有 例如 有冇錢?有沒有錢?甴曱 gad zad 0 1 蟑螂 叻 le,0 7 很棒 例如 佢啲成...
識得廣東話的進,識得廣東話的進
伢蕉 1.廣東話中為什麼媳婦叫婆婆為 奶奶 答 習慣性說法,婆婆的廣東話音確實是 奶奶 但此 奶奶 的語音同普通話中真正的 奶奶 那個意思的語音有所不同,你認真學下去就知道了,語音有稍微區別的,我們真正的廣州人是可以完全分辨出來的。孫子反而叫奶奶為 媽媽 答 我明白你的意思,修正你一下,準確點應該是...
廣東話嘈冤巴閉是什麼意思,廣東話裡的巴閉是什麼意思啊
金桃排案 嘈冤巴閉 聽過這廣州話音,時不時會聽到,算是廣州話專有詞彙了,這個詞有水平!此間聽起來,似可寫成 唱演磅礴! 洛靈秀 嚷嚷的意思,巴閉用大白話講就是臭美 牛b,不是侮辱罵人的話,是批評教訓人家的意思。不懂的別在那裡嘈冤巴閉,想坑樓主跟人打架啊? 哈中的哥哥仔 其實是 嘈喧巴閉 比較通俗一點...