翻譯一句韓語謝謝
1樓:韓語達人
1全部你好樓主。
我又來給你翻譯了。
意譯是:做有理想和夢想的人,별히相信都有本身的優點和缺點,단점
對於那個人,他會尋找自己的優點。
樓主,這段話有點彆扭了。
說來也不是很準確。
因為我不知道前句是什麼。
後句是什麼。
為了什麼而有這句話,所以譯出來只有這樣子了。
意思都一樣。
可這句話真正的含義就在這答案裡。
翻譯一句韓語謝謝
2樓:jtl_冷月
아무래不管怎樣,無論怎樣的意思 잦다頻繁,經常的意思 야근夜班。
不管怎麼說,南韓因為頻繁(經常)的加班(夜班)原因,個人時間(生活)都沒有。
3樓:匿名使用者
不管怎麼說,在南韓由於晚上加班的原因,個人生活基本沒有。
翻譯一句韓語謝謝
4樓:錦州一
【難道是哥哥就是社長啊?】
不,我是科長。。我只不過是一般社員而已】
翻譯一句韓語謝謝
5樓:韓語達人
這個問題很簡單,是問對方是不是用中國語,翻譯成韓語的。
以下是翻譯過來的意思。直譯為:
你所問的,是把中國語 翻譯成 南韓語的嗎?
6樓:桃之
問的問題你能用漢語翻譯嗎?
翻譯一句韓語謝謝
7樓:匿名使用者
翻譯如下,希望有幫到你。
那麼我們去**呢?
想去兩夜三天的旅行,어때
你覺得如何。
8樓:匿名使用者
那去哪好呢?
要去2夜3天的。
有什麼關係呢。
用德語翻譯幾句話急,求日語達人翻譯幾句話
麥兜的小白 小白的是保證,嘿嘿 wann kommst du wieder nach china?ich werde dich vermissen vermiss mich auch unbedingt erinnerne dich daran,mich anzurufen bei deinem n...
幫忙翻譯幾句話,請幫忙翻譯幾句話
嗨,保羅你好!最近忙什麼呢?我現在在中國。我正在訓練乙個英國團隊。明天他們要去長城跑馬拉松。我很期待。成千上萬來自不同國家的人都會參加。陽光明媚,人們都對旅遊者很友好。我將會吃很多美食,到很多有意思的地方旅行。你好!保羅,最近還好嗎?這些天你在做些什麼呢?我現在在中國,正在培訓乙個英語夏令營。他們明...
求英語達人幫忙翻譯這幾句話,謝謝啦
銷售促進是一項營銷傳播的技術,是將產品或服務的額外誘導因素提供給目標顧客,銷售員,或經銷商。人員銷售就像字面理解的 是銷售員試圖說服顧客購買公司的產品或服務的營銷傳播技術。核心利益水平是基本的需要或是希望消費者通過消費產品或服務而得到滿足。這似乎和營銷有關,沒有學過專業的,純屬個人理解,不過應該基本...