《兩隻老虎》歌詞翻譯成英文是什麼

時間 2021-07-16 16:05:13

1樓:夏末微涼

two tigers and two tigers.

兩隻老虎 兩隻老虎。

run fast and run fast.

跑得快 跑得快。

one without ears and one without tail.

一隻沒有耳朵 一隻沒有尾巴。

it's strange, it's strange.

真奇怪 真奇怪。

《兩隻老虎》是一首改編自法國兒歌《雅克兄弟》(另譯《雅克教士》,德國叫《馬克兄弟》,英國叫《約翰兄弟》)的歌。在中國,第一句和第二句中的“雅克兄弟”被“兩隻老虎”所取代,歌詞的意思是老虎沒有眼睛(或沒有耳朵),也沒有尾巴來驚歎它的“奇怪”。

2樓:匿名使用者

two tigers

two tigers,two tiger

running so fast, running so fastone has no ears,one has no tailhow strange!how strange!

其實源自古老的波希米亞民謠《雅各兄弟》(frere jacques)在英文改編為 are you sleepingare you sleeping,are you sleepingbrother bear brother bear?

morning bells are ringing,morning bells are ringing,

ding,dang,dong!ding,dang,dong!

are you sleeping,are you sleepinglittle john,little john?

morning bells are ringing,morning bells are ringing,

ding,dang,dong!ding,dang,dong!

求兩隻老虎英文歌詞,完整版

3樓:春風化雨

two tigers

two tigers,two tiger

running so fast, running so fast

one has no ears,one has no tail

how strange!how strange!

are you sleeping

are you sleeping,are you sleeping

brother bear brother bear?

morning bells are ringing,morning bells are ringing,

ding,dang,dong!ding,dang,dong!

are you sleeping,are you sleeping

little john,little john?

morning bells are ringing,morning bells are ringing ding,dang,dong!ding,dang,dong!

are you sleeping? are you sleeping?

brother john, brother john?

morning bells are ringing. morning bells are ringing.

ding, dang, dong.ding, dang, dong.

《兩隻老虎》是一首被法國兒歌《雅克兄弟》(另譯《雅克教士》,德國叫《馬克兄弟》,英國叫《約翰兄弟》)重新填詞改編的歌曲。在中國,將第一二句的“雅克弟兄”改為“兩隻老虎”,歌詞大意也改為這隻老虎沒有眼睛(或沒有耳朵),又或沒有尾巴而驚歎其“奇怪”。

4樓:匿名使用者

兩隻老虎 兩隻老虎

跑得快 跑得快

身後一路塵埃

前方一片空白

真奇怪 真奇怪

兩隻老虎 兩隻老虎

跑得快 跑得快

逃離茫茫人海

衝向遙遠未來

最厲害 最厲害

你來自遙遠的長白山脈

我來自常溫的**帶

我們是受著一級保護的一代

怎麼會生活在 溫暖的睡袋

我們的生活自己恨自己愛

你們給我的愛實不實在

我想要離開 怕被你們寵壞

我想要離開 母親的胸懷

我們不想吃蔬菜

我們不想做酒囊飯袋

我們剪斷了臍帶

我要活在屬於自己的未來

我們都是小孩

我們不會學壞

所以親愛的故鄉請你原諒我要離開

世界這麼寬廣 我們還能遇上

就算天各一方 我們一模一樣

你有心明眼亮 我有古道熱腸

我們摩拳擦掌 一起衝向前方

我們已經離開了家鄉

我們一路邊走邊唱

我們穿過了風雨的阻擋

我們也穿過山高水長

江南的好風光 **白雪茫茫

大漠風沙吹得狂 風吹草低見牛羊

我們一邊受傷 一邊成長

愛做夢 愛幻想 上過當 說過謊

先犯錯後原諒學習人生的無常

先銘記再遺忘領會世事的滄桑

愛過溫柔的綿羊 恨過狡猾的豺狼

吃一塹長一智

用我敢作敢闖換取我的情商智商

有時想想家鄉 還是覺得驚慌

有時想想明天 還是有點緊張

我們將會怎樣 未來路還很長

只要擁有希望 老虎也能飛翔

兩隻老虎 兩隻老虎

不要哭 不要哭

生來就很孤獨

生來就很辛苦

別在乎 別在乎

兩隻老虎 兩隻老虎

不要哭 不要哭

只要互相幫助

我們都會幸福

會滿足 會滿足

兩隻老虎 兩隻老虎

跑得快 跑得快

身後一路塵埃

前方一片空白

真奇怪 真奇怪

兩隻老虎 兩隻老虎

跑得快 跑得快

逃離茫茫人海

衝向遙遠未來

最厲害 最厲害

採納下 。謝謝

5樓:匿名使用者

two tigers

two tigers

two tigers

running so fast

running so fast

one has no ears

one has no tail

how strange!

how strange!

《兩隻老虎》歌詞來歷

6樓:匿名使用者

兩隻老虎旋律的起源可以追溯到17世紀的歐洲.法國

兩隻老虎歌詞有什麼涵義

7樓:星辰藍空

是法國民歌中的一首兒歌,原名叫《約翰弟弟》,歌詞是:"你還睡嗎?你還睡嗎?

小約翰,小約翰。晨鐘已經敲響,晨鐘已經敲響,叮叮噹,叮叮噹!" 關於內容的故事:

有一個老虎族,族內有個規定。和我們現在一樣,直系血親不能通婚。可有兩隻老虎,一隻是哥哥,一隻是妹妹,他們從小在一起長大,長大後竟然相愛了,族長得知此事之後勸它們別再執迷不悟。

可是天知道它們的愛實在是太深了,它們不願就這麼分開。族長和其它的親戚都沒辦法說服它們,最後只能承罰它們,說它們想在一起可以,但必須自己廢掉自己五官中的其中一個。兩隻老虎很高興。

雖然殘廢了。但是只要能在一起叫它們負出什麼代價都樂意。只要永遠可以在一起就可以了。

所以哥哥挖掉了自己的眼睛。妹妹割掉了自己的耳朵。從此互相扶持開開心心地過日子。

然後就有了這首歌“兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有眼睛`一隻沒有耳朵,真奇怪,真奇怪。。。。” 但是後來歌詞好像改得什麼樣子都有

8樓:匿名使用者

表現的人類獵殺和虐待動物的殘忍。

9樓:葬花

**於一個童話故事: 在很久很久以前,有一個老虎村,裡面的老虎們都生活得很快樂 村裡面有一對老虎兄妹,他們是孤兒,從小相依為命,過著孤苦的生活 哥哥不管走到**,妹妹都會在後面做小跟班,可以說是兩個人形影不離 他們就這樣慢慢的對對方產生的感情,以致無法自拔的程度 他們去請求村裡的族長,希望能感動族長並讓族長為他們主持婚禮 族長聽聞他們的事情後,博然大怒,馬上命人殘忍的割掉了哥哥的耳朵還有妹妹的尾巴 並把他們逐出了老虎村 他們流浪到了外地,遇到了一個**家 他們就把自己的故事和對對方的感情告訴了那位**家 **家聽完他們的故事後很受感動,當下就創作出一首驚世名作 直到今天~我們偶爾還能聽到這樣悲傷的旋律唱著:兩隻老虎兩隻老虎跑得快跑得快 一隻沒有耳朵一隻沒有尾巴真奇怪真奇怪

兩隻老虎歌詞,英文版 兩隻老虎的歌詞

額.兩隻老虎 跑的塊跑的快 乙隻沒有耳朵 乙隻沒有尾巴 真奇怪真奇怪 我記得是,因為太久沒有聽了.兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快 一直沒有眼睛,一直沒有嘴巴,真奇怪,真奇怪。兩隻老虎說唱自己去酷狗找能找到的 英文版 兩隻老虎的歌詞 two tigers two tigers,two tiger ...

兩隻老虎的歌詞是什麼,兩隻老虎 歌詞

易12天 歌曲 兩隻老虎 類目 兒童歌曲 起源 17世紀法國兒歌 雅克修士 歌詞起源 早於 三十二年 1943 中文歌詞 兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快,跑得快,一隻沒有耳朵,一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!英語歌詞 are ...

蝴蝶翻譯成英文是什麼,蝴蝶英文翻譯!

the butterfly 記得採納butterfly 蝴蝶英文翻譯!你好。蝴蝶 翻譯成英語是 butterfly。希望幫到你,滿意請採納。butterfly對不對 蝴蝶效應 the butterfly effect 蝴蝶的英文翻譯 butterfly butter是黃油,fly是飛。所以你只需要記...