1樓:聽花滿袖
意思:上帝是公平的。我恨上帝沒有給我金錢、力量或者美貌,但是我又感謝他把你賜給了我。
語法錯誤:
hate後一般不直接加從句。
looks是名詞,指外表;good是形容詞,應該作前置定語使用,放在名詞前。
thank sb. for doing sth。bring應該變為現在分詞形式。
but和also有些矛盾。
最後乙個god似乎打錯了。
正確形式:
god is fair . what i hate is that he don't give me money,power or good looks. but i thank god for bringing you to me.
【希望對您有幫助!有不懂之處請及時追問!望採納,謝謝!】
2樓:匿名使用者
上帝是公平的。我恨他沒有給我金錢,力量或者美貌,但是我也感謝上帝把你帶到我的身邊。
cod應該是god
i hated he didn't give me money
3樓:momo的愛熊
上帝是公平的。我埋怨他不能給我財富,權力和美貌。但是我也同樣感謝他把你帶給了我。
4樓:匿名使用者
上帝是公平的。我曾經恨他沒有賜予我金錢,權利或是很好的容貌,但是我現在依舊感激他把你帶到我身邊。沒有錯誤
5樓:匿名使用者
上帝是公平的。我恨他不能帶給我財富,權利和美貌,但是,我仍然感謝他將你帶到我身邊。
6樓:匿名使用者
上帝是公平的。我怨恨他沒有賜予我金錢,力量或者姣好的面容,不過我依然感激他把你帶給了我。
請日語大神幫忙翻譯一下句子,請日語大神幫忙翻譯一下下面的簡單句子 萬般感謝! 1 無須感謝,我只不過是說了該說的話。
張雨軒 私 日本 行 北海道 溫泉 入 海鮮料理 食 行 秋葉原 商品 買 卒業 家 帰 家 近 就職 普通 嫌 仕事 探 旅行 多分 生活 普通 楽 思 寶 當 100萬元 私 旅行 美味 食 殘 金 儲 母 優 大聲 聞 笑 時 雪 歯 見 母 冗談 母 親 友達 言 雲豆美術 日本 行 北海道...
英譯漢,請幫忙翻譯以下句子,謝謝
1.例如 友誼的用途之一是可以完成我們對自己自身的期望,並且證明我們持有意見的價值。2.如果學生們不想浪費他們擁有的機會,就必須得到關於課程更詳細的資訊和建議,因此這就變得越來越重要。3.通常講,電視,他使人們了解時事事件,讓人隨時隨地的了解最新的科技政治程序。同時也無限的提供教育性的和娛樂性的節目...
幫忙翻譯下句子 翻成英文
話題 topic parents accompany studying has bothered their work,study and rest.being accompanied by parents has influenced their work,studies and rest.話題的...