1樓:瑞春楓
《蔣母授書》原文:銓四齡,母日授四子書數句。苦兒幼不能執筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波、磔、點、畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識,即拆去。
日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤,乃已。至六齡,始令執筆學書。 記母教銓時,組繡紡績之具畢置左右,膝置書,令銓坐膝下讀之。
母手任操作,口授句讀,咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚,旋復持兒而泣,曰:“兒及此不學,我何以見汝父!
”至夜分,寒甚,母坐於床,擁被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共銓朗誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓,曰:“可以醒矣!
”銓張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復令讀。雞鳴,臥焉。
《蔣母授書》文言文翻譯:我四歲的時候,母親每天教我《四書》中幾句話。苦於我太小,不會拿筆,就把竹枝削成細絲,把它折斷,彎成一撇一捺一點一畫,拼成一個字,把我抱上膝蓋教我認字。
一個字認識了,就把它拆掉。每天教我十個字,第二天,母親叫我拿了竹絲拼成前一天認識的字,直到沒有錯誤才停止。到六歲時,母親才叫我拿筆學寫字。
回憶母親教我的時候,刺繡和紡織的工具,全放在一旁,她膝上放著書,叫我坐在膝下小凳子上讀書。母親一邊手裡操作,一邊嘴裡教我一句句念。咿咿唔唔的讀書聲,夾雜著吱吱啞啞的織布聲,夾雜在一起。
我懈怠時,她就拿戒尺打我幾下,打後又抱著我哭泣,說:“兒啊,你這時候不肯好好學習,叫我怎麼去見你父親!”到了半夜,天氣很冷,母親坐在床上,用被子蓋住雙腳,解開自己衣服用胸口的體溫暖我的後背,和我一起吟誦讀書;我讀得疲倦了,就在母親懷裡睡著了。
一會兒,母親搖搖我,說:“醒過來呀!”我張開雙眼,看見母親淚流滿面,我也哭起來。歇一下,再叫我讀。直到頭遍雞叫,母親才和我一同睡覺。
擴充套件資料:
蔣士銓在乾隆二十二年進士,官至翰林院編修。蔣士銓與袁枚、趙翼並稱乾隆三大家,著有《忠雅堂集》43卷。
父親蔣堅是位秀才性好任俠,擅長刑名之學,有古烈士遺風,曾長期佐幕于山西澤州,屢雪疑案,為當世所重,著有《求生錄》四卷,《晉昌紀獄》二卷,《鐵案》、《劍旁詩》、《書法指南輯說》各一卷。
他的母親鍾令嘉也知書識禮,工詩善文,著有《柴車倦遊集》。士銓出生時,家境清寒,但父母的知書識禮,卻使他從小就受到良好的家庭教育。
2樓:心明心誠
原文銓四齡,母日授四子書數句;苦兒幼不能執筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波磔點畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識,即拆去。日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤乃已。
至六齡,始令執筆學書。
譯文 蔣士銓四歲的時候,母親每天教他《四書》幾句。苦於蔣士銓太小,不會拿筆,她就削竹枝成為細絲把它折斷,彎成一撇一捺一點一畫,拼成一個字,把蔣士銓抱上膝蓋教他認字。一個字認識了,就把它拆掉。
每天教蔣士銓十個字,第二天,叫蔣士銓拿了竹絲拼成前一天認識的字,直到沒有錯誤才停止。到蔣士銓六歲時,母親才叫蔣士銓拿筆學寫字。 註釋
四子書:《論語》《孟子》《大學》《中庸》四書。
波磔(zhé):字的筆畫。波,撇;磔,捺。
畢:都,全部。
陳:擺放。
左右:兩邊。
任:任憑。
夏楚:古代學校體罰用具。夏(jiá),通“木賈”,即木賈木。楚,荊條。
人物資料
蔣士銓,清代詩人。字心餘,號藏園,又號清容居士,鉛山(今屬江西)人。乾隆二十二年進士,官至翰林院編修。蔣士銓與袁枚、趙翼並稱乾隆三大家,著有《忠雅堂集》43卷。
《蔣母授書》文言文翻譯(選自蔣士銓《鳴機夜課圖記》)
3樓:嫣嘫①笶竹籬間
譯文蔣士
復銓四歲的時候,母親每天制教他《四
bai書》幾句。du苦於蔣士銓太小,不zhi會拿筆,她就削dao竹枝成為細絲把它折斷,彎成一撇一捺一點一畫,拼成一個字,把蔣士銓抱上膝蓋教他認字。一個字認識了,就把它拆掉。
每天教蔣士銓十個字,第二天,叫蔣士銓拿了竹絲拼成前一天認識的字,直到沒有錯誤才停止。到蔣士銓六歲時,母親才叫蔣士銓拿筆學寫字。
註釋四子書:《論語》《孟子》《大學》《中庸》四書。 波磔(zhé):
字的筆畫。波,撇;磔,捺。 畢:
都,全部。 陳:擺放。
左右:兩邊。 任:
任憑。 夏楚:古代學校體罰用具。
夏(jiá),通“木賈”,即木賈木。楚,荊條。
4樓:涐佷乖哦
原文銓四齡,
bai母日授du
四子書①數句;zhi苦兒幼不能執筆,dao乃鏤竹枝為絲專,斷之,詰屈作波磔屬②點畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。既識,即拆去。日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤乃已。
至六齡,始令執筆學書。
譯文蔣士銓四歲的時候,母親每天教他《四書》幾句。苦於蔣士銓太小,不會拿筆,她就削竹枝成為細絲把它折斷,彎成一撇一捺一點一畫,拼成一個字,把蔣士銓抱上膝蓋教他認字。一個字認識了,就把它拆掉。
每天教蔣士銓十個字,第二天,叫蔣士銓拿了竹絲拼成前一天認識的字,直到沒有錯誤才停止。到蔣士銓六歲時,母親才叫蔣士銓拿筆學寫字。
註釋四子書:《論語》《孟子》《大學》《中庸》四書。
波磔(zhé):字的筆畫。波,撇;磔,捺。
畢:都,全部。
陳:擺放。
左右:兩邊。
任:任憑。
夏楚:古代學校體罰用具。夏(jiá),通“木賈”,即木賈木。楚,荊條。
文言文翻譯
5樓:遠巨集在路上
翻譯:
因為士人讀書,第一要有志向,第二要有認識,第三要持之以恆。有志向就不甘心為下游;有見識就知道學無止境,不敢一得到自我滿足,如河伯的看到的海門,如井底之蛙的看天,都沒有認識的人了;一般的人就沒有不成功的事。這三者缺一不可。
6樓:匿名使用者
譯文:士人讀書,第一要有志向,第二要有見識,第三要有恆心。有志向則自己不甘心為下流;有見識則知道學無止境,不敢稍有心得就自滿自足,像河伯觀海,井蛙觀天,這都是沒有見識的人;有恆心則沒有成不了的事情。
這三件缺一不可。
原文出自《曾文正公全集》
7樓:碧根裹
出自曾鞏的 與王介甫第二書
古之人有行此者,人皆悅而恐不得歸之。
古時候的賢人有這樣的操行的,
老百姓都心悅誠服,唯恐不能歸附於他。
其政已熄而人皆思,而恨不得見之,而豈至於謗且怒哉!
即使賢人的政事已經終止,人們都還會懷念他,並且因為見不到而深以為憾,
又怎麼會遷怒而去毀謗他呢?
比懶作書,既離南康,相見尚遠,故因書及此,足下以為如何?
我一向懶得寫信,既然已經離開了南康,
相見還遠,因此就寫到這了,您認為怎樣?
8樓:c調隨語
《素書》安禮章:見已失者,慎將生;惡其跡者,預避之。
【張氏注曰】已失者,見而去之也;將失者,慎而消之也。惡其跡者,急履而惡鏱,不若廢履而無行。妄動而惡知,不若絀動而無為。
原文的意思是:見到損失,要警惕再次發生,見到(之前的)劣跡,應該預先(採取措施)去避免。
你這段話是後人對《素書》的註解。看到已經失去的,見到(損失)就讓它過去吧。而對於將要損失的,(應該)警惕並且消除(隱患)。
厭惡前人的事蹟,急著前行而犯錯,不如停下腳步不前行。輕舉妄動不如笨拙的(探索著)行動,即使沒有什麼成果。
我感覺這後人的註解太過複雜,畢竟讀書都是仁者見仁智者見智。文中惡鏱,因為鏱字沒有具體釋義所以是猜測翻譯的,希望有幫到你。
9樓:我是老夫子
文言文中的“耳”是什麼意思?
①《名》耳朵.《鄒忌諷齊王納諫》:“聞寡人之耳者,受下賞.”《陋室銘》:“無絲竹之亂耳.”《石鐘山記》:“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”
②《名》形狀像耳朵的東西.如“木耳”、“銀耳”
③《動》聽說;耳聞.《漢書·外戚傳》:“又耳曩者所夢日符.”
④兼詞,相當於“而已”,譯作“罷了”.《莊暴見孟子》:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳.”《赤壁之戰》:“荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也.”
⑤《助》表示肯定.《察今》:“古今一也,人與我同耳.”《赤壁之戰》:“田橫,齊之壯士耳.”
⑥《形》位置在兩旁的.“耳門”、“耳房”.
文言文翻譯 蔣母教子
文言文《許衡授學》怎麼翻譯
譯文 許衡元朝河內 今河南省黃河以北地 人,字仲平,博學多通,教學有方,許多人士都來追隨他求學。自己題書齋匾額叫 魯齋 早年許衡曾經跟很多人一起逃難,經過河陽地方,由於行走長遠路途,天氣又熱,喉乾口渴,同行的人發現道路附近有一棵梨樹,樹上結滿很多梨子,大家都爭先恐後地去摘梨來解渴,只有許衡一人,端正...
趙將括母文言文翻譯,文言文《趙將括母》翻譯
新夢想列車 趙國的大將 封為馬服君的趙奢的妻子,是趙括的母親。這一年秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。將要出征,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道 趙括不可以被任命大將。趙王問道 這是為什麼呢?趙括的母親說 原先我事奉趙括的父親時,孩子的父親當時身為大將。他用自己的奉祿供養的食客要以 十 這...
猿母怜子文言文翻譯,翻譯文言文,猿母怜子,野賓認主
陶陶 猿母怜子 文言文翻譯是 臨川東興有乙個人,進山捉到乙隻幼猿,把它帶回家,那隻母猿也一路跟到了他家。此人把幼猿綁在院裡的樹上給母猿看,母猿立刻向他叩頭,好像苦苦哀求的樣子。只可憐不能用言語表達自己的心願。此人還是不肯放過幼猿,竟然把它打死。母猿大聲悲啼,撲地而死。剖開它的肚子,裡面的腸子已寸寸斷...