文言文《梁上君子》,文言文《梁上君子》的翻譯(全文和單字)

時間 2021-10-14 21:04:15

1樓:

其--指陳寔

是--就是

譬--原意:使人知曉,這裡是講清楚

遺--送

2樓:

原文:(陳)寔在鄉閭,平心率物。其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者。

至乃嘆曰:「寧為刑罰所加,不為陳君所短。」時歲荒民儉,有盜夜入其室,止於梁上。

寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓之曰:「夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至於此。

梁上君子者是矣!」盜大驚,自投於地,稽顙歸罪。寔徐譬之曰:

「視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當由貧困。」令遺絹二匹。

自是一縣無復盜竊。

選自《後漢書·陳寔傳》

譯文:[hide]陳寔在鄉間,以平和的心對待事物。百姓爭著打官司時,陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。

大家感嘆說:「寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。」當時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裡,躲在房梁上。

陳寔暗中發現了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,正色訓誡他們說:「人不可以不自我勉勵。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不注重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步。

梁上君子就是這樣的人!」小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠懇認罪。陳寔慢慢告訴他說:

「看你的長相,也不像個壞人,應該深自克制,返回正道。然而你這種行為當是由貧困所致。」結果還贈送二匹絹給小偷。

從此全縣沒有再發生盜竊。

參考資料

文言文《梁上君子》的翻譯(全文和單字)

3樓:匿名使用者

陳實,是東漢人,為人仁善厚道。有一年鬧飢荒,有乙個賊晚上進入他的屋子,息在梁上等候。陳實暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒子孫子起來,嚴肅地訓斥他說:

「人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是惡的,只是習慣了成為習性,於是就成了他這樣子。」兒子孫子說:「成了誰?

」陳實指著梁上的盜賊說:「就是那梁上的君子。」盜賊大驚,自己跳下地,磕頭賠罪。

陳實告誡他說:「看你的形貌,不像大惡之人,應該反省自己為好。」陳實看他好像很窮,於是命人給了他二匹絹。

從此縣中沒有偷盜的人了。

梁上君子的主要內容是什麼,梁上君子的文言文答案

梁上君子出自 後漢書 陳寔自傳 比喻小偷,現在有時也指脫離實際的人。陳寔在鄉間,以平和的心對待事物。百姓爭執時,陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。大家感嘆說 寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。當時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裡,躲在房梁上。陳寔暗中發現了,就起來...

誰知道《梁上君子》,梁上君子的翻譯

原文 陳 寔在鄉閭,平心率物。其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者。至乃嘆曰 寧為刑罰所加,不為陳君所短。時歲荒民儉,有盜夜入其室,止於梁上。寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓之曰 夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至於此。梁上君子者是矣!盜大驚,自投於地,稽顙歸罪。寔徐譬之曰 視君...

「梁上君子」是指什麼,梁上君子指的是什麼

釋義竊賊的代稱。現在有時也指脫離實際 脫離群眾的人。編輯本段 示例 邑西某乙,故 也。清 蒲松齡 聊齋志異 某乙 編輯本段 反義詞 正人君子 編輯本段 語法 偏正式 作主語 賓語 比喻小偷 編輯本段 出處 後漢書 陳寔傳 陳 寔在鄉閭,平心率物。其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者。至乃嘆曰 寧為...