1樓:匿名使用者
應該是rivers。
想表達進行時的被動語態"rivers"是“正在被”人類利用得越來越多
2樓:匿名使用者
現在進行時,被動語態。主動語態的句子為:
man is increasingly ****** use of rivers.
3樓:匿名使用者
這句話裡面包含了兩個語法,現在進行時和被動語態。
are doing(這裡是being)表示正在。
be made use of是被動語態。
made use of是個動詞短語,可以暫時理解為use,更高階的詞彙是utilize。
increasingly 是副詞,放在這兩個詞中間有時候會影響判斷。
分解下句子:
把increasingly 放在最前,increasingly,river are being made use of by man.
如果只是被動式 river is made use of by man.
如果只是進行式 river is being。。。(就和river is running是一個結構。)
合起來就是提問的這句話啦。
英語語法相關問題
4樓:春天裡
在這bai句話中efforts是主語,are being made是謂語(被動du語態進行時zhi),to resolve the diapute 不是賓語,是目的dao狀語。
看來你對make的用法不
內十分清容
楚,下面把make的主要用法解釋一下,希望能幫到你。
1、make+賓語+do(純不定式做賓補);
例如: the boss made the worker go home.
2、上邊的句式變為被動語態時,要用to do. 也就是
主語+be made + to do (這裡的to do 叫做主語補足語)
3、主語+be made +to do (目的狀語)
例如: such a stick was made to walk the dog.
(為了遛狗而製作這樣的一個棍子)
5樓:匿名使用者
您好!為復您解釋一下:
efforts是主制語,are being made是謂語,to resolve the diapute 不是賓語bai,而是目du的狀語。
are being made 的確就是被動語態的zhi現在進行時dao。比如:
the bus is being driven by a boy.
希望能幫到您,滿意請記得采納,謝謝!
6樓:匿名使用者
對的,你說的
bai主謂賓都是du對的。而且現在進行時的zhi被動語態也dao是對的。
are being made的解析:
首先版,它是
一個被動語權態,effort在被制定當中,所以用了be它是一個正在進行時的時態,進行時都是be+doing,在這句子裡謂語已經用了are,考慮到要用被動語態,所以要用be,把ing放在be上
7樓:匿名使用者
主 intensive efforts 謂 are 後面是後面是賓語
you are being difficult.像這樣的句子應該怎樣翻譯,這句話是諺語嗎?
8樓:養豬界的小樑
you are being difficult. 的中文:你很難相處。
這句話不是諺語
difficult 讀法 英 ['dɪfɪkəlt] 美 ['dɪfɪkəlt]
adj. 困難的;艱難的;(人)難對付的;不易相處的
例句1、the quest for gold was difficult.
尋找金礦是很困難的。
2、the child is going through a difficult phase.
那孩子正經歷困難的階段
短語1、curiously difficult 異常艱難
2、desperately difficult 極端困難
3、dishearteningly difficult 困難得使人失去信心
4、evidently difficult 顯然艱難
5、formidably difficult 困難得難以克服地
詞語用法
1、difficult的基本意思是“難的”,指難以做到的、難以解決的、難以理解的、難以承受的事物,多用於智力或情感方面,側重需付出大量思考或運用技巧方能解決。引申用於修飾人時表示“難以對付的,不易取悅的”; 用於指境遇時表示“尷尬的”。
2、difficult可用作定語、表語或賓語補足語。作表語時,後面可接介詞of或to引起的短語,也可接動詞不定式,句子的主語是動詞不定式的邏輯賓語。
3、difficult的意思是“使人感到困難的”,而不是“人感到困難的”,因此一般不以“人”作主語,而如以動詞不定式作主語,則常用於形式主語結構。
4、difficult用作表語時其後接的動詞不定式不能用於被動結構。
詞彙搭配
1、impossibly difficult 困難得不可能存在
2、intricately difficult 錯綜艱難
3、naturally difficult 自然困難
4、obviously difficult 顯然可見地困難
5、overwhelmingly difficult 不可逾越地難
9樓:
這句話不是諺語,就是很平常的一句話,它的正確意思是“你在故意找麻煩”,而不是“你是困難的、你處境困難” difficult形容事物是“困難的”意思,但形容人時則是“不易相處、難纏”的意思。
希望能夠幫到你
10樓:支援鄭偉
翻譯:你是困難的。 應該不是諺語
這句話有語法錯誤嗎?是什麼意思,這句話有語法錯誤嗎。
查秀沅 單獨拿出來,這並不是一句話,而是一個短語。如果用來回答一個問句,是可以的。希望可以幫到你 北京歡迎你迎你 沒有語法錯誤,很好!意思是我們在體育館見面還是天津路! 中國sos兒童村協會 the most powerful organization is gangsterdom.最有權力機關組織...
求這句話的語法現象,想問的是為什麼with前用逗號隔開是不
沒有省略 你可以去看一下with的複合結構 這句話中的語法現象是什麼? 從語法上來講,這是英語中的時間狀語從句when當什麼什麼時候that引出的從句。 這裡的語法就是分詞所狀語。分詞作狀語有時候可以適當的加上連線詞。 老笨 過去分詞短語作時間狀語。 地球年輕人 比較難,最好能把句子寫完整。只寫一部...
日語詐欺片棒擔這句話中擔是什麼語法
原型 片棒 擔 意志 幫忙,搭把手 多用於壞事 片棒 擔 使役被動 片棒 擔 注意助詞。變形被動的話,要變 為 擔 擔 整句 被逼無奈,得給詐騙的幫把手。 擔 擔 擔 擔 擔 擔 擔 擔 擔 約音為 擔 約音為 擔 詐欺 片棒 擔 充當了詐騙的 幫手 被充當詐騙的幫手 例 自分 欺 強盜 片棒 擔 ...