怎樣有效的背日語單詞,背日語單詞有什麼好方法

時間 2021-11-01 03:36:40

1樓:小婇燈

首先,怎樣才算是系統而完整的日語呢?作為一種語言,日語必然會發生聽說寫以及理解(即是譯)的動作,而其中第一位的就是「說」和「聽」(其中「理解」是自然的事情,在自學中不必單獨分出),然後才是「寫」。這一點在李陽的瘋狂英語學習法中有強調指出。

語言是相通的,學習英語的方法,只要是好的,大可用到學日語中。而李陽的瘋狂學習法已被事實證明是有效的,那麼在學日語的過程中當然可以採用,也應該採用。

筆者認為:我國的傳統的以寫和記為主的學習方法,對於自學來說,遠遠不如李陽的以用和說為主的「瘋狂學習法」有效。英語是這樣,對於日語也是這樣。

但是,瘋狂學習法不免枯燥,需要很強的學習意志,有沒有較為輕鬆有趣的學習方法呢?回答是肯定的。如繞口令學習法,漫畫學習法(報紙及雜誌等),影視學習法,卡拉ok學習法(歌曲學習法),思維學習法等,以我個人的體驗來講,效果也都不錯。

1.繞口令學習法

日語屬於亞洲語系,它的發展歷程中直接或間接受漢語的影響較大,其最大的發音特點就是詞與句的聲調較為單純,平直為主,一般僅是首尾有公升降起伏;沒有英語那么大的公升降變化。這一點與漢語較為相似。第二就是日語的基本因素是五段十行的五十假名,其中絕大部分在漢語中都有相同或相似音素。

因此,練習中國的繞口令對於練習日語發音很有好處。而且,繞口令本身就可以糾正一些人的發音不清等問題,多說多練自然會提高乙個人說話的流利程度。

但是,我們練習繞口令,不要過度求快,應該著重於清晰,還要保持整個繞口令從始至終的音量高低盡量不要變化,要平,要直,要清楚,初練習者可以慢。這樣做,尤其對於方言味濃厚者有好處,可以有效糾正及防止中國方言式的日語發音。

練習中國的繞口令一段時間後,還可以找一些日語的繞口令來練,效果會更好。

2.漫畫學習法(報紙及雜誌等)

一般日語教材出現的語言都不可避免的帶有較強的書面用語的味道,不太實用,也不容易引起學習者的興趣,在一定程度上限制了學習者的應用。因此,自學者要自己尋找適合於自己的教材(讀物)。

一般人都知道日本的漫畫很好,國內也有大量的漢譯本。如果能找到日文版漫畫,對於日語學習,將是極有裨益的。

筆者大學一二年級時日語並不太好,也根本不講日語。大二暑假去北京旅遊時,在海淀區的舊書攤上看到兩本很厚的日文版漫畫書,立刻就被其有趣的內容吸引了,買下後看過三四遍,裡面的很多通俗的、真正的日語(不是我們教材中的日語)很快就記住了,有些內容現在都記憶清晰(清晰過所有我學過的教材)。從而也就有了學日語的興趣及說日語的興趣,那兩本漫畫書我反反覆覆看了半年多,日語水平也有了飛速提公升。

日本的漫畫用的是日本正在使用的日語,是真正的日語,是活的日語;而且內容一般很有趣,其中有大量的漢字(漢字旁邊一般有注發音),水平不太高的人一樣可以邊猜邊看。讀起來沒有學習的辛苦,卻好過學習的效果。所謂的寓學於樂,也就是如此吧。

相應的,根據個人喜好,也可以找一些日文版的報紙及雜誌等讀讀看,效果一般都比較好。

3.影視學習法

現在國內有很多日本的影視劇,一般都是日文發音中文字幕,而且很多都是日本影視的精品,有較高的欣賞價值。很多人都會在**時自然的沉浸進去,容易入迷,根本沒有學習的感覺,卻能引起你學日語的興趣,並達到學習日語的效果。

當然,日本的影視劇也有好多種,動畫的和非動畫的,難的和不難的,你可以根據自己的水平及喜好自由選擇。

看看日本的影視劇,一來了解日本的文化,二來愉樂身心,同時又學習了日語,何樂而不為?

此外,還有學日語用的教學用vcd及計算機用碟,一般都是日語入門知識,從假名教起的較多。筆者在開辦日語班的時候也有採用,效果較好。但市面上的碟片良莠不齊,選擇時要慎重,最好由懂日語的先鑑別一下再使用。

筆者曾買到一套名為《正統日語教學》的教學用vcd,裡面女講師的發音差到讓人瞠目(這大概就是所謂的市場經濟的產物吧)。

4.卡拉ok學習法(歌曲學習法)

一般人都知道一些日本的歌曲,如《北國之春》及《四季歌》等,那悠揚的旋律,優美的歌詞,都引人躍躍欲試,給人引吭高歌的慾望。而且要求不高,學會了假名就可以!資料又好找,你不想試試?

5.思維學習法

語言是進行思維的基礎,也是思維表達的工具。

任何乙個國家的小孩在學他的母語時都學得很好,很多人去國外學相應的語言學的也很好,為什麼?因為客觀環境強制他必須用這種語言表達其思維。久而久之,他就會形成用此種語言進行思維的習慣,達到學於應用之中的效果。

一般人沒有這種條件,筆者也沒有。但我們也可以強制自己以日語思維,久而久之強制自己形成用日語思維的習慣。

我個人認為這是語言學習的高峰,因為這種思維模式習慣養成後,日語的使用就可以和自己的母語相比美,你也就沒有理由學不好了。

日語學習心得

學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它裡面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它為二外的乙個重要原因吧。現在二年學下來,由原來的乙個門外漢,到現在日語能力一級,應該說這其中還是有點滴感受的吧。

2樓:匿名使用者

其實很簡單,就是不背單詞,只背句子,背住乙個單詞不會用等於白背,背住乙個句子可以記住n個單詞,而且每個單詞怎麼用不用學語法都知道了

3樓:首蕊騎鶯

先要記住她的意思,然後在日常生活中多用她,你剛學日語的話,就背一些簡單的句子,把這個單詞放進去套用。

4樓:富望亭薊衣

如果是詞典,沒有上下文的結果,那就邊讀邊寫邊背.邊讀有助於聽力中對該詞的識別.如果有教材當然是結合看最有效.

背日語單詞有什麼好方法

5樓:白詩詩啊

學習一門新語言,對大多數人來說都有乙個艱難的過渡時期。因為我們無論想要學會什麼,都要有乙個神經連線的過程,無論你多麼努力,都需要有時間使神經元與神經元之間進行連線,不可能一朝一夕就學會。我們學習的過程就是這些神經元生長的過程。

學習語言要從最開始離自己最近的,必要詞彙學起。

我們人生會的第乙個詞是爸爸或者媽媽。因為這兩個詞是我們在幼兒時期聽得最多的詞彙。接著我們會學習吃飯,我要,或者我不要。

這些都是我們的必要得表達意思的詞彙,從必要詞彙開始累計,可以幫助你快速的掌握一門語言得應用。學習日語也是一樣的,從你身邊必要的語言開始學起是最好的辦法。學習問好,學習點餐,學習說謝謝。

接著再將它與那些不太常用的聯絡在一起。比如你已經會了,點餐之後你可以,把詞語範圍擴充套件到點什麼樣的餐,是乙份烏龍麵還是壽司等等。

與自己的生活必要詞彙聯絡得越緊密,你掌握的詞彙將會越牢固。

練好第一步,已經足夠你進行簡單的交流了。這時你就可以開始追日劇了。日劇裡面有大量的生活對話,那些地道的用法不拘泥於課本。

找一部你覺得最實用的日劇,反反覆覆看上十遍二十遍,遇到不會的單詞記下來。隨身帶著小本子,隨時檢視記憶。

很多人在背單詞的時候感到苦惱,覺得自己今天記住的單詞明天就忘了。會想自己是不是太笨了,陷入自我批判裡。這大可不必,因為這個時候正是神經元在生長連線的時刻。

我們腦子一種生物系統,你記住的單詞,再用正確的口音說出來,是需要長時間的反覆演練,並且長在你的腦海中的。一旦乙個人學會了一門語言之後,他在掌握另外一門外語,也會相對來說比較簡單。這是因為你的大腦已經適應了。

6樓:古小萌

乙個是反覆,再乙個就是利用日語版本的國語詞典。

反覆記憶,不僅可以是單純的重複勞動,還可以加上造句;

提議使用詞典,是為了加強記憶以及在各種場合情形下的使用方法,

在這裡可以採用抄寫方式,

好處在於,詞典裡的例句很多在日常裡就直接使用,一定會有助於你的日語學習。

學習日語的人常感記詞困難。日語詞確實難記,因為難尋規律。學習印歐語系諸語,可用詞素分析法將詞分解為詞幹和詞綴,加以整理,即便利於記住。

日語詞不是這樣由詞幹和詞綴構成的,詞素分析法用不上。日語詞的**不一,構成方式複雜。有和語詞,有漢語詞,有混合詞,有派生詞;此就其**而論。

在讀音方面,有音讀,有訓讀,有音訓混讀;同為音讀,尚可分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語詞的狀況複雜,難讀難記。學習者以記詞為苦,是有基因的。

要徹底解決記日語這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語詞的音讀。音讀和訓讀有其規律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關鍵。只要抓住音和訓,記詞即非難事。

但因音讀和訓讀狀況極其複雜,不加深究,則無法弄清其實際,所以學習者感到無從下手。同一漢字,在這個詞裡音讀,在那個詞裡訓讀;況且音讀和訓讀都有數種讀法,更使人無從掌握。

為了順利地記住日語詞,首先必須弄清什麼是音讀和訓讀。自從漢語和日語發生關係以來,就在日語中引起了這個問題;這是個十分古老的問題。在漢字進入日本以前,日本沒有文字。

漢字和漢語進入日本以後,日本人不但漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。由此而產生音讀、訓讀、音訓混讀以及有關諸多問題,日語詞的複雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓是記住日語詞的關鍵。

下面簡單談談什麼是音讀和訓讀以及有關問題,由此而**解決記詞的難題。

訓讀:訓讀是用日語讀漢字(漢語詞)。漢字進入日本後,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。

例如漢字「川」的意思就是「河」,日語詞稱「河」為「カワ」,於是就將漢字「川」讀為「カワ」。這就是訓讀。總之,依漢字願意而以相應的日語詞讀出,就是訓讀。

訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如「人」讀「ヒト」,「山」讀「ヤマ」,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。

音讀:漢字進入日本後,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。

總之,日語漢字的讀音**於古漢語讀音,故雖與現代漢語音常不一致,但仍有關係。例如漢字「山」,日語音讀為「サン」,「愛」讀為「アイ」,等等。可見日語漢字的音讀皆源自古漢語音,由於漢語音與現代漢語音雖不盡相同,但仍密切相關,所以日語漢字音讀與現代漢語音也有聯絡。

除音讀和訓讀外,還有音訓混讀,就是在乙個詞內,有的漢字音讀,有的漢字訓讀,形成音訓混合全體。產生這個現象的原因並不在於漢字的讀法,而主要是由於日語中的造詞所引起的。

僅據以上簡述即可明顯看出日語詞呈現複雜現象的根源,同時也說明要解決日語詞的難記,就必須抓住音和訓這個根源。否則,抓來抓去,總在枝節上轉圈子,終究不得出路。

如何快速記憶日語單詞,怎麼快速背日語單詞

再好的學習方法,如果你不去下功夫練,不堅持練也是學不好日語的。所以說 勤能補拙是良訓,一分辛勤一分才。是一點也不錯的。學習方法是有很多的,只要你在學習的過程中,善於總結,就一定能找出適合自己的學習方法。很多人都是用一遍遍地在本子上寫來記,花了大量的時間,卻收效不是特別大。介紹一種學習方法結合課文舉一...

日語單詞怎樣記,日語如何記單詞

不行。其實對於日語單詞來說,假名比漢字更為重要。第一,日本人習慣用假名,漢字用的比較少。你以後看文章,像這種大學,也有可能出現的是假名。如果是複雜一點的漢字,日本人有可能會不認識。第二,如果你不會假名,你就無法使用羅馬音輸入法打字,另外也不會聽。第三,即便是同樣的漢字,因為意思不同,讀音也有可能不同...

日語單詞怎麼記,日語如何記單詞

1.通過課文背單詞。我們學習日語時,基礎教材的課文是非常重要的。每一課都會接觸到新的單詞,這些單詞該如何背下來?如果你採用一個一個記的方法,需要付出大量的時間作代價。許多人也都是這樣做的,一遍遍地在本子上寫下來記,花了大量的時間,卻收效甚微。給大家介紹一種學習方法 在學新課的時候,不先死記單詞,而是...