請問以下這句日語中的是什麼意思?有什麼用法

時間 2022-03-06 18:55:14

1樓:瑤瑤瑤

につきましても=についても 關於,,,也

前者是書面語,更正式的說法。

望採納,謝謝

2樓:海棠在心

につきまして 是 について 的禮貌用法,表關於,有關的意思。

後面再加個も 變成 につきましても 則表示 關於什麼之類的(舉例)

這句日語是什麼意思呢?日本語のヒアリングの力が身につきます。

3樓:麼麼

這句日語是

日語聽力與身體有關.

或是要獲得日本的聆訊。

4樓:匿名使用者

意思是:能夠掌握日語的聽力

つきまして是什麼意思?

5樓:星願老師

因此,所以

語法:意思是「因此,為此,所以」,是副詞,引導結果、結局或結論,不能誤作連詞用。書き言葉は、何かの原因によって得られた結果を強調します。

その前にはコロンまたはセミコロンがありますが、コンマは使われません。

例句:悪徳を忍んで善を行うのは美徳ですが、そのために多くの人に幸運な気持ちを抱かせて、過過過を得ることができると思ったら逆効果です。

雖然隱惡揚善是種美德,但因此而讓許多人抱著僥倖的心態,以為可以得過且過,就適得其反了。

近義詞:したがって

釋義:因此,所以。

語法:在句中用作狀語,常修飾整個句子,可用在句首、句中或句末,也可用在系動詞或助動詞的後面。簡潔な日常會話によく使われます。

語義は軽いです。因果関係や論理順だけを表します。厳密な推論関係を表しているとは限りません。

例句:このような経営手法を変えるべきです。彼はそのために失敗しました。あなたにとっては前車の鑑です。

這種經營手法你應改變一下,他就是因此而失敗的,對你來說是前車之鑑啊!

6樓:

「つきましては・・・・・・」的話是:

「そのようなわけで」、「そういう次第で」

可以翻譯成因此,所以

「~につきましては」的話是:

「~に関しましては」、「~に関連しまして」關於...

7樓:匿名使用者

前面是不是還有個に啊

要是是につきまして的話,是表示關於的意思,還有另外的說法について

例えば、この問題につきまして(について)、學校ははっきり說明するつもりです。關於這個問題,學校打算清楚的進行說明。

8樓:匿名使用者

につきまして是について的書面形式

關於什麼什麼事情

請問以下這句日語中,あつにつれて是什麼意思,有什麼用法?きた在這裡起到什麼意思?

9樓:匿名使用者

看意思像是 圧につれて(隨著壓力的增加),---て+くる(きた)構成句式,表示某種情況,狀態出現。

日語:またしても的正確用法以下哪句正確?(p29)

10樓:f_**山伯爵

感覺またしても用在負面的情況下比較多,但是網上的字典沒有查到說是專用負面。

然後從它的意思上來講,繰り返されるさま。またまた。またもや,4又不對。所以我覺得應該是3

11樓:白菜比雞貴

またして‐も【又しても】

[副]繰り返されるさま。またまた。またもや。

例句「―優勝を逸してしまった」

所以選1

請問日語中的 下履き和上履き分別是什麼意思

12樓:匿名使用者

下履き(したばき) 是室外穿的鞋子

上履き(うわばき) 是 室內穿的鞋子 拖鞋之類

13樓:

下履き(したばき) 是室外穿的鞋子。

上履き(うわばき) 是 室內穿的鞋子。

一般用於幼兒園,小學,中學。去上學的時候穿的鞋就叫下履き,到了學校要換鞋,換成上履き,然後才能進教室,這種鞋子基本上全日本統一,塑膠底子白色的布鞋,穿著很舒服,**也很便宜,500日元左右,絕不是拖鞋。如果是上體育課,則穿運動鞋,如果是課間活動則穿下履き,一般是旅遊鞋的樣子,只有高中生才能穿皮鞋。

14樓:海豚跳很高

下履き:室外穿的鞋

上履き:室內穿的鞋

5時に駅につきます 是什麼意思 つきます是什麼

15樓:匿名使用者

5點到車站(電車站)つきます=著く,是到達的意思。

16樓:匿名使用者

著く=著きます(つきます)=到達

**中最後一格你填錯了,應該是から,這裡不可能讓你填感嘆詞

17樓:

pk女黃家駒**瀏覽路。韓文。

について和につき有區別嗎?

18樓:匿名使用者

ついて是つく(就く)的て型,表中斷。

つき是つく(就く)的連體型(ます型),也是表中斷。

2個都是「就......」,「關於......」,「對於......」

要說到區別的話,就是「て型」和「連體型」表中斷的時候的區別,用「連體型」表中頓較正式,偏向於書面語,語氣生硬。用「て型」中頓較隨便,偏向於口語,語氣柔和。

連體型就是ます型,ます型是敬語,所以表中斷當然是正式。

借用下ls的例子:

中國について,(這個逗號可有可無)よく知っているヨーロッパ人はとても少ないです(偏向口語,隨便。)

對於中國十分了解的歐洲人很少

この問題につき,(這個逗號肯定要有)もう少し說明しなければならないところがある(偏向書面語,正式,多用在**之類要嚴肅的地方。)

關於這個問題,幾個地方還需說明一下

にて和につきまして

19樓:匿名使用者

について 關於。。。

乙個是省略了,還有乙個是鄭重式。

不用什麼詳細,樓主分清楚場合用就行。

20樓:匿名使用者

にて等於で,只不過前者用於書面語後者書面、口語皆可。

につきまして 漢語 關於。。。有關。。。

日語什麼意思, 這句日語是什麼意思

非常喜歡。先生 中國語 上手 楽器 上手 本當 面白 楽 日本語 勉強 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾 這樣,動詞 食 taberu 就像英語中 吃 的動詞原形 eat 儘管它本身實際上是一般現在時,意思是 eat 吃的動詞...

這些日語是什麼意思,這句日語是什麼意思?

1.秋天是藝術的季節,想要通過素描來培養畫功!2.達芬奇進行剖析活動的地下室還是當時的樣子嗎?是什麼樣子呢?3.川瀬 良子 出生於1982年2月28日 靜岡県人。活躍在電視劇 綜藝節目 雜誌 廣告等眾多領域。並有在 國王的午餐 等節目擔任記者的經歷。興趣是看電影,集鑰匙圈和襪子。比起時髦的東西,我更...

請問這句日語什麼意思,怎樣翻譯,請問這句日語是什麼意思。該怎麼回答好呢。不要翻譯器

金銭的 労力的 削減 理由 冊子刊行 但是,從削減金錢和勞動力成本等理由的發行冊子,不能實現。或 研究 的 草 學術資料 或者 換個說法 根據研究資料建立的資料而成的學術資料,手段 確立 因為這個原因而不能 成為 被確立的手段,全 儲存 対象 不能說一切都是好的 就能 儲存的物件 従 公開 対象 從...