德語的反身動詞是什麼意思,德語 反身動詞和反身代詞 都什麼意思?怎麼用?

時間 2022-03-10 17:25:11

1樓:匿名使用者

所謂的反身動詞,就是行動涉及的物件就是主語本身,佔賓語位置的是反身代詞sich。

反身動詞可以分為兩種:

1.真反身動詞(echt reflexives verb)或狹義的反身動詞(reflexivverben im engeren sinn)它必須與反身代詞連用,缺少了反身代詞,動詞本身也沒有意義。反身代詞不可以用名詞替代。

1.1 帶第四格反身代詞:

sie müssen sich beeilen, um den zug noch zu erreichen.(您想要趕上火車的話,動作得快。)

這類動詞還有:

sich befinden 位於,sich betrinken喝醉, sich bewölken 為雲遮蔽, sich ereignen 發生,sich erholen休息,復元, sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich verspäten 延遲

1.2 帶第三格反身代詞:

如果句子中已有第四格賓語,則反身代詞為第三格:

ich habe mir eine fremde sprache angeeignet. 我掌握了一們外語。

這類動詞還有:

sich etw. einbilden 自負, sich etw. vorstellen 想象,sich etw. verbitten 不容許等。

2. 假反身動詞(unecht reflexives verb)或反身結構(reflexive konstruktionen)原為支配賓語的動詞,但為了表示行動涉及自身,就成為反身動詞。可以用反身代詞替代賓語:

如:die mutter wäscht das kind/ das auto/ sich.

因此,從語義上分析,假反身動詞才真正是賓語涉及主語自身;而相反,真反身動詞中主語和sich的關係只是形式—語法上的一致。

2.1 第四格反身代詞賓語

das kind wäscht sich. 孩子洗自己。

這類動詞還有:

sich rasieren 刮鬍子, sich töten 自殺, sich verteidigen 自衛等。

2.2 第三格反身代詞賓語

er hat sich(d)mehrmals widersprochen. 他好幾次說話自相矛盾。

du schadest dir mit dem rauchen. 你老抽菸,對自己沒有好處。

其他如:sich etw. abgewöhnen 戒除某物

2.3 反身代詞作為介詞賓語

an sich zweifeln懷疑自己

jn. zu sich einladen 把某人邀請到自己這裡來

2.4 自由的第三格反身代詞

ich habe (mir/ für mich) ein buch gekauft. 我(為自己)買了一本書。

ich wasche (mir) die hände. 我洗(自己的)手

ich ziehe (mir) den mantel an. 我(給自己)穿衣服。

更詳細的內容請參考相關語法書或是網路。

2樓:匿名使用者

反身動詞沒有實際意義,就是動詞的一種用法。

德語 反身動詞和反身代詞 都什麼意思?怎麼用?

3樓:匿名使用者

不一樣反身代詞沒神馬實際意義,只有在用到反身動詞時才會加到句子中

句子裡原本有4格時就用3格,沒有就用4格,大部分都是用4格

4樓:昔影隨行

你說動詞和代詞可能是一樣的嗎?

德語ausruhen +sich是什麼意思??反身動詞嗎??反身動詞有哪些??

5樓:內求

楚兄,我就接著後面說啦。

反身動詞分真反身動詞(一定要加sich)和假反身動詞(可加可不加)常用真反身動詞(理解反身動詞最好將其詞義理解為「使自己……」,那樣在使用時就不太容易忘記寫sich了):

sich erinnen an a 回憶 想起(使自己回憶起)sich kümmern um a 照顧

sich beeilen 趕緊

sich gewöhnen um a 習慣於sich befinden 位於

sich wenden an a 求助於

sich verlaufen 迷路

sich bemühen um a 努力於sich interessieren für a 對……感興趣sich informieren über a 了解 獲悉sich bewundern 驚嘆 羨慕

假反身動詞主要是為了起強調作用,如

ich kaufe (mir) einen computer.

ich wasche (mir) die hände.

6樓:菲靂普

休息是的

~~~好多... :p

********************

啊!那就說明 kämmen 是假反身動詞嘍sich die haare kämmenich kämme mir die haareo(∩_∩)o...

7樓:花之霧

休息的意思

反身分為真反身(必須加反身代詞的)和假反身,你說的是真反身?

我再補充幾個吧,想的起來的

sich erholen

sich kämmen

sich beeilen

8樓:

休息/靜養。

這個是反身;反身動詞很多。

請教德語反身動詞的問題

9樓:匿名使用者

1。第二個用第四格因為irren是及物動詞,mich是賓語。geirrt不是第四格賓語,而是動詞。

第乙個sorgen machen是不及物的,所以mir不是賓語,而是人三物四里的第三格。這兩個句子本省機構是不能相比較的,因為第一句裡的machen是動詞,而第二句裡的irren才是動詞,haben只是表示完成時態。所以第二句的mich是根據irren這個動詞的需要才加的,第一句才是根據machen的需要。

2。經過1的分析,第二個問題是無法回答的。在haben這句的情況裡,要看真正的動詞是什麼才能決定是否加賓語。

至於類似第一句裡的反身代詞,有一定的規律,但是也是固定用法,只能記住或者靠語感。比如:

ich kaufe mir ein buch.表示給某人。

ich mache mir ein gutes essen. 表示給某人。

ich unterhalte mich mit ihm. 固定用法

請教幾個德語反身動詞的問題

10樓:百度文庫精選

內容來自使用者:東林易

德語反身動詞彙總

物件就是主語本身,佔賓語位置的是反身代詞sich。跟學名詞一定要和冠詞一起記一樣,反身動詞也一定要跟sich一起記,而且要搞清這個sich是第三格還是第四格,後面如果支配介詞賓語時,也要弄清是什麼介詞,支配第幾格等等。所以,初學者在反身動詞的學習上要化一點功夫。

一、分類:反身動詞可以分為兩種:1.真反身動詞(echt reflexives verb)或狹義的反身動詞(reflexivverben im engeren sinn)它必須與反身代詞連用,缺少了反身代詞,動詞本身也沒有意義。

反身代詞不可以用名詞替代。1.1 帶第四格反身代詞:

sie müssen sich beeilen, um den zug noch zu erreichen.(您想要趕上火車的話,動作得快。)這類動詞還有:

sich befinden 位於,sich betrinken喝醉, sich bewölken 為雲遮蔽, sich ereignen 發生,sich erholen休息,復元, sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich verspäten 延遲1.2 帶第三格反身代詞:如果句子中已有第四格賓語,則反身代詞為第三格:

ich habe mir eine fremde sprache angeeignet. 我掌握了一們外語。 愛外語 這類動詞還有:

sich etw. einbilden 自負, sich etw. vorstellen 想象,sich etw.

 verbitten 不容許等。2. 假反身動詞(unecht reflexives verb)或反身結構(reflexive konstruktionen)原為支配賓語的動詞,但為了表示行動涉

11樓:匿名使用者

問題1:

「書上寫的是如果句中已有第四格賓語,則反身代詞為第三格」(否則反身代詞為第四格)的含義,還是通過例句吧。

ich ziehe mich. 我穿衣服。(句中沒有第四格賓語,反身代詞為第四格)

ich ziehe mir einen antzug. 我穿西裝。(句中有第四格賓語,反身代詞為第三格)。

對問題1中的其它部分,需多說幾句。

反身動詞分為3類:

1. 按需使用的。即,需要時就使用反身代詞,不需要時,不使用。很多動詞都這樣,被稱為「假反身動詞」。例如:

er kauft sich ein buch. 他給自己買了本書。

er kauft ein buch. 他買了本書。

動詞 kaufen就是這類的。在使用了sich的時候,可以說它是反身動詞。

你引用的ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.中,holen,也屬於這類動詞。

2. 必須使用反身代詞的。這類動詞中的sich幾乎沒有「自己」的意思,但需要使用。

這就要硬記了。例如:dalian befindet sich in der provinz liaoning.

大連在遼寧。

你引用的ich mache mir einfach sorgen um sie. 實際上是sich sorgen um ... (為...

擔心) 的另乙個表達方式。這個sich sorgen, 就是這類反身動詞。也稱為「真反身動詞」。

你在問題中引用的ich habe mich geirrt.中的sich irren(弄錯),也是這種動詞。

3. 有相互含義的動詞。這也好理解,例如:

wir treffen uns. 我們(相互)見面。

sie küssen sich. 他們(相互)接吻。

問題2:ich bin mir nicht sicher中的mir與動詞sein無關。這是一種用第三格表達「就...

而言」的情況。例如:es ist mir kalt 我感到冷。

(就我而言,環境冷)。ich bin mir nicht sicher,...表示,我拿不準(就我而言,我不是很確切,通常與本人有關)。

如果說成ich bin nicht sicher含義是同樣的,只不過通常與本人無關。強調一下,「通常」而已,不是絕對。例如:

ich bin mir nicht sicher, ob das schon geschehen ist.

ich bin nicht sicher, ob das schon geschehen ist.

這兩句話的表達沒有差別,都是,我不能肯定這事是否發生了。

問題3:

habe,machen 都不是反身動詞,或者有時會是上面提到的第一種「假反身動詞」(暫時想不出例子)。

如上面提過的,反身動詞有3中情況。對於第一與第三種情況,sich是容易使用的。與漢語中的「自己」有對應關係。

比較難掌握的是第二種反身動詞。由於sich沒有明確的「自己」含義,這些動詞需要特別記。

德語 請教幾個小問題,請教幾個德語反身動詞的問題

1.基本來說是相等的 同樣的還有wo bist du her?這個我個人覺得比較舒服的就是問 wo in deutschland kommen sie her?您是德國什麼地方人?2 幾位說的都不錯。前面有了乙個vom,序數詞詞尾用en。3 mensch這個詞是陽弱,二三四格都要加詞尾en 4 那個...

eiweib德語什麼意思,Eiweib德語什麼意思

嗨呀啦啦 eiweib德語是蛋白的意思。例句 das ist eiweib 這是雞蛋白德語 德語 德文 deutsch,英文 german language 屬印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支,其標準形式被稱為標準德語 standarddeutsch 是奧地利 比利時 德國 義大利博爾扎諾自治省 列支...

德語unter anderem是什麼意思?可以和auerdem等同嗎?求例句

au erdem表示,除了上面列舉的內容之外,還.是補充前面的內容。er ist gro au erdem sieht er gut aus.他身材很高,而且,長得也很漂亮。sie ist au erdem noch sehr klug.此外,她還還非常聰明。es gab bier und au e...