1樓:正達美
the species of moa是主語 that are currently recognized 是定語從句作定語occupied 是謂語ecological niches 是賓語customarily filled elsewhere by large mammalian browsing herbivores.是過去分詞短語作定語。
字面意思:目前公認的鴕鳥佔據了生態圈,這些生態圈的其他地方通常充滿了大型哺乳類食草動物。
英語句子翻譯
2樓:匿名使用者
in another moment這是時間狀語,也可以放在句尾。
重點是down went alice after it,這是倒裝句。表示方向的副詞(如down,up,out,in,off,on,away等)或擬聲詞(如bang,crack等)置於句首,句子採用全部倒裝的語序(主語為人稱代詞的句子除外),下面舉幾個例子:
up went the rocket into the air. 火箭嗖地一聲就飛上了天。
down jumped the criminal from the third floor. 罪犯一下從三樓跳了下去。
boom went the cannon! 轟隆一聲大炮**了!
bang came another shot! 砰!又是一聲槍響!
3樓:其利斷金
這是《愛麗絲夢遊仙境》裡,描述兔子跳進洞後,愛麗絲緊跟著跳下去的情景。
在這個句子中,逗號前正確的語序是: alice went down after it。因為有 in another moment 這個介詞短語在開頭,所以後面的主謂狀部分要全部倒裝。
after it是乙個補充說明的成分,作為補語,可有可無,要放在句子的最後,它不屬於前面主謂狀的成分。也就是說這個句子去了after it,同樣能說通。
4樓:倫斌啊
這個句子是個倒裝句,原句是alice went down afte(跟隨) it in another moment 。時間狀語前置引起句子的全倒裝。
(一樣能夠幫助你,並且祝你學習快樂)
日常常用的英語句子?帶翻譯
5樓:雪玲兒的糖果屋
1.問候 greetings
(1)good morning(afternoon, evening)早上好!(或:下午、晚上)好。
hello.你好!(或:喂)
hi.你好!(或:嗨)
--how are you?你好嗎?
--fine, thank you, and you?(very well, thank you.)好,謝謝,你也好吧?或:很好,謝謝你。
6樓:匿名使用者
how are you doing?你好嗎?
i`m doing great.我挺好的。
i·m under the weather today.我今天不太舒服。
7樓:匿名使用者
去英語學習**有很多啊。
英語句子翻譯的順序
8樓:
我只記得把狀語調到前面來。
通常的做法(初學者)是逐個字翻譯,若中文語法好的話直接按中文語法翻譯,若中文語法也不好的話,按平常說話的方式按你認為最順口順序翻譯就好了。
英語複雜句子翻譯技巧
英語句子, 翻譯,語法 10
9樓:網友
the world is likely to see more ..
世界可能將出現更加……
這裡的is likely to 【很有可能的】意思,你說對了,它在這句話裡面的功能相當於seem這個詞,所以:
①這個短語的詞性,就是seem to be/do的用法,就是不定式;
②be likely to 它是乙個片語,是乙個整體,你說的第二種沒有這種說法哦,相似的片語還有郵件裡常用的look forward to doing,這裡的look你就不能拆開了。
10樓:武王棍王
這裡的is likely to 是 "很有可能的" 意思。在高中階段,都把be likely to do sth看成是乙個固定短語,意思是「很有可能、極有可能做某事」, 您不必單個詞去分析,如果非要刨根問底,也可以單獨把is likely to看做副詞,因為也可以把它看成probably。翻譯時按第一種思路。
11樓:yx陳子昂
顯然是第二種方式,對分析語法保持一致。
likely [ˈlaɪkli]
adj. 可能的;
預料的;有希望的;
似乎合適的;
彷彿恰當的;
12樓:豐雅厹
at last [時間狀語] nothing [主語] was left [謂語] that could be sold [that引導的修飾主語nothing的從句] but the pet lamb [我也不知道這啥成分= =我不是學syntax的,我是學literature的].
比較麻煩的是nothing後面跟了一堆東西:
nothing was left.
nothing...that could be sold.
nothing...but...
所以就是:最後,【沒有什麼】【剩下的】【可以賣了】,【除了那頭寵物羔羊】。
用人話講就是:到最後,除了那頭寵物羔羊之外,沒剩別的什麼可以賣的了。
13樓:老笨
likely是形容詞,所以和be構成係表結構,後面用動詞不定式。
14樓:網友
從語法上講:按第二種。
從翻譯上講:按第一種。
最簡單的英語單句翻譯
翻譯句子英語,怎樣翻譯英語句子?
2016 olympics will take place in brazil 怎樣翻譯英語句子?句子翻譯 everyone,as a member of society,is entitled to the social,economic and cultural rightsnecessary ...
英語句子翻譯,謝謝,翻譯英語句子,請準確翻譯,謝謝!
我不認為那人和其他即使身在醫院也不能抗拒點燃 香菸 的人對所涉及的風險是無知的。i don t think the man and the others 我不認為那人和其他人 who couldn t resist lighting up even inside a hospital 即使身在醫院也...
英語幫忙翻譯句子,幫忙翻譯英語句子
絳色的愛 這附近有銀行嗎?是的,這有。它在中心大街。這附近有飯店嗎?是的,有一個在郵局前面。哪有旅館?它在警察局後面。哪有銀行?它緊挨著郵局。哪有公園?它在銀行對面,旅館後面。付費 在哪?它們在郵局和圖書館之間。求採納 這附近有銀行嗎 有,在中心大街 這附近有飯店嗎 有 這個在郵局前邊 旅館在 在警...