給我翻譯一下 勸學(節選) 作者 荀子

時間 2023-05-15 18:03:06

1樓:oo錦年

學習不能夠停止。

那麼就智慧型明達,行為沒有過錯了。

2樓:左雲人

你上街買本古文翻譯書,或找個高三學生問一下。書買高二的,那是課文。

荀子《勸學》節選 譯文

3樓:金果

譯文:堆積土石成了高山,風雨從這裡興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產生;積累善行養成高尚的道德,精神得到提公升,聖人的心境由此具備。

所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬連走十天,它的成功在於不停止。

如果刻幾下就停下來了,那麼腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那麼金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土。

向下喝到地下的泉水,這是由於它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心浮躁。

因此沒有刻苦鑽研的心志,學習上就不會有顯著成績;沒有埋頭苦幹的實踐,事業上就不會有巨大成就。

出自:《勸學》是戰國時期思想家、文學家荀子創作的一篇論說文,是《荀子》一書的首篇。原文節選:

積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,聖心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。

騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不捨。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。

蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄託者,用心躁也。是故無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。

《荀子.勸學》節選的現代文翻譯 40

4樓:在大餘灣村看德甲的玉蝶梅

君子曰:學不可以也。

荀子《勸學》的第一段原文及其翻譯?

5樓:發神經額

勸學——荀子,文言文翻譯,知識講解!

誰有高一文言文,勸學 荀子 節選 的解釋

21渣渣 荀子勸學譯文 荀子 勸學 原文 譯文 解析 勸學 荀況 君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩。輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也 吾嘗跂...

誰給我翻譯一下,誰給我翻譯翻譯下?

當你娶了對的那個人,那麼你是幸福的。當你娶了錯的那個人,那麼你不會幸福的。當那個正確的人,遇到了錯誤的你,那就意味著你徹底的完了。當你合適的女人結婚,你完成。當你娶錯了女人,你完了。當正確的抓住你錯了,你完全完成。情投意合,幸福美滿 陰錯陽差,姻緣已盡 同床異夢,悲劇一生 當你娶了乙個對的女人你是完...

翻譯一下這個,翻譯一下這個

首先你會看到在聖安地列斯多人是類的選擇,在這裡你選擇的 要發揮。在一些選擇gamemodes 會選擇什麼團隊你,或你將扮演何種角色在遊戲中。不同的 也可能有不同的 它是所有gamemode依賴。在所示,lvdm的gamemode,沒有任何特殊能力,或角色 那簡直是化妝品。要滾動可用外觀按鍵盤上的左或...