翻譯一下這個,翻譯一下這個

時間 2022-02-20 14:35:09

1樓:亞幾夢鬥

首先你會看到在聖安地列斯多人是類的選擇,在這裡你選擇的**要發揮。在一些選擇gamemodes**會選擇什麼團隊你,或你將扮演何種角色在遊戲中。不同的**也可能有不同的** - 它是所有gamemode依賴。

在所示,lvdm的gamemode,**沒有任何特殊能力,**或角色 - 那簡直是化妝品。要滾動可用外觀按鍵盤上的左或右方向鍵,然後按你的shift鍵來產卵。如果**有一定的團隊的一部分,然後通過他們通常會滾動顯示哪支球隊將在你,如果你在選擇說的**。

阿sa的其他一些關鍵因素:mp中可以看到的截圖,我現在的細節。

2樓:水之夢的星空

第一次你會看到多選擇:聖安地列斯是階級,你從**選擇**你想玩。在一些gamemodes選擇**會選擇哪支球隊,或者你會扮演什麼樣的角色在遊戲中。

不同的皮可能有不同的**——這都是gamemode-dependent。在gamemode顯示,lvdm,**沒有任何特殊技能,**或角色——它只是化妝品。提供皮,滾動新聞左邊或右邊的鑰匙在你的鍵盤上,並按shift鍵你產卵。

如果乙個**是部分的乙個特定的球隊,他們通常會滾動顯示哪個隊將是如果你在選擇說,**。

許多其他的關鍵要素颯:國會中可以看出,我現在將畫面細節。

關閉閱讀模式

翻譯一下這個詞語“rechargad”

rechargad,v.給 電池等 再充電 電池等 再充電 再倒滿 茶杯等容器 再灌滿 應該是recharged v.休整 再充電 recharge的過去式和過去分詞 n.再襲擊 recharged充電 recharged譯為中文是 充電 recharged v.給 電池 充電 充電 恢復體力 恢復...

翻譯一下謝謝,翻譯一下謝謝

關於個人資訊的公開 更改 本公司,在接到本人要求對自己的個人資訊公開的情況下,能提供快速公開的服務。但是,如果當時不能確認是本人的情況下,將不能進行公開的操作。對於個人資訊有誤,本人提出要求進行更正,增加和刪除內容的情況下,將在核實無誤的基礎上對所提要求進行相應的處理。6.個人資訊的公開,修改 如果...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下。

翻譯成什麼啊?英語嗎?他不曉得正朝著那裡去。他對這遍土地不熟悉。也許附近就有人煙,但更可能的是,他會深入荒蕪。注familiar with 熟悉。not familiar with 不熟悉civilization是文明。但語境來說,用 人煙 較適合。lie within reach 就在伸手可及之處...