1樓:匿名使用者
君と一緒に北海道に行ってみたい。
君と共に北海道に行きたい。
由於日語始終感情表現複雜的語言,因此以上兩句共參考,第一句的語氣出自沒去過北海道的人的口吻,有種躍躍欲試之感。
而第二句則是樸實地表達了想和你一同去北海道的平實的含義。
2樓:匿名使用者
君を北海道へ連れに行きたい.
3樓:蒹葭子姐姐
標準地翻譯你的給出的話,就是下面這句:
私(我)は君(你)を連れて(帶)北海道に行きたい(想去)です。
不過如果你想是用口語表達的話,可以參考下面幾總說法.首先你要知道,如果想表達說話比較有禮貌的話,"你"要用あなた,如果對方是地位比你低或者年紀比你小,或者就是跟你很親熱的人,比如女朋友,就可以用君.
あなたと一緒に北海道に行きたいです。(我想和你一起去北海道,這種說法比較普通)
君を連れて北海道へ行きたいよ。(對比你地位低或者年紀小的人可以這麼說)
私と一緒に北海道へ行きませんか。(不跟我一起去北海道嗎?這種說法比較婉轉,日本人喜歡用這樣的說法,就是委婉的邀請.)
私はあなたと一緒に北海道に行きたいと思っています。(我想和你一起去北海道,也是日本人比較喜歡用的說法)
4樓:
私は北海道にはあなたを連れて行きたいです
5樓:飛過田野的咪
君を北海道に連れて行きたい
三樓的那句太囉嗦啦,日語要簡潔~~^^
6樓:江漢峰哥
私は北海道に行くにアクセスしたいと思います
這樣翻譯很簡潔的
7樓:匿名使用者
私が君を連れて一緒に北海道に行きたいと思っています(考えています)。
這個我覺得是正確的。
8樓:匿名使用者
君を連れて北海道に行きたい
我想和你一起去北海道用日語怎麼說?
9樓:小燈
alpha 私はあなたと一緒に北海道に行きたい
我想跟你一起去北海道用日文怎麼翻譯?
北海道用日文怎麼說呢?怎麼寫呢?
10樓:神無月空光
ほっかいどう(ho'kka'i'do'u)
寫法就直接北海道就可以了
我第一次去北海道日語
11樓:豬豬將軍
私は北海道へ行く
私は北海道へ行く
日語翻譯 我帶著你,你帶著錢,一起走吧。大概就是說 我帶上
剛學了一點點日語,試著幫你翻譯下。不知道是不是這樣,有高手請不吝賜教 私 連 金 持 一緒 行 一起走吧用日語怎麼說 一起走吧 一緒 行 yi xiao ni yi kao 是日本人在吃飯前說的話。意思是我先吃了。另外接受別人的禮物時也可以這樣說。這是吃完飯後的表示謝意的話。意思是謝謝你的招待了 仵...
男友不想跟我膩在一起,去哪兒玩,不喜歡帶著我
他這一段時間再鬧情緒,如果不想和你分手的話,應該過一段就好了,我男朋友也這樣過。自己也和朋友多在一起,是自己充實起來。 我還好還能笑 你應該有自己的朋友圈 不能什麼事都跟他膩在一起不要因為男朋友 而失去自己的圈子自己的朋友給他足夠的空間 給他自由 別太膩著他 這樣會適得其反 執著的去愛 也許他是怕一...
我在溫州想打算去成都,我想帶我狗狗一起去,乙隻小泰迪。請問空運需要什么
去當地農業畜牧局去辦理,很快的 最好建議先打個 到南航訂艙 查詢一下那天航班的實際時間。這個時候還不能訂艙,因為南航是規定只能在貨物出港前一天才可以通過 訂艙的。帶它到動物監測部門注射疫苗和辦理 出縣境動物檢疫合格證明 下面簡稱 動物檢疫證明 估計不同城市不同地區辦理該證明的部門機構有所不同的,反正...