1樓:俠劍天涯
do you know where she lives?注意陳述語序
i want to go to her home望採納
2樓:人渣
基本上都對,但是需要注意,第一點:第一句中的單三應該是 she lives,第二點:去她家,在美語中,很少會有說go to her home的,一般說go to her house,如果是初中的話,這兩句都可以,但是無論是行文還是口語中,用 go to her house 更符合西方的用詞習慣
do you know where she lives?
i want to go to her house.
此外,在初升高或者高考英語作文中,很多同學會奇怪,為什麼我的語法都對,用詞都正確,內容也都完整,卻得不到滿分作文,就在於你犯了go to her home這種語法正確但習慣不對的錯誤。
3樓:剎那芳華de狐
do you know her address?? i want to visti her in her home.
4樓:
do where she lives? i want to visit her.
5樓:匿名使用者
do you know where she live in? i want to go her home
英語翻譯:你知道他住在哪個房間嗎?
6樓:匿名使用者
第一個句子是正確的,這是個賓語從句,which本身就可以做賓語從句的連詞,所以不需要that。that在賓語從句中通常用於引導後面的內容為陳述事實的句子,比如 do you know that he lives in this house? 你知道他住在這個房間嗎?
而且 通常that是可以省略的
7樓:匿名使用者
do you know which room he lives in?
習慣用法,which 本身可以引導賓語從句。再用that多餘。
8樓:冬瓜歪
賓語從句的that可有可無
但是the house that he lives in, that引導定語從句,不可省
9樓:匿名使用者
一般的句式是 do you know that +句子,或者do you know +名詞.但是which 是代詞.代詞相當於名詞.所以用的句式是後者.
10樓:cyy1997媛媛
do you know which house that he lives in?
有人知道那只聰明的德國牧羊犬在哪兒嗎?
哎呀 丟了 我很喜歡德牧 這狗很聰明 丟了很傷心是正常的 換我的話 哎呀!哎呀 丟了呀!真的沒辦法 找回估計希望不大 想想呀 換你得到這麼聰明的德牧 你捨得放手呀。只有盡量忘掉它 我想也可能有些可能。你說那狗聰明名氣好純。是不是給專門的人投了要只到人更聰明何況防人之心不可無人騙人的都有。人騙狗就不可...
古代攻城戰時,守城的士兵晚上都住在哪兒?是住在城頭上嗎?還是住在城中的軍營裡呢
唐吉雨 守城的士兵晚上守夜的是不能睡的,不守夜的士兵是住在城樓下的,方便及時增援。 夢迴青春時光 守城兵將是要換防的,輪班休息,住各自營帳。 千千兄弟 猜想下 兵臨城下作為守城士兵一般是24小時警戒 要是累了可以輪班倒替 或者是直接守城士兵輪換就地休息這樣就不可以回大營 呵呵,城牆下面有拱型洞嗎?那...
我想開個旗袍專賣店,可是我不知道在哪兒拿貨
旗袍是乙個比較咬人的東西 他對人的要求很高 只有人符合了他的條件 那麼人穿上後才會顯出效果來 這是我以前對旗袍的認識 後來 乙個比較胖的朋友買了件呂氏旗袍 穿上以後 立馬就變得比較苗條啦 一點也不顯得臃腫 而且還特合適 後來一看 原來那個旗袍的面料是混合棉和萊卡的 有彈性 而且穿著很舒適 也不高 所...