1樓:匿名使用者
第一句,定語從句修飾factory.yesterday是從句中的時間狀語。
第二句。。。我必須指出一句句子中不一定要主謂賓都全。。。看看例子:
he worked at home. 他在家工作。這裡基本成分只有主謂,at home 地點狀語。
同理從句中用where.
2樓:進藤悠
首先,這兩個句子都是對的。並沒有缺少成分。
yesterday的確是時間狀語。
你是想說,這個句子應該是:
this is the factory where his monther worked in。
對吧?但是這個是錯的。
呃,換個角度吧,上面的句子其實可以變成:
this is the factory (in)that his monther worked。
劇中之所以用where,是因為在定語從句中(上面的句子是定語從句),
where=in that ,這就是關係代詞代替賓語了,這樣你明白了吧?這個是定語從句中的一個重要的語法哦。
另外, when也等於in which。
呃,你可能會問,為什麼不直接用in that 呢,那是因為相對於where比較省略,你也知道啦~外國人很懶的說~~~
哦,還有,這種語法在考試中經常考到的,你要好好記住了!
3樓:匿名使用者
前句是缺賓語
是時間狀語
work是不及物動詞,不能直接跟賓語,所以作狀語,如果是work in,那就是作賓語,用that,which.一個句子可以沒有賓語的
4樓:匿名使用者
前句句子是對的,that 或 which 可省略。factory的確是viste的賓語
yesterday 是定語從句中的時間狀語
後句,work是不及物動詞,沒有賓語。如果還原的話是:his mother worked in the factory.所以說缺的是地點狀語,用where 或 in which
5樓:仲夏夜之際
visit是及物動詞。可以直接說visit the factory.但是work 是不及物動詞。
得說work in the factory.所以,第二句話。也可以將where 換成in which.
不過至於呢個成分什麼的...我也混的呢...
6樓:匿名使用者
this is the factory; we visited the facroty yesterday.= this is the factory where we visited yesterday.
地點狀語
希望對你有幫助~~
問兩個英文句子的意思,求速解!謝謝啦!
7樓:
到達一個點超過它的新的生產可能性邊界
到達一個點在新的生產可能性邊界內
8樓:匿名使用者
到超出產能的程度(指生產新產品的產能)
在預定產能範圍內(指生產新產品的產能)
9樓:
超出其新生產能力極限的點
不超出其新生產能力極限的點
10樓:蘇_筱汐
在某種程度上超越其可能性邊界新的生產
在某種程度上可能性邊界內的新生產
幫忙翻譯個英文句子吧,謝謝啦,這個英文句子的翻譯,謝謝啦
該部電影使用的是法爾奇 注 印度電影之父 生活的印度西部馬哈拉施特拉邦的馬拉地語,自從影片 放映以來發行,在印度受到了熱烈的好評,它也是紐約國際南亞電影節的閉幕影片。 這部電影中使用的是馬拉地語。這是生活在馬哈拉施特拉邦西部的phalke人的語言。該影片自放映起就在印度引起了熱烈的反響並被作為在紐約...
這英文句子有什麼區別,這三個英文句子有什麼區別?
行晏 has roots in is based on 來由 的原因是.deep sense of responsibility 責任感high sense of responsibility 高度的責任感 第三個句子應該是 there is pressure due to a high 或 the...
英文句子!錯誤的
1.in since 2.eating eaten 3.building built 4.has had 5.eats eat 不確定 6.暫時不知道 7.are is 不確定 8.becomes became 9.valued valuable 10.hundreds hundred 我盡力了,以...