1樓:公尺迦優醬是我的
寫了梅花無私奉獻,大公無私的精神。
2樓:宇達
讚揚了梅花,不畏嚴寒謙遜
陸游的《卜運算元,詠梅》讚美了梅花的什麼品格?
3樓:可愛的康康哥
《卜運算元·詠梅》讚頌了梅花潔身自好、傲然不屈、堅貞不屈的品格。
《卜運算元·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。
少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。
這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。
原文如下:
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文如下:
寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。已是日落黃昏,她正獨自憂愁感傷,一陣陣淒風苦雨,又不停地敲打在她身上。
她完全不想占領春芳,聽任百花群豔心懷妒忌將她中傷。縱然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作塵泥,清芬卻永留世上。
詞句注釋如下:
⑴卜運算元:詞牌名,又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》,雙調四十四字,上下片各兩仄韻。
⑵驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛,驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。斷橋:殘破的橋。一說「斷」通「籪」,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。
⑶無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
4樓:柯玉
陸游的《卜運算元詠梅》讚揚了梅花高潔、堅強的品格。詞人以梅花品格自喻,寄託了自己堅定不移的愛國立場和政治情操。
原文:卜運算元-詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文:驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。
黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首.卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。
《卜運算元·詠梅》是南宋愛國詩人陸游創作的一首詞,這首詞以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時陸游正處在人生的低谷,他的主戰派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛和他那不畏強權的精神。
卜運算元詠梅讚頌了梅花的什麼品格
5樓:布吉島該叫啥
《卜運算元·詠梅》讚頌了梅花潔身自好、傲然不屈、堅貞不屈的品格。
《卜運算元·詠梅》
宋代 陸游
原文:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文:驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。
梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。
擴充套件資料:
《卜運算元·詠梅》創作背景:
陸游一生酷愛梅花,將其作為一種精神的載體來傾情歌頌,梅花在他的筆下成為一種堅貞不屈的形象的象徵。聯絡陸游的生平不難理解,詞中的梅花正是作者自身的寫照。
陸游曾兩次被罷官,儘管陸游的愛國熱情慘遭打擊,但其愛國志向始終不渝。這在他的詩歌中得到了充分的體現。
其《卜運算元·詠梅》正是以梅寄志的代表,那「零落成泥碾作塵,只有香如故」的梅花,正是詩人一生對惡勢力不懈的抗爭精神和對理想堅貞不渝的品格的形象寫照。
《卜運算元·詠梅》作者簡介:
陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。
孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。
晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有「小李白」之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。
內容極為豐富,抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。
6樓:匿名使用者
您說的是陸游的《詠梅》嗎?全詩翻譯如下:驛站外斷橋旁,梅花寂寞地開放,無人來欣賞。
黃昏裡獨處已夠愁苦,又遭到風吹雨打。它花開在百花之首,卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去嫉妒。即使她的花瓣飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。
它頌揚了梅花高潔傲岸,頑強凜然、不媚俗、不屈邪的品格,表達了詩人標格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的傲骨精神。
卜運算元詠梅讚頌了梅花的什麼品格
7樓:老巫婆你送後
《卜運算元bai·詠梅》讚頌了梅du花傲然不屈的精神,暗喻了自zhi己雖終生坎坷卻堅貞dao不屈版,達到了物我融一的境界。
《卜算權子·詠梅》
南宋 陸游
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單,無人來欣賞。
黃昏裡獨處已夠愁苦,又遭到風吹雨打而飄落四方。
它花開在百花之首,卻無心同百花爭享春光,卻惹來眾多凡花俗朵的嫉妒。
即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。
8樓:伯微蘭邗珍
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。讚頌了梅花不畏艱險,淩寒獨放的品格
待到山花爛漫時,她在叢中笑。讚頌了梅花坦蕩無私,不居功自傲的品格
9樓:洪春督未
陸游的卜運算元詠梅,
讚頌了梅花的:
梅花孤傲、高潔的品格,
表現了梅花不像世俗觀念低頭,堅貞不屈,潔身自好的氣質.
10樓:天涯沐沐
1,讚美了梅花迎寒開放,傲立風雪的堅強品質.2,讚美了梅花不逐名利,淡然的高尚品質.
卜運算元 詠梅的意思是什麼,《毛澤東詩詞》 卜運算元 詠梅 是什麼意思
意思 驛亭之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人作主。每當日色西沉的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是颳風下雨。不想費盡心思去爭芳鬥春,一意聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。鑑賞 驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落...
卜運算元 詠梅的注釋,卜運算元 詠梅的注釋譯文
詩詞 卜運算元 詠梅 讀陸游詠梅詞,反其意而用之。風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。譯詩風雨將春天送走了,飛雪又把春光迎來。正是懸崖結下百丈冰柱的時節,但仍然有花枝俏麗競放。俏麗但不掠春光之美,只是把春天訊息來報告。待到山花開滿大...
卜運算元詠梅毛譯文俏的意思,卜運算元詠梅的譯文
卜運算元 詠梅 讀陸游詠梅詞,反其意而用之。風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。白話譯文 品讀了陸游的 卜運算元 詠梅 詞,反用陸游詞的原本的寓意而寫了這首詞。風風雨雨把去春送走,滿天飛雪又把來春迎到,在那懸崖峭壁凍結了百丈冰柱的嚴...