1樓:匿名使用者
簡介:十二生肖,又叫屬相,是中國與十二地支相配以人出生年份的十二種動物,包括鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。
十二生肖的起源與動物崇拜有關。據湖北雲夢睡虎地和甘肅天水放馬灘出土的秦簡可知,早在先秦時期即有比較完整的生肖系統存在。最早記載與今相同的十二生肖的傳世文獻是東漢王充的《論衡》。
十二生肖是十二地支的形象化代表,即子(鼠)、醜(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龍)、巳(蛇)、午(馬)、未(羊)、申(猴)、酉(雞)、戌(狗)、亥(豬),隨著歷史的發展逐漸融合到相生相剋的民間信仰觀念,表現在婚姻、人生、年運等,每一種生肖都有豐富的傳說,並以此形成一種觀念闡釋系統,成為民間文化中的形象哲學,如婚配上的屬相、廟會祈禱、本命年等。現代,更多人把生肖作為春節的吉祥物,成為娛樂文化活動的象徵。
生肖作為悠久的民俗文化符號,古往今來留下了大量描繪生肖形象和象徵意義的詩歌、春聯、繪畫、書畫和民間工藝作品。除中國外,世界多國在春節期間發行生肖郵票,以此來表達對中國新年的祝福。
參考資料
非常運勢網.非常運勢網[引用時間2018-3-27]
2樓:
狗賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉偶書》的“偶”字,不只是說詩作得之偶然,還洩露了詩情來自生活、發於心底。
第一首寫於初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第
一、二句中,詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷“老大”之情。
次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態,並以不變的“鄉音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。 三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富於戲劇性的兒童笑問的場面。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。
全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。 就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:
雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。 楊衡《對床夜語》詩云:
“正是憶山時,復送歸山客。”張籍雲:“長因送人處,憶得別家時。
”盧象《還家詩》雲:“小弟更孩幼,歸來不相識。”賀知章雲:
“兒童相見不相識,笑問客從何處來。”語益換而益佳,善脫胎者宜參之。 少小離家老大②回, 鄉音③無改鬢毛④衰⑤。
兒童相見不相識, 笑問客從何處來。
3樓:熊蘭澤
1,萬無一失2,一五一十3,望眼欲穿4,百年大計5,南腔北調6,一吐為快7,優生優育8,不打自招9,殊途同歸10,見異思遷11,避重就輕12,**遠矚
兒童相見不相識,笑問客從何處來.的客指的是誰
4樓:矽谷創業快訊
客指賀知章,詩人自己。
“兒童相見不相識,笑問客從何處來”出自唐代詩人賀知章的組詩作品《回鄉偶書二首》,寫於作者晚年辭官還鄉之時。
全詩如下:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(無改 一作:未改/難改)
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
譯文如下:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
我離別家鄉的時間已經很長了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的漣漪,還和五十多年前一模一樣。
註釋如下:
偶書:偶然寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
5樓:匿名使用者
1.兒童相見不相識,笑問客從何處來中的客是指作者本人,即賀知章;
2.遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人中的一人也是指作者自己,即王維;
3.舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家中的王謝是指東晉時王導和謝安,左右朝廷的兩姓豪門望族。
4.寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤中的客是指王昌齡的朋友:辛漸。
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。的意思是?
6樓:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來,的意思是:
我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。家鄉的孩童看見我,沒有一個認識我。他們笑著詢問我:這客人是從**來的呀。
這首詩是賀知章在唐玄宗天寶三載,辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興,時已八十六歲。此時距他離開家鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無限感慨,於是寫下了這組詩。
7樓:匿名使用者
回鄉偶書 賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
譯文:青年時離鄉老年才歸還, 口音未變卻已鬢髮疏落容顏衰老。
村童看見我卻不能相認,笑著問我這客人是從何處而來。
這首詩運用對比的手法,含蓄地寫出作者久居客地、重返故鄉的無限感慨和欣慰。
詩的開頭兩句,作者置身於熟悉而又陌生的故鄉。“少小離家老大回”,“少小”和“老大”對舉,極概括又具體地說明了一“離”一“回”在時間上的間隔,離家時的少年英姿和回家時的老態龍鍾,可以想像得出來,感慨悲傷和喜悅慶幸也盡在不言之中。“鄉音無改鬢毛衰”,含蓄地表露了作者對故土的深情。
“鬢毛衰”頂承上句,形象地寫老大之態。“鄉音無改”和“鬢毛衰”對舉,傾吐對人生倏忽的慨嘆和對故鄉依戀的深情。儘管在空間上與家鄉相隔千山萬水,在時間上相隔半個世紀,但故鄉仍牢牢地維繫著他的感情。
“鬢毛衰”是時間流逝的標誌,“鄉音無改”是依戀故鄉的證據。然而“我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎?”——這隱含的揣測,為後兩句作了鋪墊。
三、四句轉折活脫:“兒童相見不相識,笑問客從何處來?”在這極富生活情趣的場景中,作者那百感交集的心情很難一一說清。
“相見不相識”是意料中的事;“笑問客從何處來”的問話是意料之外的事,但出自天真活潑的兒童口裡,又是非常自然的問話。說者無意,聽者有心,久客他鄉的作者聽了,能引起什麼感想呢?是老邁衰頹、反主為賓的悲哀,還是久別重逢、葉落歸根的喜悅?
說不清,但都包含在這句看似平淡的問話中。全詩就這樣有問無答,悄然而止,只留下哀婉的餘音不絕於耳。這真是含蓄風格的典型。
全詩二十八個字中無一生僻字,不用一個典故,都是家常話。但並不是一覽無餘,它寄寓著可以供人反覆咀嚼,反覆尋味,層層追索,層層補充的情致。陸游說:
“文章本天成,妙手偶得之。”從賀知章這首詩裡,我們可以領會“偶得”二字,有得之於生活,得之於心底的意思。
值得一提的是賀知章《回鄉偶書》的第二首七絕:“離別家鄉歲月多,近來人事半銷磨。惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
”可以看作第一首七絕的續篇,抒發了“物是人非”的傷感之情,也寫得清新自然,但與第一首相比,就顯太平直,太顯露了。從這同一作者寫同一題材的兩首詩中,我們能悟出“詩貴含蓄”的道理。
8樓:敏紅葉孤
兒童相見不相識應該譯為:小時候的夥伴看到我已不認識了,
感覺這樣更符合當時意境
9樓:
賀知章從小時候就離開了家鄉,等到年齡很大的時候才回來,口音並沒有變,但頭髮都已經發白了,兒童們見到我沒有一個認識的,還笑著問客人,請問您從何處來的呀?
10樓:我是小史老師
譯文我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?
11樓:匿名使用者
少小的時候離開家,年老時才回來;一口鄉音雖未改變,可是兩鬢的毛髮早已稀落。
12樓:無限流新
年紀輕輕就出門闖蕩。口音沒敢但是頭髮盡白了。同一輩的都已經死光了然後小一班的卻不認識自己。微笑的問道,你**來的?
「兒童相見不相識,笑問客從何處來」是什麼意思
兒童相見不相識,笑問客從何處來。出自唐代詩人賀知章的 回鄉偶書二首 其一 這兩句話的意思是 好奇的孩子見了我都不認識,笑著問 老人家,您從 來。回鄉偶書二首 其一 原文如下 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。譯文 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變...