1樓:鄭端子昱
子產之從政也,擇能而使之。馮簡子能斷大事,子大叔美秀而文,公孫揮能知四國之為,而辨於其大夫之族姓、班位、貴賤、能否,而又善為辭令,裨諶能謀,謀於野則獲,謀於邑則否。鄭國將有諸侯之事,子產乃問四國之為於子羽,且使多為辭令。
與裨諶乘以適野,使謀可否。而告馮簡子,使斷之。事成,乃授子大叔使行之,以應對賓客。
是以鮮有敗事。
鄭國大夫子產參與執政,選擇賢能的人來任用他。馮簡子能夠決斷國家大事;子大叔貌美俊秀而有文采;公孫揮能夠知道四周鄰國諸侯的行動,還能辨別它們大夫的種族姓氏、官職高低、尊貴卑賤、賢愚與否,並且還善於做外交辭令;裨諶善於謀劃計略,在野外謀劃就能獲得成功,在城邑內謀劃就會失敗。每當鄭國要有諸侯之間的外交事宜的時候,子產便向子羽詢問四周鄰國的情況,並且讓他跟他們多做一些外交辭令。
之後便與裨諶駕車來到野外,讓他看謀劃計略是否可行。等到回去再告訴馮簡子,讓他來作出決斷。如果決定這件事可行,子產就會把任務分配給子大叔讓他去執行命令,來應酬對付各諸侯派來的賓客。
因此子產執政時很少有失敗的事情發生。
2樓:友好好
-------
鄭國大夫子產參與執政,選擇賢能的人來任用他。馮簡子能夠決斷國家大事;子大叔貌美俊秀而有文采;公孫揮能夠知道四周鄰國諸侯的行動,還能辨別它們大夫的種族姓氏、官職高低、尊貴卑賤、賢愚與否,並且還善於做外交辭令;裨諶善於謀劃計略,在野外謀劃就能獲得成功,在城邑內謀劃就會失敗。每當鄭國要有諸侯之間的外交事宜的時候,子產便向子羽詢問四周鄰國的情況,並且讓他跟他們多做一些外交辭令。
之後便與裨諶駕車來到野外,讓他看謀劃計略是否可行。等到回去再告訴馮簡子,讓他來作出決斷。如果決定這件事可行,子產就會把任務分配給子大叔讓他去執行命令,來應酬對付各諸侯派來的賓客。
因此子產執政時很少有失敗的事情發生。
求文言文立言之要和董宣格殺蒼頭的翻譯
麻煩翻譯一下“使人耽之若是,未必後之也”
願你歸來 人間正好 回答 如果天下人像他那樣沉迷於書法,也不一定比他差。出處 晉書王羲之傳 原文 原文是 張芝臨池學書,池水盡黑,使人耽之若是,未必後之也。譯文 東漢張芝臨池學寫字,池水都變成黑色,如果天下人像他那樣沉迷於書法,也不一定比他差。延伸 王羲之,字逸少,號澹齋,東晉時期著名書法家,有 書...
噫!形之龐也類有德,聲之巨集也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏卒不敢取。今若是焉,悲夫
原文黔之驢 黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然y n y n,莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁 以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者,益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚衝冒,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰 技止...
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰 吾盾之堅,物莫能陷也。又譽其矛曰 吾矛之利,於物無不陷也。或曰
費莫淑珍藩鵑 譯文 有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說 我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。又誇耀自己的矛,說 我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。有人問他 如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?那人張口結舌,一句話也回答不上來。出處 先秦韓非的 矛與盾 擴充套件資料 矛與盾 說...