1樓:我去看他不
你在人生最美好的青春時刻遇到了你很想用力去愛的一個人。
你擁有姣好的面容,年輕的身體,很多的熱情和愛。
那人因歲月沉澱透出的成熟韻味,更懂得怎樣照顧你寵溺你,知道社會險惡告訴你不要輕易敞開心扉卻仍然小心翼翼保護著你的童心,甚至幼稚。你看到他站在你面前遮擋的時候。心裡二十多年搭建的圍牆早已轟然倒塌。
可那人始終沒有說過喜歡你。最多說過青睞你。一次,僅此一次。
你已經不會考慮太多他對你是怎樣的看法了,其實你的心早就掏給他了。
可是,你也始終沒有對他說過:我喜歡你。
顧與年齡,你也知道他不會說了。
可是我想說:無論是不再聯絡,還是突如其來的斷了聯絡,你都對我是很重要很重要的人。
你很想用力去愛他,但似乎他沒有那麼大的勇氣去不顧一切跨越年齡地愛了。
君生我未生,我生君已老。
海中月是天上月,眼前人是心上人。
2樓:
原文:我生君未生,君生我已老。
君戀天涯時,我已過海角。
各有芳草棲,不曾花顏繞。
相逢似相識,前生情未了。
不恨君生遲,只恨我先老。
霧裡看陰雲,夜過不能曉。
茶飯總相思,心悴影漸消。
惟有相見時,花開向晴好。
恨不能同生,不恨花開早。
君心在我心,可否同君老。
待有天晴時,共枕相擁笑。
大意為:
年齡相差很大的異性相戀,因為年齡懸殊無法結合而發出的感嘆:
一個人生的時候另一方還沒出生,等我出生了(可以愛你了),而你卻老了。
我出生時你還沒有出生,你出生後我已老去,“我”(女子)比“你”(男子)年齡大太多,如此相逢不適時,怎能朝夕相處相愛到終,表現女子情思綿綿和無奈的怨恨。
附“君生我未生,我生君已老”原文:
《唐代銅官窯瓷器題詩》
夜夜掛長鉤,朝朝望楚樓。可憐孤月夜,滄照客心愁。
聖水出溫泉,新陽萬里傳。常居安樂國,多報未來緣。
日日思前路,朝朝別主人。行行山水上,處處鳥啼新。
祇愁啼鳥別,恨送古人多。去後看明月,風光處處過。
一別行萬里,來時未有期。月中三十日,無夜不相思。
千里人歸去,心盡一杯中。莫慮前途遠,開帆逐便風。
小水通大河,山深鳥宿多。主人看客好,曲路亦相過。
道別即須分,何勞說苦辛。牽牛石上過,不見有蹄痕。
一月三場戰,曾無賞罰為。將軍馬上坐,將士雪中眠。
自入新豐市,唯聞舊酒香。抱琴酤一醉,盡日臥彎湯。
我有方寸心,無人堪共說。遣風吹卻雲,言向天邊月。
男兒大丈夫,何用本鄉居。明月家家有,**何處無。
客人莫直入,直入主人嗔。扣門三五下,自有出來人。
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲。我恨君生早。
天地平如水,王道自然開。家中無學子,官從何處來。
龍門多貴客,出戶是賢賓。今日歸家去,將與貴人看。
天吞日月明,五月已三龍。言身一寸謝,千里重會鍾。
上有東流水,下有好山林。主人居此宅,可以斗量金。
買人心惆悵,賣人心不安。題詩安瓶上,將與賣人看。
自從君別後,常守舊時心。洛陽來路遠,還用幾**。
念念催年促,由如少水如。勸諸行過眾,修學香無餘。
3樓:楚情
我生君未生,君生我已老,曉夢知蝴蝶,一夜碧芳草 我生君未生,君生我已老,願能同時生,日日與君好。(自己編的)
4樓:在淥江書院禱告的路飛
就是兩個人年紀相差很大,一個已經成年,一個才剛剛出生。
5樓:匿名使用者
我出生的時候,你(就是君)還沒有出生。你(君)出生了,而我卻老了。一般是感慨與自己的心上人和自己的年齡差別大,導致不能相守白髮。
“我離君天涯,君隔我海角。”是這句詩的下句。唐代銅官窯瓷器題詩是原文出處,後在網上有改編,改編文更悽美些~不知幫到你沒有
6樓:
指你們倆沒生在同一個時期,年齡相差很大。
7樓:匿名使用者
你出生時我還沒有出生,我出生時你已經老了.
8樓:黑人
兩人相愛但因年齡差距太大擔心世俗反對
9樓:柳小朵兒
我生意思是我出生的時候,未生就是沒有出生,整句話就是說我出身的時候你沒出生。這句詩充分體現了舊社會女性想要老牛吃嫩草而不得的鬱悶心情
君生我未生,我生君已老。是什麼意思?
10樓:汾陽阿鑫
1、你出生的時候我雖然沒有生出來,但是我出生的時候你已經老了。
2、這句話是形容一個少年人和老年人的對白。
11樓:韓琴
1,“君生我未生,我生君已老。”字面意思為,你出生的時候我還沒有出生,等我出生的時候你卻已經老了。多用於表達男女之間的感情陰差陽錯,沒有緣分。
2,也用來感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。 詩中的無奈可能是由於年齡的差距,因為時間的陰差陽錯,讓兩個人錯過無法白頭偕老,共度餘生。
你出生的時候我還沒有出生,等到我出生長大**之時,你卻已經老了。遺憾的是不能和你同時出生,一起長大,天天與你相伴,共同度過一生。
3,此名句摘自為唐代《銅官窯瓷器題詩二十一首》,作者不詳,後被程東武續寫。見載於陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩,第1642頁,中華書局,2023年10月版。
擴充套件資料
《君生我未生》原文如下:
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
這首中國最美古詩是江西省德興市詩人程東武續寫,美就美在續接的非常完美,以至於現代人把整首詩都誤認為是古人作品。因為太過悽美,現代人也寧願相信這就是古人留下來的作品。
實際上古人原作唐代銅官窯瓷器題詩只有“君生我未生,我生君已老;君恨我生遲,我恨君生早”這一句,後面三句為程東武續接。由於作品續接的極為優美,被中國廣大文學愛好者俸之為中國十大最美古詩之一。
12樓:匿名使用者
釋義:喜歡的人出生的時候我還沒有出生,等到我出生了喜歡的人已經老了。
出自唐代《銅官窯瓷器題詩二十一首》,見陳尚君輯校《全唐詩補編》下冊,《全唐詩續拾》卷五十六,無名氏五言詩。原句如下:
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
白話文釋義:喜歡的人出生的時候我還沒有出生,我出生的時候喜歡的人已經老了,你恨我生的太遲了,我恨你生的太早了。這句詩主要表達了詩人遇到了喜歡的人,但是兩人不是生在同一個年代,詩人對此十分傷心,表達了相愛的兩人無法在一起的傷心之情。
《銅官窯瓷器題詩》一般特指《銅官窯瓷器題詩二十一首》,是唐代流行於民間的詩歌,由瓷工收錄到所造的瓷器上面而因此得名。《銅官窯瓷器題詩二十一首》的體裁都是五言詩。
13樓:北鴦
意思是你出生的時候我還沒有出生,等到我出生長大**之時,你卻已經老了。遺憾的是不能和你同時出生,一起長大,天天與你相伴,共同度過一生。
原文:君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
翻譯:你出生的時候我還沒有出生,等到我出生長大**之時,你卻已經老了,你遺憾我出生太遲,我遺憾你出生太早。
出處:唐代《銅官窯瓷器題詩二十一首》,此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的里巷歌謠。1974-2023年間出土於湖南長沙銅官窯窯址。
擴充套件資料
流傳版本:
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
所引當出自網文《君生我未生,我生君已老》,作者程東武為了表達自己的感情而對原詩有所改動。
意思是:感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。
詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。也可理解成你在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,你已經遠離了我,恨不能與你同時懂得情愛,天天與你相隨,日日與你相守。
14樓:匿名使用者
意思是:感嘆兩人相愛卻不能長相守的
無奈辛酸。 詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。此詩和流傳於網路的《最遠的距離》有異曲同工之妙。
也可理解成 你在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,你已經遠離了我 恨不能與你同時懂得情愛,天天與你相隨,日日與你相守。
世界上最遠的距離,不是樹與樹的距離,而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依。
世界上最遠的距離,不是樹枝無法相依,而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡。
世界上最遠的距離,不是星星之間的軌跡,而是縱然軌跡交匯,卻在轉瞬間無處尋覓。
世界上最遠的距離,不是瞬間便無處尋覓,而是尚未相遇,便註定無法相聚。
世界上最遠的距離,是魚與飛鳥的距離,一個在天,一個卻深潛海底。
世界上最遙遠的距離,不是生與死。而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。
原文:夜夜掛長鉤,朝朝望楚樓。可憐孤月夜,滄照客心愁。
聖水出溫泉,新陽萬里傳。常居安樂國,多報未來緣。
日日思前路,朝朝別主人。行行山水上,處處鳥啼新。
祇愁啼鳥別,恨送古人多。去後看明月,風光處處過。
一別行萬里,來時未有期。月中三十日,無夜不相思。
千里人歸去,心畫 【 疑為盡字】 一杯中。莫慮前途遠,開坑 【 疑為帆字】 逐便風。
小水通大河,山深鳥宿多。主人看客好,曲路亦相過。
道別即須分,何勞說苦辛。牽牛石上過,不見有蹄痕。
一月三場戰,曾無賞罰為。將軍馬上坐,將士雪中眠。 【注:眠字不韻,疑有誤。原校改作「歸」字,尚難確定。】
自入新豐市,唯聞舊酒香。抱琴酤一醉,盡日臥彎湯。
我有方寸心,無人堪共說。遣風吹卻雲,言向天邊月。
男兒大丈夫,何用本鄉居。明月家家有,**何處無。
客人莫直入,直入主人嗔。扣門三五下,自有出來人。
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
天地平如水,王道自然開。家中無學子,官從何處來。
龍門多貴客,出戶是賢賓。今日歸家去,將與貴人看。
天吞日月奣,五月已三龍。言身一寸謝,千里重會撞。 【注:末字疑應為「鍾」字。】
上有東流水,下有好山林。主人居此宅,可以斗量金。
買人心惆悵,賣人心不安。題詩安瓶上,將與賣人看。
15樓:匿名使用者
是唐代秦淮的青樓女子所做,她遇到一忘年知己,卻又因年齡差距而不能與其常相廝守,便在臨別前以寫了此詩的詩箋(一說絲帕),相贈,表達其忠貞不渝的愛情。
忘年戀的結果總是這樣,年齡的差距必定使愛情的結局走向悲哀。
畢竟,人生最痛是生離死別!
全詩的意思是,因造化捉弄,巨大的年齡阻隔使得兩個相愛的人難以相守,只能期之來世化為蝴蝶與鮮花芳草,日夕相伴。
:“君生我未生,我生君已老。”有些人相遇相知便可相伴一生,“執子之手,與子偕老”;有些人,縱便不能一生相伴,卻也好歹可以留個念頭,發個悲嘆,“湔裙夢斷續應難,西風多少恨,吹不散眉彎”;而最可悲的莫過於那樣的人,縱然相遇相知,卻註定不能相伴,匆匆一瞥,打個照面之後,便又再度投入輪迴。
君生我未生,我生君已老。既已註定會錯過,為何還要相見?僅僅是有緣無份罷了!
錯!錯!錯!
那些悲嘆發出之後,才發現,面對錯過的人生,一切都是那樣的蒼白無力。不是沒有珍惜,而是連珍惜的機會都被剝奪!“山無稜,天地合,乃敢與君絕!
”這樣的誓言對於他們是可望而不可及的,一生之中,相互錯過,不求可以天長地久,但求可以留下值得握住的記憶,好讓他在獨自一人活下去的時光裡,面對空曠的河山,不會覺得寂寞。
君生我未生,我生君已老,賞析,《君生我未生,我生君已老》全詩意思
在 讀者 上面有一篇題為 君生我未生,我生君已老 的文章,很感人。夭夭和哲野。在錯的時間遇見了對的人,這隻能說是相見恨晚。明明相愛卻不能在一起。只能算是一段遲來的愛。 你深深的愛上了他,可他卻比你大很多,由於世俗觀念的影響,你們不能夠在一起 這時你用此句最恰當不過了 意思是,他出生的時候,你還沒出世...
“君生我未生,我生君已老的日語翻譯
北京百利天下教育諮詢 日語 君 生 我 遅 我 生 君 老 君 生 我 遅 我 生 君 老 君 生 我 遅 我 生 君 老 毎日 君 良 我 生 君 遅 君 生 我 老 私 君 君 私 東岸天涯 我 生 君 遅 君 生 我 老 化蝶廻 花 行 棲燃 出自 唐代 銅官窯瓷器題詩 見載於陳尚君輯校 全唐...
君生我未生,我生君已老如何翻譯成英文
you born i m unborn i m old you are old when you were born,i didn t exist.when i was born,you were old.when you were born,i m not yet.when i was born,...