1樓:匿名使用者
ぼくら裡面的「ぼく」是日本男人的自稱。「ら」表示多數、複數。意思是我們··指男性的我們。這是一句比較隨便的說法。有謙讓、親愛、藐視的心情。
私達(わたしたち)也是「我們」的意思。在比較正規的場合和文章裡用。
2樓:匿名使用者
ぼくら是我們的意思,你一般可以在同級之間的對話中聽到,或者是小男生間的對話,較為謙虛~~
(ら跟在人稱代詞後表複數,即是「們」)
私たち相對ぼくら更為正式
另外還有俺たち,俺ら 可以譯為「俺們」 非正式用語還有我々,我ら等等
日語中表示「我們」的意思的說法有很多種
比較正式的就是私たち、我々、我ら
3樓:
ぼくら 是我們的意思,平級之間用的詞語。
更正式一點的有 私たち(わたしたち) 我々(われわれ)。
還有更口語的 俺ら(おれら) 俺たち(おれたち)おれら和おれたち不可使用在正式場合。
本格な日本語 敬上
4樓:田兒
僕ら(ぼくら)
私達(わたしたち)
俺たち(おれたち)-似乎更口語化
都是我們的意思,ら和たち都是表示複數的助詞。
組合方式是固定的,似乎沒有太充分的理由。
5樓:匿名使用者
僕等(ぼくら)是口語裡的比較隨便的說法
同樣的還有:我等(われら)這個好像比較有古日語的韻味了~~
6樓:單根弦
僕ら 確實是我們的意思
此外還經常用 俺たち 男性用
私たち われわれ相對正式點
7樓:匿名使用者
僕ら 確實是我們的意思 此外還經常用 俺たち
日語中「ぼく」和「わたし」有什麼區別?
8樓:羽怡乜曼文
わたし就是我,標準用法,男女老少通用
われ比較少見,一般都是われわれ這樣用,表示我們(就是表示集體的我們)。使用的話相對來說比較古風。
ぼく多為男性使用(有女性用的,但是一般都是年齡較小),不如わたし正式(但是比較隨意)
おれ男性專用,較為粗魯(其實就跟咱這地方方言說俺乙個效果)總之多看電影啥的,見的多了就會區分了
(われ這個可能還有別的說法,目前我做字幕到現在到是沒見過有其他的意思)
順便,1l的那個あたし不是隨便說法而是年輕女子專用,相當於「人家」
9樓:東風無力百花殘是誰
ぼく是年輕男生、個別女漢子用
わたし都可以用,比較正式
10樓:匿名使用者
ぼく是男人說的,多指年紀比較輕的,老男人就不能用ぼく啦。比如柯南裡,柯南就常用ぼく
わたし是男人女人都能用的,男人如果用わたし,一般都是在比較鄭重或特定的場合,生活中男人用わたし感覺怪怪的。女人一般說自己都說是わたし或あたし(這個就更嗲一點)
11樓:夜之君主
ぼく一般是年幼男性的自稱,比如黑執事裡的夏爾和潘多拉之心裡的奧茲
わたし則一般人都可以使用。
12樓:
一般辦公場合郵件來往不能使用ぼく
給領導發郵件最好自稱小生
わたし一般人都可以使用。
但在辦公室裡又基本不用。
往往用別的我來取代。
13樓:初靜安
僕 ぼく 一般為未成年男性的自稱(猶如漢語中 俺)
私 わたし 第一人稱用語.比較常用.
14樓:匿名使用者
僕:是男子的自稱,原來是謙遜的說法,現在主要是未成年的男性對平輩以下的物件所稱呼的。
わたし:指代自己。
15樓:匿名使用者
ぼく:男子的自稱,主要是未成年的男性對平輩或平輩以下的物件所稱呼的。
わたし:男女都可以用
日語中 我 和 私 都是我的意思,有什麼區別嗎?
16樓:一紙鳶飛
呵呵,寫作「我」的這個詞讀作我(われ)。是很書面的語言,反正說話是沒有人用的。兩個疊起來用的時候,我々(われわれ),是 我們 的意思,一般用於演講等很正式的場合。
而私 就是最常用的表達我的詞。
俺 這個詞是稍稍有點粗魯的說我的方法,一般只有男性會使用
17樓:素白
後者多用於口語和女子用語。前者不限。
我【が】【ga】
【名詞】
1. 自我,自己。(自我。)
生まれたての赤ちゃんにはまだ我というものがない。/剛生下來的小孩兒還沒有自我意識。
2. 成見,己見。(わがまま。〕
我を通す。/一意孤行。
3. 私慾。〔自分の欲求。〕
我を出す。/露出本性。
4. 《相關慣用句》
(1)我が強(つよ)い。/固執;個性強。(自分の意志を主張し通す。
)(2)我を折(お)る。/屈服;讓步;放棄己見;認輸;服氣。(自分の意志を主張することをやめ、他人に従う。
譲歩する。)
說き伏せられてついに我を折る。/被說服之後終於放棄己見。
(3)我を張(は)る。/固執〔堅持〕己見;固執到底。(自分の考えを無理にでも通そうとす
私【わたし】【watashi】
【代詞】
1. 我。(自分を指す言葉。)
私だってそうだ/我也是那樣.⇒わたくし,われわれ2. 我
18樓:閃爍在雲朵裡
我有一些方言的意思 不正式,而私是正式場合使用的。 在日本人心中總有一些集團意識, 所以如果使用 我 有一些 我方的意思 不包括 聽話人的意思。所以 基本用私。
尤其是女生 不用我。
19樓:薇薇愛唐
僕 是男生用語, 私是男女通用
俺也是男生用語,但比較口語化,沒有僕正式
日語中 私(わたし)、我(われ)、僕(ぼく) 三者有什麼區別?如何用
20樓:齊了怪
私(わたし)、是通俗的「我」 口語,書面都可用我(われ)、一般用於書面,翻譯成漢語是「自己」
僕(ぼく),男子用語。
另外貴方(あなた),
1,女子稱自己的老公
2,平時對話中稱呼對方
君(きみ),一般是雙方比較熟悉時的稱呼。
21樓:匿名使用者
把樓上兩位綜合一下就對了
私(わたし)、就是我,最通用的第一人稱代詞,誰都可以用我(われ) 就是老子,比較狂妄的說法
僕(ぼく) 用於年輕男性,但現在女性也有用的,像濱崎步歌詞中很多用的就是這個我,比較酷的說法
22樓:回吻風
第乙個是通用的第一人稱
第三個是男士專用的
23樓:匿名使用者
請問我、俺、老子有什麼區別,回答完畢。
日語中說「我」 男女有什麼區別
24樓:匿名使用者
你說的應該是 男 わたし watasi 哇他西, 女 あたし atasi 啊他西 另外 在口語中 男性經常說 僕 ぼく boku 包哭 和 俺 おれ ore 哦類
25樓:碎星渺渺
日語中男,女自稱差異很大,也充分體現了男女在日本社會中的地位差異:
男有以下幾種自稱,語氣都較豪邁:
我=俺=おれ=o re(羅馬音)
我=僕=ぼく=bo ku(羅馬音)
我=ワシ=わし=wa shi(羅馬音)
我=私=わたし=wa ta shi(羅馬音)女性自稱我,語氣都很委婉:
我=私=わたし=wa ta shi(羅馬音)我=私=わたくし=wa ta ku shi(羅馬音)
26樓:匿名使用者
「我」的說法男女的區別
わたくし對長輩、或在稍鄭重場合使用。男女都用。
わたし使用最多,最普通的用語。男女都用。
あたし比わたし稍微隨便點的說法。主要為女性用.聽上去也柔和輕快.ぼく男性使用。多用於對平輩和晚輩。
おれ現在主要用於對平輩和晚輩.男性用,感覺隨意粗魯點.
日語中形是表示什麼的?什麼意思請具體講解
動詞除了 形變化外,還有好多的變化形式,根據變化形式的不同可以表示說話人不同的意思和情感。形的用法很多,下面只是舉幾個例子,感受一下 1 形 表示請求或者命令做某事,請。名前 書 請在這寫下你的名字 待 請等一下 勉強 時 話 學習的時候請不要說話 2 形 表示動作正在進行中,或狀態的持續 山田 図...
日語中的地味是樸素的意思嗎,「地味」 在 日語中什麼意思?
日語中的 地味 有樸素的意思,作名詞時,表示土地的肥瘠 土質或 土地上長出的 糧食,尤指大公尺 作形容動詞時,表示服裝 打扮 性格等樸素,不華美或性質 思考方式 生活態度等比較低調 不顯眼,質樸,沒有什麼修飾,踏實。具體用法如下 作名詞時,地味 土地。磽薄的土地 薄地。地味 肥 土地肥沃。作形容動詞...
日語中的和都是大廳的意思,有什麼區別嗎
和 的區別為 指代不同 用法不同 側重點不同。一 指代不同 1 大堂。2 大廳。二 用法不同 1 基本的 玄関 意味 洋風 家 前 中 指 通常 鏡 講堂 會堂 指 2 名詞 使 基本的 意味 下院 國會議員 民眾 接待 接客 議員 投票 行 二 通路 一 指 遊說団 話 手 表 行 時 集合名詞 ...