1樓:一葉落竟知秋
年紀大了再去回想這件事,兩個小蟲之所以相鬥,大概是圖奸不從。古話說「奸近殺」,蟲大概也如此吧。小時愛幹這些事,卵被蚯蚓哈氣(吳地俗語稱陽物為卵),腫得小便出不來。
女傭捉只鴨子,撐開鴨嘴哈氣,一失手,鴨子搖著頸脖做出吞噬的樣子,我驚駭大哭,一時傳為笑柄。這都是童年時候的閒情。
閒情記趣全文翻譯 35
2樓:雪琳戀庚
譯文我閒居在家,桌上的瓶花總是不斷地更換新鮮的。芸對我說:「你的插花中能夠體現大自然的氣息與特徵,可算是十分精妙傳神。
在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?
」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過。」我說:
「你不妨說說看。」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲繫住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,有的抱住根莖,有的站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?
」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人沒有不稱讚絕妙的。如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了。
《閒情記趣》是《浮生六記》的第二卷,《浮生六記》是清代文學家沈復的一部自傳體散文,共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閒情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》,流傳至今只剩四卷。
浮生六記·閒情記趣原文:
餘閒居,案頭瓶花不絕。芸①曰:「子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。
而畫中有草蟲一法,盍②仿而效之。」餘曰;「蟲躑躅③不受制,焉能仿效?」芸曰:
「有一法,恐作俑④罪過耳⑤。」餘曰:「試言之。
」曰:「蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬⑦,以***,用細絲扣蟲項係花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善⑨乎?」餘喜,如其法行⑧之,見者無不稱絕⑥。
求之閨中,今恐未必有此會心者矣。
注釋①芸:指作者的妻子陳芸。
②盍:何不。
③躑躅(zhízhú):徘徊,文中指蟲子不停地跳動。
④作俑:比喻倡導做不好的事。
⑤耳:相當於「罷了」。
⑥絕:絕妙,妙極。
⑦屬:種類。亦特指牲類
⑧行::試驗
⑨善:好
⑩或:有的
礤:脖子
法:方法
沈復的《浮生六記.閒情記趣》全文帶譯文
《浮生六記·閒情記趣》的翻譯
3樓:匿名使用者
蝴蝶在空中飛行,男女老少在陽光下穿著漂亮的衣服讓人陶醉,陽光灑的大地
4樓:我是周瑜宇
楊補凡為餘夫婦寫載花小影,神情確肖。是夜月色頗佳,蘭影上粉牆,別有幽致,星瀾醉後興發曰:「補凡能為君寫真,我能為花圖影。
」余笑曰:「花影能如入影否?」星瀾取素紙鋪於牆,即就蘭影,用墨濃淡圖之。
日間取視,雖不成畫,而花葉蕭疏,自有月下之趣。芸甚寶之,各有題詠。
楊補凡為我們夫婦畫載花小影,神情非常相似。這天晚上月色很美。蘭花的影子爬上粉牆,別有一番幽靜的景致。
星瀾喝醉了以後興致勃發,說:「補凡能夠為你們畫肖像,我能為蘭花畫影子。」我笑道:
「花影能像人影一般嗎?」星瀾就拿來素紙鋪在牆上,就著蘭花的影子,用墨濃濃淡淡地畫上。白天再拿出來看,雖然不能成為完整的畫,但是花葉疏離,別有一番月下的趣味。
我的妻子芸非常寶貝這副畫,我的朋友們在這幅畫上也各有題詩。
5樓:百度使用者
我閒居在家,桌上的瓶花總是不斷地更換新鮮的。芸對我說:「你的插花中能夠體現風晴雨露的特徵,可算是十分精妙傳神。
在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?
」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過。」我說:
「你不妨說說看。」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲繫住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,或者抱梗,或者站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?
」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人無不稱絕。如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了。
6樓:百度使用者
你是個二百
五、這個都不知道
7樓:百度使用者
盍仿的盍的讀音是什麼啊
8樓:百度使用者
」不亦善乎「的善是什麼意思?
9樓:匿名使用者
此文之妙,全在聞言雅趣,翻譯之後美感全失。
閒情記趣每個字的翻譯
10樓:飲水思源_卍
單個字翻譯:free feel remember fun
整句翻譯:leisure fun remember
閒情記趣文言文:及長,愛花成癖,喜剪盆樹。
11樓:小凳子
1、到了 早晨 熱水 雖然2、把,拿,用 認為 因為3、對於美的事物,擁有時,應珍惜愛護;不能擁有,則應心懷美好之念,共同呵護,萬不可辣手毀之。第二題我不確定,但還是希望能採納。
閒情記趣翻譯,閒情記趣全文翻譯
口天予木 楊補凡為我們夫婦畫了張載花小像,神情很像。那夜月色很好,蘭花的影子投影在粉色的牆上,別有一番幽雅的情致。星瀾 人名 乘著酒興對我說 楊補凡能為你們畫像,我能為蘭花繪影。我笑著說 花影能比得上人影不?星瀾取來宣紙鋪在牆上,就照著蘭花的影子,用濃淡墨描摹下來!注 肖 相似,相像 蘭影 蘭花的影...
沈復浮生六記閒情記趣中的一段,急需翻譯
蘇州城有南園 北園二處,油菜花開時我們要去遊玩歡聚。苦於附近沒有酒家飲店,只好攜帶食品盒而去。對花冷飲,極無趣味。有的商量在就近尋找飲酒地方,有的建議看完花返回來飲酒,但是都覺得不如對著花趁熱飲酒痛快。大家商量未定,芸則笑著說 明日只要各自掏出買酒錢,我自會挑著爐火過來的。大家也都笑著說 可以!朋友...
《登泰山記》全文翻譯,急用,《登泰山記》全文翻譯,急用
中華狼酋 o0快刀吹雪 泰山的南面,從山頂到山腳,只有山石,沒有泥土,山中有的草木就松柏,沒有其他的樹木,石洞中往往有泉水流出,小的滴滴而出,大的噴發傾瀉出來,圍繞各大小山峰的成為溪澗。這是泰山的奇景,並非是泰山所獨有,凡是山的奇物,都因石頭 泉水 樹木的奇特而出名。泰山所獨特的地方,有到達天頂的天...