幫我翻譯古文 就給你 分

時間 2021-10-14 20:28:36

1樓:匿名使用者

您好!我盡力了,找到了1、2、4,希望能採納吧

1.我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。

我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。(景偁)說:「我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊!

或 我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)就說:「我拜您為師,不是(自己)想應試中舉的緣故。您不寫庸俗大眾化的文章,也不屑成為庸俗大眾化的人,而我也願意(成為)和你一樣(的人)。

」2.靈隱寺有一位僧人,他以會茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有幾等,看客人的貴賤而分別煮不同的茶給他;那最好的茶,若不是貴人或識茶之人,是不會給他的.

一天,有一貴客來到,僧人待他很恭敬,給出好茶,親自沖茶給他,等待客人的稱讚.貴客一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的給客人.

茶快喝完了.僧人等不急了,鞠了乙個躬,說:"這個茶味道如何?

"貴客拿著茶杯拱手,說:"有點熱了."

4.學習的人有四種毛病,或者是不足之處,教育別人.傳授知識的人一定要知道。

主要是人的學習態度,或者貪多求快,囫圇吞棗;或是蜻蜓點水,淺嘗輒止;或急於求成,專找捷徑;或畏首畏尾,遇難即止。這四種毛病,都在於沒有把心思真正用到學習之上,沒有正確開發思維。教書的人知道了這些人的心思,才能對症下藥,糾正這類毛病。

教書的人,就是善於發現並糾正學子的失誤之人。

希望我的答案您能夠滿意!謝謝!

2樓:‖≮漫步者

1.我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。

我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。(景偁)就說:「我拜您為師,不是(自己)想應試中舉的緣故。

您不寫庸俗大眾化的文章,也不屑成為庸俗大眾化的人,而我也願意(成為)和你一樣(的人)。」

4. 學習的人容易犯四種過失,教導的人必須知道:學習或失於貪多而不求甚解,或失於知其一隅而知之甚少,或失於見異思遷而學不專一,或失於止步而不求進取。

就知道這兩個

呵呵 o(∩_∩)o...

3樓:匿名使用者

崔景偁拜師

我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)說:「我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊!

或 我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)就說:「我拜您為師,不是(自己)想應試中舉的緣故。您不寫庸俗大眾化的文章,也不屑成為庸俗大眾化的人,而我也願意(成為)和你一樣(的人)。」

誰能幫助翻譯古文 誰能幫我翻譯一下古文!

裴光德在中書省 指宰相府 任職時,有個官職也不小的老朋友從遠方來拜訪他。裴公招待他相當優厚,舉止行動相當親切。朋友在他的府第內毫無拘束之感。乘機請求他在京城官府謀個判司做做。裴光德對他說 您確實是個有能力的讀書人,但是這官給您做不合適。我不敢因為老朋友的私情而敗壞了朝廷的制度。要是往後有瞎了眼的宰相...

大哥,再幫我翻譯幾句古文行嗎謝謝

熊元綠 1.出自 太平寰宇記 譯文 三輔的理事都在長安城裡面,並設定司隸校尉來總領管理。2.出自 世說新語 於是餓了幾天,迷了路不知道該去 後來因為緣分垂青,才從瀕死境地中逃了出來 3.譯文 到了左傳,已經難免於用文采來充實事情,這是大勢所趨,不能不這樣啊。4.出自 洛陽伽藍記 譯文 道路斷絕,塵土...

請高手幫我翻譯這段古文啊嗟來食”

無所謂的傷感 春秋戰國時期,有一年,齊國發生了一次嚴重的饑荒,一大批窮人由於缺糧少食,而被活活地餓死。有一位名叫黔敖的貴族奴隸主在大路旁擺上一些食物,等著餓肚子的窮人經過,施捨給他們。一天,一個餓得不成樣子的人用袖子遮著臉,拖著一雙破鞋子,搖搖晃晃地走過,黔敖看到後,便左手拿起食物,右手端起湯,傲慢...