1樓:懶懶的小杜啦
望嶽--西嶽華山 西嶽嶺嶒竦處尊 諸峰羅立似兒孫 安得仙人九節杖 拄到玉女洗頭盆車箱入谷無歸路 箭栝通天有一門稍待秋風涼冷後 高尋白帝問真源 你根據賞析來翻譯一下吧詠華山一首,作者所寫的華山亦同樣雄偉。不過,與年青時代一首相比,這無疑是一首失意之作。自天寶亂來,作者飽歷憂患方得重返朝廷,而今因宰相房琯敗績喪師於陳濤斜被罰,抗疏救之而獲罪被貶。
作者人至中年,除了官拜左拾遺一年境遇較佳,一直極備艱辛。因此,詩中亦有流露出失意旁徨之感。作者發端「西嶽崚嶒竦處尊,諸峰羅立似兒孫」即寫華山崇高。
作者雖然極欲登山,但「安得仙人九節杖」一句「安得」二字詰問,已表明了作者之願難以實現。這好比作者欲要報國,卻總是報國無門,無可奈何的心情。「車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門」兩句寫作者仰望之餘,預計攀登之路。
不過這始終並未實行,只是作者在望岳時的盤算,藉以自我安慰而已。情況一如作者縱有一腔抱負理想,卻只能空自盤算,無法行之於世。最後,本詩以「稍待西風涼冷後,高尋白帝問真源。
」作結,作者宦途的坎坷更是可見。現實環境的不順,使得作者產生了厭倦宦途之情,期望於熱鬧中尋得涼冷以自療創痛。以華山之頂比白帝之居,更表現了作者自感理想無可實現的失意旁徨。
2樓:閔達逄影
唐杜甫岱宗夫(fú)如何?
齊魯青未了。
造化鐘神秀,
陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,
決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,
一覽眾山小。
編輯本段注釋
1.嶽:此指東嶽泰山。
2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱"岱宗"。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。
3.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指鬱鬱蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。即山東地區。
4.青:山色。
5.未了:不盡。
6.造化:天地,大自然。鐘:聚集。神秀:指山色的奇麗。
7.陰陽:陰指山北(水南),陽指山南(水北)。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。
還指8.蕩胸:心胸搖盪。
9.曾:通「層」。
10.決:裂開。眥:眼角。決眥形容極目遠視的樣子。入歸鳥;目光追隨歸鳥。
11.會當:終當,終要。
12.凌:登上。
13.小:渺小。
14.鐘:聚集。
編輯本段譯文
譯文(1)
1.泰山是什麼樣的面貌?青翠的峰巒,齊魯大地都能看到。
2.大自然將神奇和秀麗集中於泰山,南北兩坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
3.山間層雲公升騰令人襟懷激盪,雙目圓睜凝視著入巢的歸鳥。
4.終要泰山的巔峰,才能遍看群山的矮小。
譯文(2)
1.五岳之首的泰山啊,怎麼樣?泰山的青色在齊魯廣大區域內都能望見。
2.天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。
3.看峰巒層雲迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。
4.啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那麼渺小。
望嶽 杜甫原文及翻譯
3樓:美食之家鋪
望嶽杜甫翻譯和賞析,給你最全版本的講解
4樓:拉布拉多的夜貓
《望嶽》的原文:
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
《望嶽》的翻譯:
巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。
神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。
層層白雲,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。
一、《望嶽》
1、賞析:
全詩以詩題中的「望」字統攝全篇,句句寫望嶽,但通篇並無乙個「望」字,而能給人以身臨其境之感,可見詩人的謀篇布局和藝術構思是精妙奇絕的。這首詩寄託雖然深遠,但通篇只見登覽名山之興會,絲毫不見刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以後出之作難以企及。
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號少陵野老。漢族,祖籍襄陽,河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱「李杜」。
為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」,杜甫也常被稱為"老杜"。
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為「詩聖」,他的詩被稱為"詩史"。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。
759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有「致君堯舜上,再使風俗淳」的巨集偉抱負。
杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。
3、創作背景:
這首詩是杜甫的早期作品。唐玄宗開元二十四年(736),年輕的詩人離開了長安,到兗州去省親——其父杜閒當時任兗州司馬。此後大約三四年內,他一直在山東、河北一帶漫遊,結交了不少朋友,這首詩就是這期間寫的。
5樓:匿名使用者
作品原文
望嶽岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。
造化鐘神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。
蕩胸生曾云⑸,決眥入歸鳥⑹。
會當凌絕頂⑺,一覽眾山小⑻。[1]
注釋譯文
詞句注釋
⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱「岱宗」。
歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這裡指對泰山的尊稱。夫:讀「fú」。
句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。如何:怎麼樣。
⑵齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,後用齊魯代指山東地區。
青未了:指鬱鬱蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:
指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。
⑶造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
⑷陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這裡指泰山的南北。
割:分。誇張的說法。
此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。昏曉:黃昏和早晨。
極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。
⑸蕩胸:心胸搖盪。曾:同「層」,重疊。
⑹決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由於極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。
⑺會當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
⑻小:形容詞的意動用法,意思為「以······為小,認為······小」。[2][3][4]
6樓:fly藍蜻蜓
望嶽岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
注釋1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
2、鐘:賦予、集中。
3、決:裂開。
4、凌:躍上。
譯文泰山呵,你究竟有多麼巨集偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望層層雲氣公升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺!
賞析杜甫「望嶽」共三首,這一首是寫望東嶽泰山的。詩以「望」入題,讚嘆東 嶽,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。
開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望, 見山中雲氣層出不窮,心胸為之蕩滌。
最後兩句寫望嶽而生登臨峰頂之意願。表達了 詩人不怕困難,敢於攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負。「會 當凌絕頂,一覽眾山小」千百年來為人們傳誦。
7樓:哥帥的沒法看
【原文】
[唐]杜甫原詩
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
【翻譯】
泰山該是怎樣的形象?它南北莽莽蒼翠,一望無邊。
大自然凝聚在你一身,山的南北分割成清晨黃昏兩種景象。
遠望雲層疊起,不禁使人心胸激盪,目送歸鳥,眼眶幾乎睜裂。
定要登上泰山的頂峰,那時覺得所有的山巒都矮小了。
【賞析】
一、 內容分析
《望嶽》是杜甫最早的一首詩,是詩人漫遊山東時遙望東嶽泰山而作。詩中形象地描繪了泰山雄壯的氣勢,抒發了作者青年時期遠大的抱負。
「岱宗夫如何?齊魯青未了」是自問自答的句式。起句,初見泰山,有一時難以形容的感覺,「夫」,乃_虛字,用在詩句中,極為別緻。
次句,言山越境連綿,青色無邊無際,囊括數千里,可謂雄闊。http://www.
「造化鐘神秀,陰陽割昏曉」兩句寫嶽。 「鐘神秀」,寫山秀美,「神」,變化不測,「秀」,秀麗。 「割昏曉」,寫山的高大,造語挺拔,「昏」,是日光所不到,「曉」,是日光所到,「割」字把山割成兩個不同的畫面,構思新穎,奇險驚人。
「蕩胸生層雲,決眥入歸鳥」,寫望。蕩胸生雲,即望之闊,自山腰到山頂,層雲瀰漫,使人的心胸為之開朗。決眥入鳥,即望之遠,見倦鳥歸山,投入樹林,張目注視,望得出神。
「會當凌絕頂,一覽眾山小」,由《孟子·盡心上》「登泰山而小天下」化出,造語挺拔,身在嶽麓,神遊嶽頂,由望而登作結,表現了青年人的抱負不凡。
《望嶽》一詩,氣骨崢嶸,體勢雄渾,是膾炙人口的名篇。
二、 中心
詩人漫遊齊趙,以此詩抒發了自己年輕時代的豪情和積極進取的精神。
8樓:琉璃最美
翻譯:泰山是如此雄偉,泰山的青色在齊魯廣大區域內都能望見。大自然將神奇與秀麗集中於泰山,那照臨下土的陽光像被一把碩大無比的刀切斷了一樣,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。
冉冉公升起的雲霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。
原文:岱宗夫如何, 齊魯青未了。 造化鐘神秀, 陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。 會當凌絕頂, 一覽眾山小 。
杜甫詩望嶽解釋,杜甫望嶽詩的全解釋
望嶽。唐代 杜甫。岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。曾 同 層 會當凌絕頂,一覽眾山小。譯文。五岳之首的泰山的怎麼樣?在齊魯大地上,那蒼翠的美好山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分界,晨昏迥然不同。望著那公升騰的層層雲氣,心胸搖盪 睜...
誰能幫我解釋以下杜甫的《望嶽》,讀了杜甫的望嶽你懂得了什麼
雨若吟夢 杜甫 作 岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。詩文解釋 泰山是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。大自然在這裡凝聚了一切鍾靈神秀,山南山北如同被分割為黃昏與白晝。望著山中冉冉升起的雲霞,盪滌著我的心靈,極目追蹤那暮歸的鳥兒隱入了山林。...
杜甫的望嶽的解釋,杜甫寫的《望嶽》這首詩的意思是什麼?
粽子媽媽愛整理 釋義 巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然會聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。層層白雲,蕩滌胸中溝壑 翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。原文 岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當凌...