翻譯古詩詞,可以翻譯古詩詞的翻譯器有哪些?

時間 2022-02-12 17:50:12

1樓:夙綺

「一壺濁酒喜相逢」,則是寫他的漁樵生活的情趣。「一壺」,言酒少;「濁」,言酒劣。但他們相逢卻「喜」。

這表明這些世外高人別有會心樂事,而這樂事就是笑談古今。他們把歷代興亡、英雄成敗,當作談資笑料用來佐酒助興。其中的「古今多少事」,在結構上勾合上片的千古英雄是非成敗,使上下兩片融為一體;「都付笑談中」,乙個「笑」字,表明詩人對世事的鄙夷、對榮辱的輕蔑。

從側面折射出了詩人自己的處境,和此時心情。

2樓:風

明代的楊慎《二十一史》彈詞第三章《說秦漢》開場詞《臨江仙》。

滾滾長江東逝水,

浪花淘盡英雄。

是非成敗轉頭空。

青山依舊在,幾度夕陽紅。

白髮漁樵江渚上,

慣看秋月春風。

一壺濁酒喜相逢。

古今多少事,都付笑談中。

「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。」此句甚為豪邁、悲壯,其中有大英雄功成名就後的失落、孤獨感,又含高山隱士對名利的澹泊、輕視。

臨江豪邁的英世偉業的消逝,像滾滾長江一樣,洶湧東逝,不可拒,空留偉業。歷史給人的感受是濃厚、深沉的,不似單刀直入的快意,而似歷盡榮辱後的滄桑。「青山依舊在」即象是對英雄偉業的映證,又象對其的否定,但這些都不必深究,「幾度夕陽紅」,面對似血的殘陽,歷史彷彿也凝固了。

在這凝固地歷史畫面上,白髮的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然於秋月春風。但「慣」字又表現出了莫名的孤獨與滄涼。「一壺濁酒喜相逢」使這份孤獨與滄涼有了乙份安慰,有朋自遠方來的喜悅,給這首的詞的寧靜氣氛增加了幾份動感。

「濁酒」顯現出了主人與來客友誼的高淡平和,其意本不在酒。在這些高山隱士心中,那些名垂千古的豐功偉績只不過是人們荼餘飯後的談資,何足道哉!該詞豪放中有含蓄,高亢中有深沉。

在感受滄涼悲壯的同時,又創造了一種淡泊寧靜的氣氛,詞中高遠意境就在這寧靜的氣氛中反射出來。

推薦十首有翻譯的古詩詞

3樓:bolibei玻璃

1、《滁州西澗》韋應物 (唐)

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

譯文:我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。

2、《送靈澈上人》劉長卿 (唐)

蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

譯文:青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。

你揹著的斗笠還帶著夕陽,獨自歸向遠方的青山。

3、《江南逢李龜年》杜甫 (唐)

岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節又逢君。

譯文:當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟 。

4、《逢入京使》岑參 (唐)

故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

譯文:回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。

途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。

5、《峨眉山月歌》李白 (唐)

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

譯文:在乙個秋高氣爽、月色明朗的夜裡,詩人乘著小船,從清溪驛順流而下。月影映在江水之中,像乙個好朋友一樣,陪伴著詩人。

但在從清溪到渝洲的途中,月亮總被兩岸的高山擋住,使詩人思念不已。

6、《春夜洛城聞笛》李白 (唐)

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

譯文: 陣陣悠揚的笛聲,從誰家中飄出?隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜,聽到哀傷的《折楊柳》,能不鉤起思鄉之情嗎?

7、《鳥鳴澗》王維(唐)

人閒桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

譯文:在這個寂無人聲的地方,芬芳的桂花輕輕飄落在地上。靜靜的夜晚,使這春天的山林更加空寂。月亮公升起,驚動了正在樹叢棲息的山鳥,它們清脆的叫聲在空曠的山澗中傳響。

8、《江畔獨步尋花》杜甫(唐)

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

譯文:黃四娘家周圍的小路旁開滿了鮮花, 千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。蝴蝶在花叢中戀戀不捨地盤旋飛舞, 自由自在的小黃鶯在花間不斷歡唱。

9、《竹石》鄭板橋(清)

咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。

千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

譯文:竹子抓住青山一點也不放鬆,它的根牢牢地扎在岩石縫中。經歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那麼堅強,不管是酷暑的東南風,還是嚴冬的西北風,它都經受得住,仍然堅韌挺拔,頑強地生存著。

10、《己亥雜詩》龔自珍(清)

九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

可以翻譯古詩詞的翻譯器有哪些?

4樓:敖堂弓恨蕊

根本就沒有這種東西啦,你到網上搜搜吧~

翻譯古詩詞

5樓:匿名使用者

應該是"孰謂汝多知乎? "吧.

譯為:誰能說你知識淵博(多)呢?

6樓:匿名使用者

出自寓言故事《兩小兒辨日》

孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初大如車蓋,及日中則如盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「熟為汝多知乎?」

譯: 孔子到東方去遊學,途中看見兩個小孩在爭論。孔子詢問他倆爭論的原因。

乙個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」

另乙個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

前乙個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像個盤盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?」

另乙個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不是近的時候熱而遠的時候涼嗎?」

孔子聽了,不能判斷誰是誰非。

兩個小孩笑著說:「誰說你知道的事情多呢?」

或譯成:「誰說你知識豐富呢?」

古詩詞翻譯

翻譯古詩詞

7樓:匿名使用者

原詩為:人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。

人生無根蒂,飄如陌上塵的譯文為:人生在世即如無根之木、無蒂之花,沒有著落,沒有根柢,又好比是大路上隨風飄轉的塵土。

人生識字憂患始,姓名粗記可以休。——人生從開始認字的時候,憂愁和苦難就伴隨而來,做人只要能認識記得自己姓名就可以了。

8樓:詩人楊安安

人生沒目標猶如飄落在地上的塵土,搖擺不定;

人生通過學習就會懂開始憂患。

9樓:匿名使用者

人生沒有追求、沒有奮鬥目標,就會像山坡上的塵土一樣飄忽不定。

人從開始懂得學習知識,才開始懂得憂患。

10樓:匿名使用者

人生如同道路上的浮塵一樣沒有根莖與瓜蒂.

人生在開始識字思考的時候開始,就開始體會憂患.

11樓:前山蘭

人生沒有什麼固定的地點,就像飄在地上的塵土

人只要認識字就開始有憂患

古詩詞翻譯?

12樓:

連續下雨,天氣漸漸寒冷了。海棠花開,紅豔豔的顏色,胭脂像錦緞一般。告訴你不要看書,和我一起在花前飲酒。

皎潔的月光穿過簾幕人卻還未入睡。墨香瀰漫,繡著鴛鴦的衾被上有一雙枕頭。像這樣的天色的時候,你說,做什麼好呢?

翻譯古詩詞。

13樓:秦時樓煩

黃昏近,佳人妝容未斂,愁思微含。團扇輕擱,心底暗生淒涼。念及一生繁華輕過,紅顏嬌怯,風外惹愁幽香時來,積雨雲叢已在天邊外。

回想前塵,往日情怨,恰如雙飛的屬玉鳥,來去匆匆,如今幽閒,倒覺意趣生。簾外雨疏暗天色,黃昏獨自向晚,秋色寂寞更那堪夤夜水如涼。著我銷魂衫,獨唱清歌,一曲到彼岸。

**古詩詞翻譯

14樓:匿名使用者

五月廿一日遊圓通寺[1]

淑氣融和日,風輕雨乍晴。山光含殿影,鳥語悅人情。古砌新生草,危岩舊倚城。老僧留靜坐,煮茗話無塵

15樓:匿名使用者

清虛一鑑湛天光,曾照邯鄲宮女妝。回首叢台盡荊棘,翠娥無影亂寒塘。

16樓:匿名使用者

三五年時三五月,可憐杯酒不曾消。

17樓:亓玉巧邴鶯

深秋河畔野猿在月夜愁思,突兀的山峰在霜霧的映襯下泛白

寫景句就是這一句和清溪非隴水,翻作斷腸流

古詩詞翻譯,古詩詞的翻譯

每當我走過老師 世人作梅詩,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄耳。藤床紙帳朝眠起,說不盡無佳思。沈香斷續玉爐寒,伴我情懷如水,笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。小風疏雨蕭蕭地,又催下千行淚,人去玉樓空,腸斷與誰同倚,一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。作者 李清照 朝代 南宋 體裁 詞 格律 平聲 仄聲 ...

翻譯古詩詞,可以翻譯古詩詞的翻譯器有哪些?

應該是 孰謂汝多知乎?吧.譯為 誰能說你知識淵博 多 呢? 出自寓言故事 兩小兒辨日 孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。一兒曰 我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初遠,而日中時近也。一兒曰 日初大如車蓋,及日中則如盂,此不為遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱...

翻譯古代詩句,翻譯古詩詞?

陶淵明 採菊東籬下,悠悠見南山。飲酒 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠悠見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。李白 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。謝脁樓餞別校書叔雲 棄我去者,昨日之日不可留 亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。...