1樓:小小芝麻大大夢
惡魔有多種寫法:
1、悪魔 「あくま」 「a ku ma」(源自漢語“惡魔”)
2、デーモン「でえもん」「de e mo n」(源自英語“demon")
3、悪 「あく」 「a ku」(源自漢語“惡”,亦指“**”)
4、お化け 「おばけ」 「o ba ke」(源自和語,一般指鬼)
5、妖怪 「ようかい」「yo u ka i」(源於漢語“妖怪”)
6、化け物 「ばけもの」「ba ke mo no」(源自和語,一般指妖怪)
擴充套件資料
反義詞天使的日語翻譯
【日語】天使(てんし);エンゼル
【例句】
1、冷麵天使--エンジェル伝說
2、天使萌--天使もえ ; 天使もぇ
3、相遇天使--天使にふれたよ
4、魯莽天使--天使な小生意気
5、天使特警--アンオウ ; キディ ; キディ・グレイド
6、聖潔天使--アンジュ・ヴィエ兒ジュ ; アンジュ・ヴィエルジュ ; アンジュ
7、天使的降落之路?--天使の降りる道…?
8、為什麼天使沒被神授予力量?--どうして天使なら神から力を授からないの?
2樓:匿名使用者
ぁくま(a kuma)
3樓:
あくま~~~~阿哭碼
4樓:匿名使用者
悪魔(あくま)
a ku ma
‘墮落天使’和‘惡魔’用日語分別怎麼說?
5樓:匿名使用者
“墮落天使”比較常見的說法是:
墮天使だてんし
datenshi
“惡魔”的說法比較多,日語本土語言的說法是:
悪魔あくま
akuma
另外兩種外來語說法:デーモン(demon)和デビル(devil)
6樓:匿名使用者
墮落天使
だらくてんし
darakutenshi
惡魔あくま
akuma
(日文)求翻譯,求專業日文翻譯
衝擊的最後一幕 那是多虧了報紙的文化欄裡登載,我看到了這個作品。想著絕對要看重播。但是,最初的那個是看到司馬先生正要離開醫院的場景。兩個主角都死掉的結局,雖然好像不是三谷先生的喜好,不過好像是織田先生相當強烈地拜託他 殺了他們吧 這樣。在拍攝最終場面的時候,在其他地方的三谷先生也被追著拜託說 殺了他...
日文,求翻譯,求專業日文翻譯
囁 遠 日 匂 遙遠的氣息 淺吟低唱振 返 心 揺 山吹 驀然回首,那搖曳的棣棠永久 咲 夢 春 風 誘 永恆綻放的幻夢,邀約春風河夏 微笑 過 行 日 超 淺笑初夏,穿梭流淌的時光 花弁 悄然隱於花瓣中 隠 確 願 溢 那真切的願望,溢散流淌。無事 祈 祈禱著平安 任花瓣漫天飄揚。降 積 愛 愛久...
日語。求翻譯以下日文,求翻譯這段日文!!
塞壬之淚 手翻曲 調聲 何卒p 暗 闇 慣 瞳 薄明 刺 習慣了黑暗的瞳孔 連點滴的光亮也如此刺眼 傷 怖 影 見 害怕傷害 連影子也故作不見 手 觸 觸及你的指尖 哪怕僅僅如此 酷 怖 怖 也如此地 害怕 害怕 君 怯 昨日 手 引 連 出 多希望你能牽著我的手 走出令我惶恐的昨天 同 場所 我知...