請翻譯這樣一句台詞,並分析一下其語法結構

時間 2021-05-04 18:22:36

1樓:匿名使用者

好久之前看的黑暗騎士了,這句話的背景我也不是很清楚,但是我覺得應該是這麼個意思吧:

韋恩的莊園重建之後,你要和裡面的人好好相處,另外因為你現在不是住在大廈裡面,所以你也不用再睡在閣樓裡了。

這裡要解釋的就是兩個詞,乙個是be nice ,個人覺得這個句子裡應該是表示「和別人好好相處」的意思,而且詞典裡也確實有這麼個解釋。

然後就是swap,這裡應該不是表示用not sleeping in a penthouse 和not sleeping in mansion交換,而且也沒有必要在漢語裡面翻譯出來。這裡的swap的意思,感覺只能意會吧,呵呵。

另外be nice在這裡可以看做是乙個祈使句,但是其實這種電影台詞一般口語化都很重,有很多都是不符合語法規則的,就像我們平時說話也不會去注意要主謂賓面面俱到。

2樓:匿名使用者

be nice .......是祈使句,be + 形容詞,表示請對方怎樣做(做什麼)。

be quite! 安靜!

be nice to him! 對他好點!

be nice when wayne manor's rebuilt, you can swap not sleeping in a penthouse, for not sleeping in mansion.

譯文:當韋恩莊園重建後,你要乖點。你可以不住在頂樓,但是,你必須以不住在大樓做交換。

3樓:仙山老翁

be nice 是「要和藹」,這是乙個祈使句。祈使句是用動詞原形組成的,例如 sit down. 如果遇到「主係表」句型,句中沒有行為動詞,只有繫詞,則用繫詞的原形 be 和表語組成祈使句。

例如:be polite. 要有禮貌。

be careful! 要小心!be quiet,please.

請安靜。

4樓:匿名使用者

be nice 是對某人好。

這句話有語法問題。

5樓:kn羅晶晶

翻譯是 韋恩莊園重建後肯定很漂亮,可以交換不會睡在乙個閣樓,不會睡在大廈。

be nice是 肯定很漂亮的意思

只是乙個固定搭配

6樓:匿名使用者

wayne的莊園重建好後不要亂來,你如果不睡在頂樓就不要住在別墅。

be 是 is 的未來式, nice在這裡是『乖』,所以 be nice 就是 『要乖』 或 』不要亂來『

7樓:匿名使用者

be nice 是祈使句。祈使句用動詞原型開頭。be開頭。意思是:友好點,態度好一點

翻譯一下並分析句子語法結構!

8樓:匿名使用者

1感謝你的來信15日在今年的工作人員去馬蓋特。

2我們當然感謝你保留這郊遊,去年的**。

3我們所有的員工都非常期待我們一天的行程,我們相信你的教練會確保乙個舒適的旅程。

請幫我翻譯一句話,英文,請幫我翻譯一句話,英文

thank you for your letter,the package you need are all on sale,please rest assured purchase hymnhymn憲 問題不大,我們一般也是這種語態跟客戶說 thanks for your letter,we ar...

幫我翻譯一句話,請高手幫我翻譯一句話,

終級真理 we don t find the product at present.besides,we are confident that this one would suit you more 頂級冒牌專家 i m sorry to say we still didn t find the ...

請幫我翻譯一句簡單的英文,謝謝

the school should set the overall development of students as their own goals.schools should be the overall development of students as its own goal a s...