無絲竹之亂耳,無案牘之勞形的言外之意是什麼

時間 2021-07-18 02:28:04

1樓:叫那個不知道

暗示作者願意傲立於世外,無意與世俗為伍,表達作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的美德。「絲竹」暗指官場上聚會、酬宴時助興的**,而無絲竹之亂耳與下句無案牘之勞形二句相互對照配合,表現出幾經貶官的劉禹錫對官場上的種種虛偽造作,心灰意懶。

由此也可以看出他所不喜歡的是虛偽應酬與爾虞我詐的官場生活,並不是真的不喜歡「絲竹」**(樂器),換言之,真正亂了劉禹錫耳的並不是「絲竹」,而是隱藏在「絲竹」背後的浮華虛偽的官場,同時也向我們表達了作者品行高潔,不與世俗同流合汙的精神。

創作背景

《陋室銘》作於和州任上(824—826年)。《歷陽典錄》:「陋室,在州治內,唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權書碑。」

作者因在任監察御史期間,曾經參加了王叔文的「永貞革新」,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名刺史。和州知縣見作者被貶,故意刁難之。

和州知縣先安排他在城南面江而居,作者不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:「面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。」和州知縣知道後很生氣,吩咐衙里差役把作者的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。

新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,作者仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:「垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。」

那位知縣見其仍然悠閒自樂,滿不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫作者搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。作者遂憤然提筆寫下這篇《陋室銘》,並請人刻上石碑,立在門前。

2樓:飄起來的星期六

劉禹錫對官場上的種種虛偽造作應是有些心灰意懶。他所不喜歡的是官場上的虛偽應酬與呆板繁瑣的生活。

3樓:匿名使用者

表明作者對封建官僚尋歡作樂生活的批判否定

4樓:匿名使用者

言外之意就是 活的很自在很輕鬆 o(∩_∩)o~

5樓:乖泐泐

字面意:沒有嘈雜的**擾亂聽覺,沒有繁忙的公務催勞傷神。

引申:在此「絲竹」暗指官場上聚會、酬宴時助興的**,而「無絲竹之亂耳」與下句「無案牘之勞形」二句相互對照配合,顯示(幾經貶官的)劉禹錫對官場上的種種虛偽造作應是有些心灰意懶。由此亦可知他所不喜歡的是官場上的虛偽應酬與呆板繁瑣的生活,而不是真的不喜歡「絲竹」|**(樂器)。換句話說,真正「亂耳」的不是「絲竹」,而是隱藏在「絲竹」背後的浮華虛偽。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形的意思是什麼

明媚說娛樂 意思是 沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。一 原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲 何陋之有?二 翻譯 山不在於高,...

聯絡《陋室銘》的背景,說說其中「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」的言外之意是什麼

叫那個不知道 陋室主人對生活充滿的高雅情趣,對現在的生活十分滿足,而厭倦官場中世俗生活。陋室銘 是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借讚美陋室抒寫自己志行高潔,安貧樂道,不與世俗同流合汙的意趣。文章層次明晰,先以山水起興,點出 斯是陋室,惟吾德馨 的主旨,接著從室外景...

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形中的之什麼意思

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形 中,兩個 之 字是結構助詞,是定語 亂耳 勞形 後置的標誌,不用翻譯。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形 出處 陋室銘 作者 劉禹錫 朝代 唐 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之...