1樓:叫那個不知道
陋室主人對生活充滿的高雅情趣,對現在的生活十分滿足,而厭倦官場中世俗生活。《陋室銘》是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借讚美陋室抒寫自己志行高潔,安貧樂道,不與世俗同流合汙的意趣。
文章層次明晰,先以山水起興,點出「斯是陋室,惟吾德馨」的主旨,接著從室外景、室內人、室中事方面著筆,渲染陋室不陋的高雅境界,並引古代俊彥之居,古代聖人之言強化文意,以反問作結,餘韻悠長。
擴充套件資料
作者因在任監察御史期間,曾經參加了王叔文的「永貞革新」,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名刺史。和州知縣見作者被貶,故意刁難之。
和州知縣先安排他在城南面江而居,作者不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:「面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。」
和州知縣知道後很生氣,吩咐衙里差役把作者的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,作者仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:「垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。」
2樓:
言外之意是「陋室主人對生活充滿的高雅情趣,對現在的生活十分滿足,而厭倦官場中世俗生活」
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形中的之什麼意思
3樓:匿名使用者
「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」中,兩個「之」字是結構助詞,是定語「亂耳」、「勞形」後置的標誌,不用翻譯。
「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」出處:
《陋室銘》
【作者】劉禹錫 【朝代】唐
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:
何陋之有?
譯文:山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。
這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到台階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。
到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的亭子。
孔子說:「這有什麼簡陋呢?」
4樓:伊洛
「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」意思是:沒有世俗的樂曲擾亂心境,沒有官府公文勞神傷身
5樓:匿名使用者
兩個「之」字是結構助詞,是定語不用翻譯
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形的意思是什麼?
6樓:明媚說娛樂
意思是:沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。
一、原文
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:
何陋之有?
二、翻譯
山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。
長到台階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。
沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的亭子。孔子說:「這有什麼簡陋呢?」
三、出處
(唐)劉禹錫《陋室銘》
7樓:八卦de七卦
字面意:沒有嘈雜的**擾亂聽覺,沒有繁忙的公務催勞傷神。
引申:在此「絲竹」暗指官場上聚會、酬宴時助興的**,而「無絲竹之亂耳」與下句「無案牘之勞形」二句相互對照配合,顯示(幾經貶官的)劉禹錫對官場上的種種虛偽造作應是有些心灰意懶。由此亦可知他所不喜歡的是官場上的虛偽應酬與呆板繁瑣的生活,而不是真的不喜歡「絲竹」|**(樂器)。
換句話說,真正「亂耳」的不是「絲竹」,而是隱藏在「絲竹」背後的浮華虛偽。
參考資料
附原文翻譯:
山不在於它的高低,有仙人居留便會出名;水不在於深淺,有蛟龍潛藏就會顯得神靈。這雖然是一間陋室,但我的道德高尚卻到處傳聞。苔痕布滿階石,一片碧綠;草色映入簾帷,滿室蔥青。
往來談笑的都是博學之士,淺薄無識之徒不會到此。可以隨心撫弄素琴,可以潛心閱讀佛教。沒有嘈雜的**擾亂聽覺,沒有繁忙的公務催勞傷神。
這間陋室如同南陽諸葛廬,又如西蜀子雲亭。正如孔子所說:「有什麼理由認為它是粗陋的呢?
」參考資料
8樓:甄璇
沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。
9樓:杜幼霜
沒有世俗的**來擾亂我的心境,沒有官府的公文使我勞神傷身
10樓:小踢想不出名字了
意思是,沒有世俗的樂曲擾亂心境,沒有官府公文勞神傷身
11樓:天略
沒有歌舞的聲音擾亂雙耳,沒有公文時自己疲憊
12樓:匿名使用者
沒有(嘈雜的)**擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。
13樓:
沒有世俗的**擾亂心境,沒有官府文宮勞神傷身。
14樓:匿名使用者
沒有奏樂的聲音擾亂我的耳骨,沒有官府的公文使身體勞累。 是《陋室銘》裡的。。
15樓:廣告人
樓主好sb哦!!!
沒有繁雜的**擾亂了兩耳的清靜,沒有繁瑣的政務勞累了自己的身體。
「絲」指弦樂器,「竹」指管樂器。這裡用「絲竹」指代繁複的**。「案牘」指案頭的公文,此處指代政務。
16樓:匿名使用者
字面意:沒有嘈雜的**擾亂聽覺,沒有繁忙的公務催勞傷神。
17樓:檸檬少女
沒有嘈雜的聲音擾亂雙耳,沒有繁忙的公務催勞傷身
「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」這句詩的翻譯是什麼?
18樓:螺螄教育
《陋室銘》是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇托物言志駢體銘文。
19樓:
翻譯:沒有嘈雜的奏樂聲來擾亂我的耳朵,沒有官府的公文使我的身心勞累。
這句話來自唐代劉禹錫的《陋室銘》
全文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。
可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。
孔子雲:何陋之有?
譯文:山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。
這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到台階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。
沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的亭子。孔子說:
有什麼簡陋的呢?
1、《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那麼居處雖然簡陋,卻因主人的有「德」而「馨」,也就是說陋室因為有道德品質高尚的人存在當然也能出名,聲名遠播,刻金石以記之。山水的平凡因仙龍而生靈秀,那麼陋室當然也可借道德品質高尚之士播灑芬芳。此種借力打力之技,實為絕妙,也可謂作者匠心獨具。
特別是以仙龍點睛山水,構思奇妙。「斯是陋室,唯吾德馨」,由山水仙龍入題,作者筆鋒一轉,直接切入了主題,看引論鋪下了基礎。也點出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
2、劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有「詩豪」之稱。他的家庭是乙個世代以儒學相傳的書香門第。
政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的「漢壽城春望」。
20樓:鉤針玩偶吧
無絲竹之亂耳無:沒有世俗的樂曲擾亂心境。絲,指弦樂器。竹,指管樂器。無案圖之勞形:沒有官府的公文勞神傷身。案牘,指官服的文書。形,形體,軀體。
陋室銘的創作背景
陋室銘 作於和州任上 824 826年 歷陽典錄 陋室,在州治內,唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權書碑。作者因在任監察御史期間,曾經參加了王叔文的 永貞革新 反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。按規定,通判應在縣衙裡住三間三廂的房子。可和州知縣見作者被貶,故意刁難之...
陋室銘問題,關於《陋室銘》的幾個問題
香芋盒子 1 選擇交往人物分析 本文中的 談笑有鴻儒,往來無白丁 鴻儒是博學道德高尚的人,白丁是學識不高的農夫,它們二者形成了鮮明對比,表達出與作者平時來往的人物都是有學問有涵養的,哪怕作者身處陋室,但依舊有著豐富的精神世界,所以說陋室不陋。2 絲竹 指代 劉禹錫的筆下,絲竹象徵著世俗的娛樂,這就表...
陋室銘題目翻譯,陋室銘的字詞翻譯如
劉禹錫1 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。在,在於。名,動詞,出名。靈,靈驗,神奇。譯文 山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。2 斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代詞,此,這。惟,只。馨,這裡指品德高尚。譯文 這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚 也就不感到簡陋了 3 苔痕上階綠...